ג'ויס קרול אוטס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
ג'ויס קרול אוטס, 2006

ג'ויס קרול אוטסאנגלית: Joyce Carol Oates; נולדה ב- 16 ביוני 1938) היא סופרת אמריקאית ופרופסור לספרות ולכתיבה יוצרת.

חייה המקצועיים[עריכת קוד מקור | עריכה]

אוטס נמשכה ליצירת ספרים עוד לפני שלמדה לכתוב, כאשר ציירה סיפורים שהמציאה. כאשר קיבלה, בגיל 14, מכונת כתיבה במתנה, החלה להתאמן בכתיבת רומנים. בשנת 1962, לאחר נישואיה, עברה לדטרויט. העיר העמוסה במתחים חברתיים סיפקה לה את החומרים ליצירותיה המוקדמות. דטרויט, לדבריה, עיצבה אותה לטוב ולרע כאדם וכסופרת. ההצלחה לא אחרה להאיר לה פנים, וכבר בגיל 30 זכתה להכרה כסופרת בולטת וחשובה. במקביל לעבודת ההוראה שלה באקדמיה, המשיכה לפרסם 2-3 ספרים בשנה: רומנים, סיפורים קצרים, שירה, מחזות וכתבים שאינם סיפורת.

ברומנים הרבים שלה עוסקת אוטס באלימות ובאהבה שבחיים בארצות הברית. בדומה לגדולי הסופרים במאה התשע-עשרה, הצליחה לזווג הצלחה מסחרית לאיכות ספרותית גבוהה. על ספרה מלאך האור נאמר, בביקורת בעיתון וושינגטון פוסט, "ג'ויס קרול אוטס עוקבת אחר החלום האמריקני, ומעניקה לספר דרמה מתפתחת ועוצמה של טרגדיה יוונית."

אוטס אומרת, כי הוראה וכתיבה שתיהן עבודות מספקות כל כך, שאינה מרגישה שהיא "עובדת" במובן המקובל של המילה. אוניברסיטת פרינסטון העניקה לאוטס פרופסורה של כבוד בתחום מדעי החברה; היא קבלה את פרס פן-מלמוד על הישגיה בתחום הסיפור הקצר, ורב-המכר שכתבה, בלונדינית, היה מועמד לפרס נשיונל בוק. כמו כן, זכתה בשלושה פרסי פוליצר והייתה מועמדת פעמיים לפרס נובל לספרות.

ספריה שתורגמו לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • בלפלר, הוצאת זב"מ, 1985, תרגמה עפרה יוגב
  • מלאך האור, הוצאת מעריב, הוצאת מעריב, 1985, תרגמה צילה אלעזר
  • נקודת ההיפוך, הוצאת מעריב, הוצאת מעריב, 1987, תרגמה צילה אלעזר
  • הם, הוצאת זב"מ, 1986, תרגום א. חן
  • עשו בי כרצונכם, הוצאת זב"מ
  • זומבי, הוצאת אור-עם, 1997, תרגמה רותי אסולין
  • משפחת מאלבייני, הוצאת אור-עם, 1998, תרגמה יעל שינפלד
  • פה גדול והמכוערת, הוצאת ספריית מעריב, 2004, תרגמה יעל ענבר
  • עיניים ירוקות מוזרות, הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2007, תרגמה נילי לוי
  • סקסי, הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2008, תרגמה נילי לוי

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]