אנשי פאנפילוב

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
אנשי פאנפילוב
3752אנשי פאנפילוב.jpg
מחבר אלכסנדר בק
שם בשפת המקור Волоколамское шоссе
שפת המקור רוסית
הוצאה הקיבוץ המאוחד (תרגום).
שנת הוצאה 1944
סוגה מלחמה
תרגום לעברית 1946, בידי שלמה אבן שושן.
מספר עמודים 297

אנשי פאנפילוברוסית: כביש וולקולמסק, Волоколамское шоссе) הוא הראשון מבין שלושה ספרים, שנכתבו על ידי הסופר אלכסנדר בק. הספרים, העוסקים במאבקו של גדוד חיל רגלים סובייטי במלחמת העולם השנייה, נקראים אנשי פאנפילוב, ימים אחדים, ועתודתו של גנרל פאנפילוב. הספר נכתב שנת 1944. איוואן פאנפילוב היה גנרל רוסי בצבא האדום, שהדיוויזיה שעליה פיקד הגנה על מוסקבה מפני גרמניה הנאצית במלחמת העולם השנייה, בסוף שנת 1941. דמות הגיבור בספר, מפקד הגדוד הקזחי באורג'ן מומיש-אולי, היה גם הוא אדם אמיתי ואינו פרי דמיון. בספר מתוארת עמידה הירואית של כוחות רוסים מעטים מול הורמאכט הנאצי השועט אל מוסקבה. חלק נרחב מן הספר מתבסס על המיתוס של אנשי פאנפילוב, על פיו עצרו 28 לוחמים כוחות גדולים של חי"ר ושריון גרמני.

יכולת העמידה בפרץ של הצבא האדום מול מכונת המלחמה הנאצית, הייתה מודל לחיקוי עבור לוחמי הפלמ"ח[1]. הספר, שהיה לספר מכונן בפלמ"ח ובצה"ל[2], אף חולק כמתנה על ידי קצין החינוך של הפלמ"ח, בני מרשק, והונהגה חובת קריאה בו בקורסי קצינים ומפקדים‏‏[3]. בספרו "פלוגה ד'" מתאר מוטה גור כיצד השתמש בספר למטרות חינוך בצנחנים[4]. הספר ניתן בצה"ל כשי לבוגרי קורסי פיקוד בחיל השריון וחיל הרגלים, ובהם קורס קצינים וקורס מפקדי כיתות, וללוחמי ומפקדי יחידות מובחרות.

הספר רווי בסיפורים ודוגמאות המבססים ערכים חשובים בלחימה: רעות ואחוות לוחמים, דמות המפקד[5], דבקות במשימה, ומשמעת[6] קפדנית[7], תפיסת שדה הקרב כממלכת אי- הוודאות[8] ועוד. מוטיב הדבקות במשימה מודגש רבות בספרים, בשיחות בין המפקדים והחיילים ובמחשבותיו של המפקד, נוכח הלחימה הקשה בה נתון הגדוד[9]. הספר הראשון תורגם לראשונה לעברית בשנת 1946 על יד שלמה אבן שושן וראה אור בהוצאת הקיבוץ המאוחד.

תוכן עניינים

[עריכה] פרטי העלילה

הסיפור, למעט הפרק הראשון בכל ספר, מסופר מנקודת מבטו של מפקד הגדוד, קצין קזחי בשם באורג'ן מומיש-אולי. בשלושת הספרים מסופרים סיפורי הקרבות, התלאות שעובר הגדוד ולבטי המפקד. בספר מתוארים שלבי ההכשרה של הלוחמים והמפקדים, אירועים מיוחדים במלחמה דוגמת ההוצאה להורג של חייל שברח והשיחות הרבות שעורך מפקד הגדוד עם לוחמיו, המסדר המפורסם בו מדיח המג"ד, מומיש- אולי, מפקד מחלקה שגילה מורך לב נוכח פני האויב והקרבות כנגד הוורמכט[10]. הפרק הראשון בכל ספר, עוסק בשיחה בין הסופר לבין גיבורו. שיחה זו נסובה בעיקר על חובתו של הסופר והתחייבותו לדווח רק אמת ובלא הגזמות. הווי רוסיה הסובייטית הקומוניסטית מודגש היטב בספר: בכל יחידה יש פוליטרוק, מדריך פוליטי, האחראי על מדיניות המפלגה בתוך הצבא.

[עריכה] לקריאה נוספת

  • אנשי פאנפילוב מאת אלכסנדר בק. תרגם מרוסית שלמה אבן-שושן. הוצאת הקיבוץ המאוחד, תשכ"ח 1968.
  • ימים אחדים מאת אלכסנדר בק. תרגם מרוסית שלמה אבן שושן. הוצאת הקיבוץ המאוחד, תשכ"ח 1968.
  • עתודתו של הגנרל פאנפילוב מאת אלכסנדר בק. תרגם מרוסית שלמה אבן שושן. הוצאת הקיבוץ המאוחד, תשכ"ח - 1968.

[עריכה] קישורים חיצוניים

מיזמי קרן ויקימדיה

[עריכה] הערות שוליים

  1. ^ אנשי פאנפילוב, אתר הפלמ"ח.
  2. ^ אורי שמחוני, "לוייתן לבן", הוצאת גלורי, 2006, עמודים 123-124.
  3. ^ ספרו של אלעזר שטרן, משא כומתה - ניווטים בגובה העיניים, למשכל - הוצאת ידיעות אחרונות וספרי חמד, 2009, עמוד 140
  4. ^ מרדכי גור, פלוגה ד', הוצאת משרד הביטחון, 1977, עמודים 35-38.
  5. ^ אלכסנדר בק, "אנשי פאנפילוב", הקיבוץ המאוחד, 1946, עמוד 203, מומיש- אולי: "חובה על המפקד לדעת, כי בקרב כל מילה שלו, כל תנועה, הבעת פנים נתפסת על ידי הכל, משפיעה על הכל; חובה עליו לדעת, שניהול קרב איננו ניהול האש בלבד, או ניהול תנועת הלוחמים, אלא גם ניהול התודעה".
  6. ^ אלכסנדר בק, "אנשי פאנפילוב", הקיבוץ המאוחד, 1946, עמוד 64, איוואן פאנפילוב: "וכן דרוש עוד דבר אכזרי מאוד... אכזרי מאוד: משמעת".
  7. ^ אלכסנדר בק, "אנשי פאנפילוב", הקיבוץ המאוחד, 1946, עמוד 135, מומיש- אולי: "לחוס - משמע לא לחוס.".
  8. ^ אלכסנדר בק, "אנשי פאנפילוב", הקיבוץ המאוחד, 1946, עמודים 124-125, איוואן פאנפילוב: "עוד זאת, חבר מומיש- אולי. בחן את כושר התנועה של הבאטאליון. ותן דעתך תמיד, המוכנים כלי הרכב, הרתמות, הסוסים... במלחמה יקרה הכל. היה מוכן לפי פקודה להתכנס מהר, להיעתק מהר".
  9. ^ אלכסנדר בק, "אנשי פאנפילוב", הקיבוץ המאוחד, 1946, עמוד 220, מומיש- אולי: "'אלחם בתוך הכיתוּר'...תקנוֹן הצבא האדוֹם, כפי שכבר הגדתי לך, מטיל על המפקד חובה לנקוט, בּדבּרוֹ על יחידתו, לשון 'אני'. ה'אני' של המפקד- הַיְינוּ חייליו. הם, הם יילחמוּ בתוך הכיתוּר".
  10. ^ אלכסנדר בק, "אנשי פאנפילוב", הקיבוץ המאוחד, 1946, עמוד 204, מומיש- אולי: "הצרחתי: 'אש תכופה על המוכנאים! המקלעים, - צרורות ארוכים על המוכנאים! הצמידו אותם לאדמה!".
כלים אישיים

גרסאות שפה
מרחבי שם
פעולות
ניווט
קהילה
תיבת כלים
הדפסה/יצוא