איניד בלייטון

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף אניד בלייטון)
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
Incomplete-document-purple.svg יש להשלים ערך זה: ערך זה עשוי להיראות מלא ומפורט, אך עדיין חסר בו תוכן מהותי. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.
הנכם מוזמנים להשלים את החלקים החסרים ולהסיר הודעה זו. שקלו ליצור כותרות לפרקים הדורשים השלמה, ולהעביר את התבנית אליהם.

אניד מרי בּלַייטוןאנגלית: Enid Mary Blyton, שמה הפרטי נהגה אִיניד; 11 באוגוסט 1897 - 28 בנובמבר 1968) היא סופרת ילדים בריטית הנחשבת לאחת מסופרות הילדים הפוריות והגדולות ביותר במאה ה-20.

תוכן עניינים

ספריה [עריכה]

במהלך חייה כתבה כ-800 ספרים. כתביה תורגמו ל-90 שפות, עם למעלה מ-3,544 תרגומים שונים נכון ל-2007‏[1] ונמכרו בלמעלה מ-600 מיליון עותקים. ספריה פנו לטווח הגילאים שבין הגיל הרך ובין שנות העשרה המוקדמות.

בין ספריה אפשר למנות את:

אחדים מספריה עובדו לסרטים ולסדרות טלוויזיה, מהם גם באנימציה. הופקו גם קלטות שמע עם סיפוריה, ובהן "היער הקסום" בקריינות שחקנית הקולנוע ההוליוודית קייט וינסלט.

תרגומים לעברית [עריכה]

שרגא גפני, בשם העט אבנר כרמלי, תרגם לעברית 63 ספרים מספריה של אניד בלייטון, שיצאו לאור בהוצאת מ. מזרחי. אלו כוללים את ספרי השביעייה הסודית, החמישייה המפורסמת, הרביעייה והתוכי, חבורת הבלשים והכלב וסדרת "חבורת הבולשים", שכללה את:

  • חבורת הבולשים בתעלומת קורינגדאון (1989)
  • חבורת הבולשים בתעלומת רובאדוב (1989)
  • חבורת הבולשים בתעלומת מגדל הפעמונים (1990)
  • חבורת הבולשים בתעלומת היריד בפילבי (1990)

ספר נוסף בסדרה שלא תורגם לעברית הוא "חבורת הבולשים בתעלומת הנקישה המיסתורית".

ספרי נדי [עריכה]

Postscript-viewer-shaded.png ערך מורחב – נדי

"עלילות נדי פעמוני" תורגמו לעברית בשנות ה-60 בהוצאת ש. זימזון, בתרגום יפה קרינקין ובעריכת לאה גולדברג; בשנות ה-80 בידי אריאל כהן להוצאת שלגי; ובשנות ה-90 בידי יוספה אבן-שושן להוצאת כתר. "ספורי נדי" יצאו לאור גם בתרגום לעברית של לאה נאור בהוצאת "יהושע אורנשטיין-יבנה"; "היה אמיץ, נדי הקט", תרגם אריאל כהן, הוצאת שלגי, 1987.

ספרים נוספים שתורגמו לעברית [עריכה]

ספרים נוספים שיצאו בהוצאת "רמדור":

  • "שנה ראשונה בטירת מלורי" (הראשון בסדרה שמתרחשת בפנימיה) בתרגום תחיה בת-אורן, 1973
  • "התאומות בפנימית סט. קלר" (כנ"ל) בתרגום "צבש", 1976
  • "בארץ הגמדים"
  • "הרפתקאות ג'ימי ילד הקרקס"
  • "הרפתקאות ג'ימי מאלף חיות"

לקריאה נוספת [עריכה]

קישורים חיצוניים [עריכה]

הערות שוליים [עריכה]