בית ממכר עתיקות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
עטיפת כתב העת "Master Humphrey's Clock"
החנות לממכר עתיקות ברחוב פורטסמות' בלונדון

בית ממכר עתיקותאנגלית: The Old Curiosity Shop) הוא רומן מאת הסופר האנגלי צ'ארלס דיקנס, המספר על תולדות נל הקטנה וסבא שלה הגרים בבית ממכר עתיקות.

רקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

"בית ממכר עתיקות" היה אחד משני ספרים שפורסמו בשבועון "השעון של מאסטר האמפרי" שכתב וערך דיקנס בשנים 1840 - 1841. הספר השני שיצא לאור במסגרת השבועון היה ברנבי רודג'. "בית ממכר עתיקות" יצא לאור כספר ב-1841. כשפורסם לראשונה היה הספר פופולרי מאוד ונמכרו מאות אלפי עותקים של הפרקים השבועיים. ברבות השנים הספר איבד מהפופולריות שלו וכיום הוא אחד מספרי דיקנס שנקראים פחות. הסיבה לירידה בפופולריות היא כביכול הסנטימנטליות הרבה שברומן. אוסקר ויילד ביטא את דעת מבקרים רבים כשאמר "לאדם יש לב אבן אם הוא קורא על מותה של נל הקטנה מבלי לפרוץ בבכי... או בצחוק".

כמו בכל ספרי דיקנס הספר מלא בדמויות מופלאות. בולטים במיוחד מרת ג'ארלי עם התצוגה הניידת של בובות השעווה, דניאל קווילפ הגמד המרושע ודיק סוויבלר. ראויים לציון התיאורים של האזורים הכפריים, העירוניים והמתועשים שבאנגליה שנל הקטנה וסבה עוברים בנדודיהם.

החנות לממכר עתיקות המתוארת בסיפור נמצאת ברחוב פורטסמות' שבלונדון. העיר התעשייתית שנל וסבה עוברים בה היא ברמינגהם. הסיפור מתרחש בתחילת שנות ה-20 של המאה ה-19. יש ברומן אזכור של המלך ג'ורג' הרביעי והתייחסות למסורת של קבורת מתאבדים בצומת דרכים, מסורת שנאסרה ב-1826.

סיפור העלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר "בית ממכר עתיקות" מספר את סיפורה של נל טרנט הקטנה, ילדה יפה וישרה, הגרה עם סבה בחנות לממכר עתיקות בלונדון. הסבא אוהב מאוד את נל אך היא בודדה ואין לה חברים בני גילה. הידיד היחיד שלה הוא קיט, נער הגון העובד בחנות, ונל מלמדת אותו לכתוב. מבלי ידיעתה, הסבא שמוטרד ממצבם הכספי הרעוע, מנסה להרוויח כספים במשחקי קלפים. הסב משוכנע שהוא רוצה להתעשר רק עבור נל, כדי שהיא תזכה בחיים נוחים ובירושה נאה. הסב שומר בסוד על פעולותיו הליליות, וכדי לממן את משחקי הקלפים הוא לווה סכומים נכבדים מדניאל קווילפ, גמד דוחה למראה וחורש רעה. אחרי שהסב מהמר על כל הכסף שהיה ברשותו, קווילפ מנצל את ההזדמנות להשתלט על החנות ולמרר את חייהם של נל וסבה. הסב אובד עצות, ונל מחליטה שעליהם לצאת מלונדון ולברוח לאזור הכפרי.

אחיה הבכור של נל פרדריק, שבזבז את רוב כספו של הסב, בטוח שלסבא הזקן יש הון השמור עבור נל. פרדריק משכנע את ידידו טוב-הלב ריצ'רד סוויבלר לעזור לו לאתר את נל, וכשתמצא ריצ'רד יוכל לשאת אותה לאישה והם יחלקו ביניהם את הירושה המובטחת. הם עושים יד אחת עם קווילפ אשר יודע היטב שאין כלל ירושה, אך מתוך רוע-לב הוא מסייע בחיפוש אחר הבורחים. במסעם פוגשים נל וסבה מספר רב של טיפוסים, חלקם טובים ואדיבים וחלקם פושעים ונבלים, לבסוף הם מגיעים לכפר קטן הנדמה להם כגן עדן עלי אדמות, אך נל תשושה מהמסע הארוך והמפרך.

בינתיים קיט, שאיבד את מקום עבודתו בחנות העתיקות, מצא משרה חדשה אצל מר ומרת גארלנד. הוא נפגש עם ג'נטלמן בודד המבקש לדעת פרטים על נל ועל סבא שלה. קיט והג'נטלמן יוצאים אף הם בעקבות נל אך ללא הצלחה, הם נתקלים בקווילפ המנסה לצוד את הנמלטים. קווילפ נוטר טינה לקיט ומצליח להעליל עליו האשמה בגניבה. קיט מורשע ונגזרת עליו הגליה, אך שחרורו מגיע ממקור בלתי צפוי, ריצ'רד סוויבלר מצליח להוכיח את חפותו של קיט ואת אשמתו של קווילפ. קווילפ מנסה לברוח מהמשטרה אך טובע בנהר. מר גארלנד מגלה במקרה את מקום המצאה של נל, ובלווית קיט והג'נטלמן הבודד (שמתברר שהוא אח של הסבא) הם יוצאים אל הכפר שבו היא נמצאת. הם מגיעים מאוחר מידי כי נל מתה זמן קצר לפני כן.

נל הקטנה עם סבא שלה

הדמויות בבית ממכר עתיקות[עריכת קוד מקור | עריכה]

דמויות ראשיות[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • נל הקטנה
  • סבא של נל
  • קיט נובלס
  • קווילפ
  • דיק סוויבלר

דמויות משנה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • סמסון בראס
  • סאלי בראס
  • מרת ג'ארלי
  • הג'נטלמן הבודד
  • מר גארלנד
  • המרקיזה

עיבודים לקולנוע ולטלוויזיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

כבר בתקופת הסרט האילם נוצרו מספר גרסאות המבוססות על "בית ממכר עתיקות". ב-1934 יצא הסרט המדבר הראשון לפי הרומן. ב-1960 הופקה סדרת טלוויזיה של ה-BBC. ב-1971 הופקה גרסה מוזיקלית של הספר בשם "מר קווילפ" שהייתה כישלון חרוץ.

ב-1995 עובד הרומן לסרט טלוויזיה בכיכובם של פיטר יוסטינוב בתפקיד הסב, סאלי וולש כנל הקטנה וטום קורטני בתפקיד קווילפ.

סדרת טלוויזיה הופקה בשנת 2007 בכיכובו של דרק ג'קובי בתפקיד הסב, ובבימויו של בראיין פרסיבל.

תרגומים לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר תורגם פעמים אחדות לעברית :

  • תרגם מאנגלית א. אובסי, הוצאת שטיבל, תרפ"ד-תרפ"ט ‬
  • מעובד על ידי מ. בן אליעזר, הוצאת יזרעאל, [תשי"ד?], תשכ"ד
  • תרגם מאנגלית א"ד שפיר, הוצאת מ. מזרחי, [תשל"א] (2000)
  • תרגום בינה אופק, הוצאת עופרים (2004)

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]