אסטריקס ומרבד הקסמים

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
אסטריקס ומרבד הקסמים
קובץ-Asterix heb cover-28.jpg
עטיפת הספר בעברית
מחבר אלבר אודרזו
שם בשפת המקור Astérix chez Rahàzade
שפת המקור צרפתית
שנת הוצאה 1987 (הגרסה הצרפתית)
1988 (הגרסה האנגלית)
סוגה קומיקס
סדרת ספרים אסטריקס
ספר קודם בנו של אסטריקס
הספר הבא הורד והתער

אסטריקס ומרבד הקסמים (בצרפתית: Astérix chez Rahàzade) הוא הספר ה-28 של סדרת ספרי אסטריקס. ספר זה נכתב ואוייר על ידי אלברט אודרזו. הספר תורגם לעברית בהוצאה לאור "דליה פלד מוציאים לאור בע"מ", בשיתוף עם הוצאת הספרים "מודן".

תקציר העלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

לאחר שהרומאים הרסו את הכפר הגאלי ובנו אותו מחדש (בספר הקודם), פייטן הכפר, דורמיקס (חמשיריקס בתרגומים קודמים) נהיה מאושר ופוצח בשירה, מה שמתברר זה שכאשר דורמיקס שר, השמש בורחת ויורד גשם. במהלך הסערה הקשה, נופל בכפר אדם נמוך קומה מהודו בשם מיזהבא. מיזהבא אומר לדגוליקס (בתרגומים קודמים לוחמאמיקס), מנהיג הכפר, כי הממלכה בה הוא גר סובל מבצורת מתמשכת, והגורו של הממלכה, דירבאלה, מאיים כי אם לא ירדו גשמים במשך אלף ואחת השעות הקרובות, הנסיכה תוקרב למוות על מנת להשקיט את חרון האלים.

ויטמין, אשתו של דגוליקס, מוצאת שטיח יפה מראה ליד ביתה, אך רבה עם אשתו של מתושלחיקס על בעלות השטיח, כאשר מיזהבא לוקח את השטיח לידיו (כאשר שתי הנשים עומדות עליו באפס מעשה) הוא מרחף באופן פתאומי באוויר, מה שמתגלה כי מיזהבא הינו פאקיר ואכן השטיח שלו. אסטריקס, אובליקס, מבריקס ודורמיקס הולכים עם מיזהבא אל עבר הודו כדי להשיב את הגשם אל המדינה.

במהלך דרכם עוברים אסטריקס, אובליקס, מבריקס, דורמיקס ומיזהבא הרפתקאות שונות, עד שהם מגיעים להודו.

גם שם לא תמות הצרות שלהם כאשר דורמיקס מאבד את קולו. הוא נחטף ממאלף הפילים פאקאפאקא בידי משרתיו של דירהבאלה וניצל על ידי אסטריקס ואובליקס. בשנייה האחרונה הם מצילים את הנסיכה ומצליחים לגרום לדורמיקס לשיר ולהוריד גשמי ברכה על הממלכה היבשה.

דמויות ייחודיות לספר[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • מיזהבא - פאקיר הודי שגרם לאסטריקס ואובליקס לצאת למשימה.
  • שוהדא - הנסיכה ההודית. לאורך הספר נמצאת בסכנת של הוצאה להורג, עד שניצלת על ידי אסטריקס.
  • מינהדא - אביה של שוהדא והראג'ה של הודו.
  • דירבאלה - הגורו של הממלכה שהציע להקריב את שוהדא כקורבן. הנבל של הספר.
  • איזופשלה - בן דודו הנוכל של דירבאלה ופאקיר גם הוא.
  • גבתפוס - לגיונר שיכור שנתקל בשטיח המעופף.
  • ציפדינאס - סוחר יווני שמוביל יין. מיזהבא נפל לתוך אחד מכדי היין שלו והשתכר.
  • אורג השטיחים - אורג שטיחים פרסי שמתקן את שטיחם השרוף של מיזהבא.
  • פאקאפאקא - מאלף פילים. באו אליו שיביא להם חלב פילה לאמבט של דורמיקס. חוטפי דורמיקס גנבו את אחד מפיליו.

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]