אלמוג בהר
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אלמוג בהר (נולד ב-1978) הוא משורר, סופר ומבקר ספרות ישראלי.
תוכן עניינים |
[עריכה] תולדות חיים
אלמוג בהר נולד ברעננה. הוא סיים תואר ראשון בפילוסופיה באוניברסיטה העברית, לומד שם כעת (2007) לתואר שני בספרות עברית, וכותב תזה על זהות ומגדר בשירתה של אמירה הס. הוא מתגורר בירושלים ומלמד בתיכון "קדמה" בקטמונים. בהר הוא בוגר כיתת השירה של הליקון לשנת 2005.
[עריכה] יצירות
בהר מפרסם שירים וסיפורים קצרים במספר כתבי עת, בהם "הליקון", "עיתון 77", "הכיוון מזרח", "קשת החדשה", "דקה ","אלפיים", "הו!" ו"משיב הרוח", "סדק", "אפיקים" וכן במוסף "תרבות וספרות" של עיתון "הארץ" ובמוספי הספרות של "ידיעות אחרונות" ו"מקור ראשון". שפט בתחרות הסיפור הקצר של "הארץ" לשנת ה'תשס"ז. מפרסם ביקורות ספרים וספרות במוסף "תרבות וספרות" וב"עיתון 77", בין השאר על שירה עברית צעירה, על ספרות מזרחית, על תרגומים מערבית לעברית ועל הקשר בין מסורת הפיוט לספרות המזרחית החדשה. מסה נרחבת שלו, בשם "חלומות באספניה", הופיעה בקובץ "תהודות זהות - הדור השלישי כותב מזרחית", שראה אור בהוצאת עם-עובד בשנת 2007. ספר שיריו הראשון, "צמאון בארות", ראה אור בפברואר 2008 בהוצאת עם-עובד. קובץ סיפוריו הראשון, "אנא מן אל-יהוד", ראה אור בדצמבר 2008 בהוצאת בבל. ספר שיריו השני, "קצה המדרכה", עתיד לראות אור ב-2009 בהוצאת עם-עובד. אלמוג בהר זכה בציון לשבח בפסטיבל השירה במטולה לשנת 2008.
[עריכה] אנא מן אל-יהוד
"אנא מן אל-יהוד", סיפור קצר של בהר, זכה במקום הראשון בתחרות הסיפור הקצר של "הארץ" לשנת 2005. הסיפור עוסק בצעיר ישראלי יהודי ממוצא עיראקי המתחיל לדבר במבטא הערבי של סבו, ובמגפת חזרה למבטאים הישנים של יהודים בארץ המתחוללת עקב כך. הסיפור עורר בשנת 2006 הדים רבים במצרים בעקבות תרגומו לערבית ופרסומו באחד מכתבי-העת התרבותיים הוותיקים ביותר, "אל-הילאל", ככתבה ראשית. כן הוא נלמד בקורסים אקדמיים במדעי החברה ובמדעי הרוח בארץ ובחו"ל (הסיפור תורגם גם לאנגלית). לדברי המתרגם לערבית, מוחמד עבוד, אשר צירף לסיפור מסה נרחבת, הסיפור "חשוב מאוד בשל האפשרות הגלומה בו להבנת המציאות הישראלית העכשווית".
[עריכה] ספרים
[עריכה] קישורים חיצוניים
- אלמוג בהר בלקסיקון הספרות העברית החדשה
- אהוד עין-גיל, ארנה קזין, סמי ברדוגו, נימוקי השופטים לבחירה בסיפור "אנא מן אל-יהוד" למקום הראשון בתחרות הסיפור הקצר, באתר הארץ
- ששון סומך, המספר הישראלי - שטן או בעל ברית?, באתר הארץ, 7.7.2006 - סקירה של סיפורו של אלמוג בהר "אנא מן אל-יהוד" והשפעתו במצרים
- דף המחבר של אלמוג בהר בהוצאת עם-עובד
- מתי שמואלוף, שירי אַלְמוֹג בֵּהָר לקראת סדנת הזהויות מס' 5 - "הגאולה בגלות", בבלוג "המבוקש מס' 2"
- עומרי הרצוג, האויב שבפנים, ynet
- הבלוג של אלמוג בהר
- המסה "חלומות באספניה" של אלמוג בהר
- מואיז בן-הראש, על המסה "חלומות באספניה" של אלמוג בהר
- עמיחי שלו, ראיון: הערבי-יהודי החדש, ynet , 19.12.08
- רוני סומק, צמאון בארות, אלמוג בהר, עוצמת עיניים ופוקחת לב, באתר הארץ, 24/12/08
- דורון קורן, אני מהיהודים החסומים, ynet , 08.01.09
- מדף הספרים של אלמוג בהר, nrg , 11/1/2009
- יובל אלבשן, על הספר "אנא מן אל יהוד ", באתר הארץ, 14/04/09
- ארז שוייצר, שבוע הספר, ספרים מומלצים: צימאון אל הפנסיון, באתר הארץ, 09/06/09
[עריכה] לקריאה נוספת
- נוית בראל. שירה נכתבת כשרעבים. ביקורת על הספר "צמאון בארות". כתב העת עתון 77, גיליון 335, כסלו תשס"ט, דצמבר 2008.
מכּתביו:
- אלמוג בהר, "אנא מן אל-יהוד", באתר הארץ
- תרגום לערבית של הסיפור "אנא מן אל-יהוד" בתוספת מאמר ביקורתי של מוחמד עבוד, "אל-הילאל", קהיר, יוני 2006 (בערבית)
- יצירותיו באתר "במה חדשה"
- הקראה של מספר שירים בקולו של המשורר
- תרגום מערבית של אלמוג בהר לשירה של רימא אבו ג'אבר "בריאה"
- אלמוג בהר, הערבית שלו אילמת

