ארנולד צווייג
ארנולד צְוַויְיג (בגרמנית: Arnold Zweig; 10 בנובמבר 1887 – 26 בנובמבר 1968) היה סופר יהודי גרמני.
תוכן עניינים |
[עריכה] ביוגרפיה
צווייג נולד בעיר גלוגאו (Glogau; כיום Głogów) שבשלזיה, בשטח שהיה אז חלק מגרמניה וכיום הוא חלק מפולין. את לימודיו התיכוניים עשה בעיר קטוביץ. הוא למד היסטוריה, פילוסופיה וספרות במספר אוניברסיטאות, בערים ברסלאו, מינכן, ברלין ועוד.
ארנולד צווייג נטה לסוציאליזם ולציונות, ובהיותו פטריוט גרמני התגייס כמתנדב במלחמת העולם הראשונה. חווית המלחמה הפכה אותו לפציפיסט ונתנה לו חומר גלם לכמה וכמה ספרים.
עם עליית הנאצים לשלטון בגרמניה, עלה לארץ ישראל והתיישב בחיפה, שם הוציא לאור עיתון בשפה הגרמנית בשם "האוריינט" (Orient).
ב-1948, בעקבות הזמנה רשמית מהשלטונות הקומוניסטיים, עבר לאזור הכיבוש הסובייטי בגרמניה, שהפך מאוחר יותר לגרמניה המזרחית, שם הוא פיתח קריירה כסופר מפורסם וחביב המשטר, ואף היה חבר הפרלמנט. בשנת 1958 היה בין מקבלי פרס לנין לשלום. ב-1962 פרש מפעילות ציבורית עקב בריאות לקויה, וב-1968 נפטר במזרח ברלין.
[עריכה] מספריו
- 1911 משפחת קלופפר - רומן על סופר יהודי גרמני החי בארץ ישראל.
- 1912 אביגיל ונבל - מחזה על נושא תנ"כי.
- 1913 Claudia קלאודיה - נובלה.
- 1915 Ritualmord in Ungarn עלילת הדם בהונגריה מחזה (טרגדיה) שזכה לגרסה נוספת מאת צווייג ב-1918 בשם שליחותו של סמאל ועוסק במשפט Tisza Eszlar טיסה-אסלאר (הפרשה מתוארת בעלילת דם).
- 1920 פרצופם של היהודים המזרח אירופיים.
- 1925 לסינג, קלייסט, ביכנר (מסה).
- 1926 ראי הקיסר הגדול - תורגם והופיע בעברית בהוצאת זב"מ.
- 1926 Caliban oder Politik und Leidenschaft קאליבאן.
- 1927 Der Streit um den Sergeanten Grischa הריב של הסמל גרישה - תורגם והופיע בעברית בהוצאת זב"מ.
- 1928 יהודים על הבמה הגרמנית.
- 1929 מוצא העתיד.
- 1931 Junge Frau von 1914 אישה צעירה משנת 1914.
- 1932 De Vriendt kehrt heim דה פרינדט חוזר הביתה - רומן העוסק בחייו והירצחו של יעקב ישראל דה האן.
- 1934 Bilanz der deutschen Judenheit מאזן היהדות הגרמנית.
- 1935 Erziehung vor Verdun חינוך לפני ורדן.
- 1937 Einsetzung eines Königs
- 1938 ימים ששקעו.
- 1947 Das Beil von Wandsbek הגרזן של ונדסבק - רומן המתאר את עליית הנאצים ואדישות/אכזריות הגרמנים כלפי היהודים, תורגם והופיע בעברית בהוצאת זב"מ.
- 1954 Die Feuerpause הפסקת אש.
- 1957 Die Zeit ist reif הזמן בשל.
[עריכה] ספריו בעברית
- הקרדום של ואנדסבק, תרגם מכתב יד אביגדור המאירי, מרחביה, 1943.
- דה וריאנט שב הביתה, תרגם והוסיף הערות צבי ארגון, אחרית דבר מאת שלמה נקדימון, דביר, תל אביב, תשנ"א 1991.
- ראי הקיסר הגדול, תרגמה עדנה קורנפלד, תרמיל, משרד הביטחון, תשל"ז 1977.
- הריב על אודות הסרג’נט גרישא, תרגם דב קמחי, מצפה, תל אביב, 1930.
- הריב על הסמל גרישה, תרגם צבי ארד, זמורה ביתן, תל אביב, תשמ"ו 1986.
[עריכה] לקריאה נוספת
- ז'קלין רוז, "ההתנגדות האחרונה":, על ההתכתבות בין זיגמונד פרויד, ערב גלותו מווינה, לארנולד צווייג, הגולה בחיפה", מטעם, 9, 2007.
- מוניקה צמקה, "חייו ויצירותיו של הסופר ארנולד צווייג בראי יהדותו", ברית עברית עולמית, 1998.
- רבקה גורפיין-אוכמני, "בשולי חליפת המכתבים בין זיגמונד פרויד לארנולד צווייג", מאזנים, ל', תש"ל-1970.
[עריכה] קישורים חיצוניים
- ארנולד צווייג, הרצל הקודם, דבר, 3 ביולי 1934
- אלעד יעקובוביץ', הוא זוכר את המורה לספרות שמואלי, באתר הארץ, 20 במאי 2011
- חדוה בן ישראל, תגובה, צווייג ומאגנס, באתר הארץ, 27 במאי 2011