דניאל דרונדה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
כריכת המהדורה הראשונה של "דניאל דרונדה"

דניאל דרונדה (באנגלית: Daniel Deronda) הוא הרומן האחרון שכתבה הסופרת האנגליה ג'ורג' אליוט. ופורסם לראשונה ב-1876. העלילה מתרחשת בתקופת חייה של הסופרת התקופה הוויקטוריאנית. הספר שבו יש תערובת של סאטירה חברתית והתלבטות מוסרית, יחד עם תיאור אוהד של יהודים ציונים ושל רעיונות קבליים, הפך להיות להצהרה סופית ושנויה במחלוקת של הסופרת.

תוכן עניינים

תקציר עלילה [עריכה]

ברומן יש שני קווי עלילה מקבילים שהמאחד אותם הוא הדמות הראשית דניאל דרונדה. הרומן מתחיל באוגוסט 1865 בפגישתם של דניאל דרונדה וגוונדלין הרלט בעיר הבדיונית לברון בגרמניה. דניאל נמשך אל גוונדלין היפה, העקשנית והאנוכית, אך בה בעת חושש ממנה. פגישתם הראשונה היא ליד שולחן הרולטה כאשר גוונדלין מהמרת על הכסף שהרוויחה ומפסידה את כולו. למחרת מקבלת גוונדלין מכתב מאמה המבשר לה על חורבנה הכלכלי של המשפחה, ומפצירה בה לחזור הביתה. ביאושה היא ממשכנת שרשרת שברשותה, ומקווה להרוויח שוב בהימורים. אולם השרשת מוחזרת אליה, והיא מבינה שדניאל ראה אותה, ופדה את השרשרת עבורה. מכאן ואילך העלילה מתפצלת לשני כיוונים נפרדים, האחד פלאשבק לקורות חייה של גוונדלין, והשני מתאר את חיי דניאל.

באוקטובר 1864, אחרי מות אביה החורג של גוונדלין, היא ומשפחתה עוברים לגור סמוך לבית דודה הכומר. שם היא מכירה את הנלי מלינגר גרנדקורט, אדם אמיד, שתקן ומחושב המציע לה נישואים זמן קצר אחרי פגישתם הראשונה. בהתחלה היא נענית לחיזוריו, אבל אחרי שהיא מגלה שלגרנדקורט יש פילגש, לידיה גליישר, ומספר ילדים ממנה, היא בורחת ממנו (לעיירה הגרמנית בה היא פוגשת את דרונדה). בחלק זה של הרומן, גוונדלין מתוארת כיהירה ואנוכית ועם כך כבת אוהבת הנערצת בגלל יופיה. החברה הסובבת אותה חושדת בה משום התנהגותה המניפולטיבית והערותיה הסאטיריטיות. היא נתקפת לעתים בהתקפי חרדה המערערים על חזותה השלווה בדרך כלל.

דרונדה גדל אצל סר הוגו מלינגר, ג'נטלמן עשיר. הקשר המשפחתי בין השניים מעורפל, רבים מאמינים שדרונדה או בנו הבלתי חוקי של סר הוגו, גם דניאל עצמו חושב כך, אך איש אינו יודע זאת בביטחון. דרונדה הוא אדם צעיר אינטליגנטי, חסר דאגות ורחום, שלא החליט עדיין מה לעשות בחייו, וזוהי נקודת מחלוקת בינו לבין סר הוגו שמעוניין שדרונדה יעסוק בפוליטיקה. באחד הימים, ביולי 1864, כשהוא חותר בסירה על התמזה, הוא מציל צעירה יהודיה, מירה לפידות, המנסה להתאבד בטביעה. דרונדה לוקח אותה לביתם של חברים, ומתברר שמירה היא זמרת. מירה הגיעה ללונדון בחיפוש אחרי אמה ואחיה, היא נמלטה מאביה שחטף אותה בילדותה והכריח אותה להצטרף ללהקת שחקנים להופיע ולשיר על הבמה. לבסוף ברחה ממנו כשחששה שהוא ימכור אותה לאחד מחבריו כמאהבת שלו. דניאל מתרגש מסיפורה של מירה ומתחייב לעזור לה ולחפש את אמה ואחיה. מסתבר שאמה מתה לפני שנים, ותוך כדי החיפוש דרונדה מתוודע לקהילה היהודית שבלונדון. הקירבה שנוצרת בינו למירה, מטרידה אותו, והוא עוזב את לונדון ומצטרף לסר הוגו בגרמניה, שם הוא פוגש לראשונה את גוונדלין.

אנחנו חוזרים בסיפור לספטמבר 1865, כאשר גוונדלין חוזרת מגרמניה ומגלה שמשפחתה אבדה את כל רכושה. גוונדלין סולדת מנישואים, הדרך המכובדת היחידה שאישה יכולה להשיג ביטחון כלכלי, היא מנסה להימנע מעבודה כאומנת ורוצה לפתח את כישורי הזמרה שלה כדי להיות זמרת ולהופיע על הבמה, אך מוזיקאי בולט מבין מכריה אומר לה שאין לה הכישרון הדרוש לכך. כדי להציל את עצמה ואת משפחתה מעוני, היא מסכימה להינשא לגרנדקורט העשיר, באמונה שהיא תוכל לתמרן אותו ולשמור על עצמאותה, ובניגוד להבטחה שנתנה למרת גליישר שהיא לא תתחתן עם גרנדקורט.

בחיפושיו אחרי משפחתה של מירה, נתקל דניאל במרדכי, יהודי חולה שחפת ובעל חזון לאומי. מרדכי מכריז בלהט על שאיפתו שהעם היהודי ישמור על הזהות הלאומית שלו, ובאחד הימים יחזור כעם לארץ המובטחת. מכיוון שהוא נוטה למות, הוא רוצה שדניאל יהיה יורשו וממשיך דרכו הרעיונית, ושיהיה מליץ יושר לעם היהודי. למרות שדרונדה מרגיש קרבה רבה למרדכי, הוא מהסס ואינו מוכן להתחייב למען מטרה שאין לה כלל קשר אל זהותו ואל חייו. רצונו של דרונדה לאמץ את החזון של מרדכי גובר כשמתגלה שהוא אחיה של מירה המוכר לה בשם עזרא. בכל זאת דרונדה אינו יהודי, והוא אינו מצליח ליישב בין עובדה זו ולבין חיבתו והכבוד שהוא רוחש למרדכי, דבר הנחוץ לו כדי לשמש כמליץ יושר ליהודים.

גוונדלין חווה התעללות רגשית מצד בעלה קר המזג, המרוכז בעצמו והמניפולטיבי. היא אכולה רגשי אשמה על כך שגזלה את הירושה מילדיה של לידיה גליישר. ביום נישואיה של גוונדלין היא מקבלת ממרת גליישר חבילה המכילה תכשיטי יהלומים, עם מכתב בו היא מקללת אותה ומאחלת לה שתסבול על בגידתה, מה שמגדיל את רגשות האשמה והאימה של גוונדלין. אחרי נישואיה גוונדלין ודרונדה מתראים בקביעות והיא שופכת את לבה בפניו. גרנדקורט לוקח אותה לטיול באיטליה, וכשהם שטים בסירה, הוא נופל מהסירה וטובע בים. גוונדלין, מרגישה אשמה כי היא ייחלה למותו, אחרי היסוס מה היא קופצת אחריו למי הים התיכון בנסיון כושל להציל אותו. דרונדה שנמצא גם הוא באיטליה, ופוגש לראשונה את אמו היהודיה, מנחם אותה ומנסה לייעץ לה. גוונדלין המאוהבת בדרונדה, מקווה לעתיד משותף איתו, אבל הוא רק מפציר בה לנהוג ביושר, ולהקל על סבלה על ידי עזרה לאחרים.

דניאל מגלה שאמו הייתה זמרת אופרה מפורסמת, ושסר הוגו היה מאוהב בה. היא מספרת לו שאביה יהודי אדוק וקפדן, הכריח אותה להנשא לבן-דודה, שאותו לא אהבה. דניאל היה ילדם היחיד, ואחרי מות הבעל, ביקשה מסר הוגו לגדל את בנה כג'נטלמן אנגלי, ולא לגלות לו דבר על מוצאו היהודי. כשנודע לדרונדה על מוצאו היהודי, הוא שב לאנגליה ומתוודה בפני מירה על אהבתו. הוא גם מוכן להתחייב להיות תלמידו וממשיך דרכו של עזרא. זמן קצר אחרי נישואי דניאל ומירה, עזרא נפטר כשהשניים לצדו. לפני חתונתו פוגש דרונדה את גוונדלין ומספר לה על מוצאו, על כוונתו לנסוע למזרח ועל אירוסיו למירה. גוונדלין נפגעת מדבריו, אך זה הופך להיות נקודת מפנה בחייה והיא אומרת "אני אחיה". ביום נישואיו היא שולחת לו מכתב שלא יזכור אותה בעצב, והיא אדם טוב יותר בגלל שהכירה אותו. הזוג הצעיר יוצא ל"מזרח" למצוא דרכים לעזור לעם היהודי לחזור לארצו.

דמויות [עריכה]

גוונדלין ליד שולחן הרולטה
  • דניאל דרונדה - גיבור הרומן הוא בנו המאומץ של סר הוגו מלינגר העשיר. הוא נוטה לעזור לאחרים גם כאשר הוא עלול להפגע מכך. בתחילת הרומן הוא מאבד מלגה לאוניברסיטת קיימברידג' כיוון שבמקום להתרכז בלימודים הוא עזר לחבר. אחרי תקופה שבילה בחו"ל, החל ללמוד משפטים. דרונדה לא יודע דבר על אמו, ומרבה לתהות על זהות הוריו, והאם הוא נולד ג'נטלמן או לא. במהלך הרומן הוא מתקרב לעולם היהודי ומתחיל להזדהות עם מאבקם הלאומי, ובמקביל הוא מגלה פרטים על מוצאו ועל זהות הוריו. אליוט משתמשת בדמותו של משה המקראי כהשראה לסיפורו של דניאל. כשם שמשה גדל אצל המצרים ובסופו של דבר הוביל את עם ישראל אל הארץ המובטחת, גם דניאל הוא יהודי שגדל כג'נטלמן אנגלי עתיד להיות מנהיג יהודי שיוביל את עמו אל ארצו. השם דרונדה מצביע כנראה על כך שאבותיו חיו בעיר רונדה שבספרד לפני הגירוש היהודי בשנת 1492.
  • גוונדלין הרלט - היא יפה ומפונקת, בת בכורה לאם שהתאלמנה משני בעלים. גברים רבים מחזרים אחריה, והיא מפלרטטת עמם אך יותר מכך היא שקועה בעצמה. בגלל משבר כלכלי שמאיים על משפחתה היא נאלצת להסכים להיות אומנת לפרנסתה. כשביקשה להימלט מגורל זה, היא מעלה רעיון להיות שחקנית וזמרת, אבל המוזיקאי קלזמר אומר לה שזה מאוחר מידי בשבילה, אין לה את הכישרון לכך והיא אינה יודעת מה המשמעות של עבודה קשה, אימונים והקרבה. גוונדלין מתחתנת עם הנלי גרנדקורט העשיר והשתלטן למרות שאינה אוהבת אותו. ביאושה היא פונה לעזרה אל דרונדה, והוא מציע לה תמיכה מוסרית ודרך להשתחרר מסבלה ורגשות האשם שלה. כדמות ספרותית, גוונדלין נחשבת לגולת הכותרת ביצירתה של אליוט, ולבו האמיתי של הרומן. לדברי מבקר הספרות פ. ר. לוויס היה עדיף לבטל מהרומן את כל החלק היהודי ולשנות את שמו ל"גוונדלין הרלט"‏[1]. ואכן חלק גדול יותר מהרומן עוסק בגוונדלין מאשר בדניאל דרונדה.
  • מירה לפידות - היא צעירה יהודייה יפה ילידת אנגליה. בילדותה נלקחה על ידי אביה כדי להופיע כזמרת והיא נודדת אתו בעולם. כאשר הבינה שאביה המכור להימורים מתכנן למכור אותה כפילגש לאחד מאצילי אירופה, היא נמלטה ממנו וחזרה ללונדון במטרה למצוא את אימה ואת אחיה. בלונדון גילתה שביתה הישן נחרב, וביאושה ניסתה להתאבד. דניאל מציל אותה מטביעה, ומשכן אותה אצל משפחת חברו, הדואגים לה עד שתמצא את משפחתה ושתשיג עבודה לפרנסתה.
  • סר הוגו מלינגר - ג'נטלמן אנגלי אמיד. כשהיה צעיר התאהב סר הוגו בזמרת אופרה מפורסמת לאונורה אלחריזי. הוא נענה לבקשתה לגדל את בנה, דניאל דרונדה, כג'נטלמן ולא לגלות לו את מוצאו.
  • הנלי מלינגר גרנדקורט - אחיינו של סר הוגו ומי שאמור לרשת אותו. גרנדקורט הוא אדם עשיר, בעל אופי מניפולטיבי וסדיסטי. הוא נושא לאישה את גוונדלין הרלט, ואחר כך מתעלל בה נפשית. עוד לפני נישואיו הייתה לו מאהבת, לידיה גליישר, ולהם מספר ילדים משותפים. כאשר בעלה של לידיה נפטר, גרנדקורט הבטיח לה שייתחתן איתה, אך חזר בו מהבטחתו כדי להתחתן עם גוונדלין.
  • תומאס קרנמר לאש - הוא מקורבו של הנלי ועושה דבריו. מתחילת היכירותם לאש וגוונדלין מתעבים זה את זו.
  • לידיה גליישר - המאהבת של גרנדקורט, אשה שבגדה בבעלה ועזבה אותו. היא ילדה מספר ילדים לגרנדקורט. כשהוא מתחיל לחזר אחרי גוונדלין, לידיה מתעמתת איתה ומנסה לשכנע אותה שהיא תגרום עוול לה ולילדיה אם תינשא לגרנדקורט. לכבוד נישואיהם לוקח גרנדקורט מלידיה את היהלומים של המשפחה שהעניק לה, ומעביר אותם לגוונדלין, ובכך מעניש את שתי הנשים גם יחד. הוא מכריח את גוונדלין לענוד את התכשיטים למורת רוחה.
  • עזרא מרדכי כהן - אחיה של מירה הוא צעיר יהודי בעל חזון. בתחילה דניאל מכיר אותו כמרדכי כהן, ורק אחרי שנודע לו שיש לו שם נוסף עזרא, הוא מבין שהוא האח שמירה מחפשת אחריו. עזרא חולה שחפת ומודע לכך שמותו קרוב. חזונו הוא שהיהודים יחזרו לארץ ישראל ויקימו בה את מדינתם, הוא רואה את דרונדה כממשיכו הרוחני, וממריץ אותו לממש את חזונו. שמו לקוח מדמויות יהודיות שפעלו בגולה עזרא שהיה ממנהיגי היהודים בימי שיבת ציון, ומרדכי היהודי המציל את היהודים מהמן במגילת אסתר.
  • הר קלזמר - הוא מוזיקאי גרמני-יהודי, נמצא בחוג החברתי של גוונדלין הרלט. קלזמר מתחתן עם קתרין ארופוינט, צעירה עשירה המיודדת עם גוונדלין. כאשר גוונדלין מתייעצת איתו אם תוכל להתפרנס כזמרת הוא מניא אותה מכך, ואומר שאין לה הכישורים הדרושים. דמותו של קלזמר מבוססת על המוזיקאי פרנץ ליסט[2]. בתרגום העברי לרומן של דוד פרישמן שם המוזיקאי הוא כליזמר.
  • הנסיכה האלם אברשטיין - אמו של דניאל דרונדה. אביה היה יהודי אדוק וקפדן. לדרישת אביה היא נאלצה להתחתן עם בן דודה, יהודי דתי אף הוא, שהעריץ אותה ואפשר לה לחיות כרצונה. אחרי מות אביה הפכה לזמרת ידועה. שם המשפחה של אביה ושל בעלה היה חריזי, כזמרת נודעה בשם אלחריזי. עם מות בעלה, בקשה מסר הוגו לגדל את בנה היחיד כג'נטלמן אנגלי, שלא יהיה כבול למגבלות שחוותה היא כיהודיה. כאשר חשבה שאיבדה את קולה ולא תוכל להמשיך להופיע, היא התנצרה ונישאה לאציל רוסי, והתחרטה על כך מאוחר יותר. כעת כשהיא חולה במחלה אנושה, היא מוטרדת מכך שסיכלה את תוכניותיו של אביה בקשר לנכדו. היא מבקשת לפגוש את דניאל בגנואה ומספרת לו את קורות חייה. דניאל מקבל תיבה מלאה מסמכים הקשורים למורשתו היהודית, שאסף סבו.

נושאים וביקורת [עריכה]

Gnome-colors-emblem-development-2.svg הפסקה נמצאת בשלבי עבודה: כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך פסקה זו בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית.
אם הפסקה לא נערכה במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותה, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

תרגומים לעברית [עריכה]

  • דניאל דירונדה / ספור כתוב אנגלית ביד ג'יארג' עליוט ; תרגם דוד פרישמן, ורשה : אחיאסף, תרפ"ד
  • דניאל דירונדה - מעבד על ידי א. בן-אור בצרוף תולדות חייה של הסופרת ותמונתה,‫ הוצאת שרברק 1964
  • דניאל דרונדה - תרגום אלינוער ברגר, מקסוול-מקמילן-כתר, 1991

עיבודים לקולנוע ולטלוויזיה [עריכה]

ב-1921 עובד הרומן לסרט אילם בריטי בכיכובם של רג'ינלד פוקס, אן טרוור וקלייב ברוק. ביים את הסרט וולטר קורטני רודן באולפני טדינגטון (Teddington Studios) בהפקת "מאסטר פילמס" (Master Films)

מיני סדרה טלוויזיונית הופקה בבריטניה ב-1970 בכיכובם של ג'ון נולן כדניאל דרונדה ומרתה הנרי כגוונדלין. רוברט הארדי גילם את דמותו של היינלי גרנדקורט.

ב-2002 עובד הרומן לסדרת דרמה באותו שם על ידי התסריטאי אנדרו דייוויס ובבימויו של טום הופר. שלושת פרקי הסדרה שודרו לראשונה ב-BBC One בנובמבר ובדצמבר 2002. את דמותו את דניאל דרונדה גילם יו דאנסי, רומולה גאראי הופיעה בתפקיד גוונדלין, יו בונוויל כגרנדקורט וג'ודי מיי גילמה את דמותה של מירה לפידות.

קישורים חיצוניים [עריכה]

הערות שוליים [עריכה]

  1. ^ ‘Gwendolen Harleth’ F.R. Leavis
  2. ^ e.g. by among others Alan Walker. See Walker, Alan [1989] (1993). Franz Liszt: The Weimar Years, 1848–1861. Ithaca: Cornell University Press Paperback Edition, 250. ISBN 0-8014-9721-3. אוחזר ב־October 26 2012.