הדבר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
Incomplete-document-purple.svg יש להשלים ערך זה: ערך זה עשוי להיראות מלא ומפורט, אך עדיין חסר בו תוכן מהותי. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.
הנכם מוזמנים להשלים את החלקים החסרים ולהסיר הודעה זו. שקלו ליצור כותרות לפרקים הדורשים השלמה, ולהעביר את התבנית אליהם.

הדברצרפתית: La Peste) הינו רומן של הסופר הצרפתי יליד אלג'יריה, אלבר קאמי, שפורסם בשנת 1947 ואשר זיכה אותו בפרס נובל לספרות לשנת 1957.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר נכתב לאחר מלחמת העולם השנייה והוא מציג אלגוריה לתחלואי החברה האנושית "הנגועה בחיידק" השאננות, הרוע, ההרס וההרג (מחלת הדבר). הסיפור מתרחש בעיר אוראן, עיר רגילה באלג'יריה הצרפתית, בה מתפרץ הדבר באמצעות עכברושים המתפשטים מהשכונות העניות אל השכונות היוקרתיות - עד שהמגפה פושטת בכל ועושה שמות בהמונים הנכנעים לגורלם.

גיבורי הסיפור, הד"ר רייה וחברו טארו, מנסים להלחם בנגע, תוך הזדהות והגשת עזרה כנה לקורבנות החולים. אותם גיבורים הנאבקים בדבר, הנם "המורדים" בחברה החולה ובתכתיביה והם מייצגים את הזרם האקזיסטנציאליסטי, שקאמי היה אחד ממפיציו בשנות ה-40 של המאה העשרים. לפי קאמי, "האדם המורד" האקזיסטנציאליסטי ניחן במספר תכונות: חמלה אמיתית ואהבת הזולת, אומץ לב, אותנטיות ובדידות. ד"ר רייה הוא המשמש כדוגמה לאדם המורד, על מנת שלא להטמע בהמון הנכנע לדבר, בוחר בדרך שלו לעזור ולרפא כמה שיותר חולים, להזדהות בסבלם מבלי לשפטם, וגם אם הוא יודע שהדבר חשוך מרפא, ממשיך לעזור כי דרך העזרה לאחרים הוא מציל, למעשה, גם את עצמו. גם כשהייתה לרופא אפשרות לעזוב את העיר, הוא בחר להשאר ובחירתו מגלה על אומץ לב ונאמנות לעצמו ולזולתו.

האקזיסטנציאליזם שם דגש על הדרך ולא על התוצאה, כך שגם אם נדע או לא נדע שפעולתנו תישא פרי בסופו של דבר, אין זה משנה. העיקר הוא התהליך.

תרגום הספר לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר תורגם לראשונה מצרפתית לעברית בשנת 1953 על ידי יונתן רטוש, ויצא לאור בהוצאת "עם עובד".

הספר תורגם שוב לעברית על ידי אילנה המרמן בשנת 2001. תרגום זה הופיע במסגרת "הספריה לעם" של הוצאת "עם עובד".

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]