דות'ראקית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
דות'ראקית (ˈd̪o.θɾa.ki)
סך כל הדוברים: לא ידוע
דוברי שפת אם: אין
כתב:
סיווג משפחתי: מתוכננות

דות'ראקית

מעמד רשמי
שפה רשמית במדינות: אין
גוף מפקח: דייויד פיטרסון, יוצר השפה
ראו גם: שפהרשימת שפות

דות'ראקית היא שפה מתוכננת המדוברת בפי הילידים הדות'ראקים, תושבי ואיז דות'ראק, בסדרת הטלוויזיה "משחקי הכס" של HBO, המבוססת על סדרת ספרי הפנטזיה "שיר של אש ושל קרח". את השפה יצר דייויד פיטרסון, חבר החברה ליצירת שפות.

הדות'ראקית נוצרה אמנם עבור הסדרה, אולם היא ממשיכה להתפתח, ופיטרסון ממשיך לפרסם מילים חדשות. השפה תוכננה כך שתתאים לתפיסה המקורית של ג'ורג' ר. ר. מרטין של השפה, בהתבסס על המשפטים והמילים הקיימים בסדרת הספרים. נכון ל-21 בספטמבר 2011 היו 3,163 מילים שנוצרו בלקסיקון,‏[1] אם כי רוב המילים רחוקות מלהיות ידועות לציבור. עם זאת, יש קהילה הולכת וגדלה של חובבי השפה, עם אתרים המציעים מידע על מצב השפה.

פיתוח[עריכת קוד מקור | עריכה]

אוצר המילים בשפה נוצר על ידי פיטרסון זמן רב לפני העיבוד הטלויזיוני של הסדרה. HBO שכרה את החברה ליצירת שפות כדי ליצור את השפה, ואחרי תהליך השמה אשר כלל יותר משלושים בלשנים, דיוויד פטרסון נבחר לפתח את השפה הדות'ראקית. הוא הציג 1700 מילים ל-HBO לפני תחילת צילומי הסדרה. פיטרסון שאב השראה מתיאוריו של ג'ורג' ר. ר. מרטין של השפה, כמו גם משפות כמו רוסית, טורקית, אסטונית, אינוקטיטוט וסוואהילית.‏[2]

דייויד פיטרסון ופיתוח השפה הדות'ראקית הופיעו בפרק של התוכנית "The Next List" של CNN ב-8 באפריל 2012.

אילוצי השפה[עריכת קוד מקור | עריכה]

השפה הדות'ראקית פותחה תחת שתי מגבלות משמעותיות. ראשית, השפה הייתה חייבת להתאים לשימוש שכבר היה בה בספרים. שנית, על השפה להיות קלה ללימוד ולהגייה על ידי השחקנים בסדרה. שני האילוצים האלו השפיעו על הדקדוק והפונולוגיה של השפה: למשל, עיצורים מסוימים יכולים להינשף או להישאף, בדומה לאנגלית.

הגייה[עריכת קוד מקור | עריכה]

דיוויד פיטרסון אמר כי "אתם יודעים, רוב האנשים כנראה לא ממש יודעים איך באמת נשמעת ערבית, כך שלאוזן לא מיומנת, דות'ראקית אולי נשמעת כמו ערבית. אך למישהו שמבין ערבית, זה לא נשמע כך. אני נוטה לחשוב על הצליל כמו שילוב בין ערבית (למעט עיצורים לועיים ייחודיים) וספרדית, בשל עיצורים שיניים".‏[3]

משפט לדוגמה:

  • נֶאבַאחִי וֶחַה הַא מַעַן: רַקֶּה, מַעַרֶסַקֶאַה נוֹרְתִ'י פִיטֶּה.
  • בכתיב אנגלי: Nevakhi vekha ha maan: Rekke, m'aresakea norethi fitte.
  • פונטית: /ˈn̪evaxi ˈvexa ha maˈan̪ ˈrekke ˈmaɾesakea ˈn̪oɾeθi ˈfit̪t̪e/
  • מילולית: יש מקום בשבילו: שם, עם קצרי-השיער הפחדנים.[4]

כתיב[עריכת קוד מקור | עריכה]

לילידים הדות'ראקים עצמם אין מערכת כתב עקב היעדר אוריינות. כך גם לרבים מהעמים השכנים (למשל ילידי לזרין). אך אילו היו דוגמאות כלשהן בכתב דות'ראקי ביקום של "שיר של אש ושל קרח", הן היו מבוססות על מערכת הכתב שפותחה בערים החופשיות או באזור קרוב והותאמה לשימוש דות'ראקי.[5]

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

"שיר של אש ושל קרח מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין"
משחקי הכס עימות המלכים סופת החרבות משתה לעורבים ריקוד עם דרקונים
Dragon silhouette.svg
טרם יצאו
רוחות החורףחלום של אביב
בתי המלוכה
בית באראתיאוןבית גרייג'ויבית טארגארייןבית לאניסטרבית סטארקבית בולטון
ערכים נוספים
משחקי הכס (סדרת טלוויזיה)דות'ראקית