הספר מסביליה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

הספר מסביליה - קומדיה של פייר בומרשה ואופרה של ג'ואקינו רוסיני על פי העלילה של המחזה.

תוכן עניינים

[עריכה] המחזה

פייר בומרשה

את המחזה כתב המחזאי הצרפתי הנודע בומרשה, והוא הועלה לראשונה בשנת 1775 בתיאטרון "קומדי פראנסז".

עלילת המחזה היא כדלקמן: הדוקטור ברטולו הזקן חושק בבת חסותו רוזין ורוצה להתחתן עמה, אך רוזין רוצה להתחתן עם הרוזן הצעיר אלמוויוה, שמאוהב בה עד מעל לראש. לשני האוהבים הצעירים עוזר הספר והמשרת של הרוזן, פיגארו, אשר מצליח לסכל את תוכניותיהם של ברטולו ועוזרו, דון באזיל.

לבד מהיותו קומדיה משעשעת, יש במחזה גם יסודות של ביקורת חברתית על שרירות לב השלטון ואי-השוויון בין המעמדות. למחזה ישנם שני מחזות-המשך, נישואי פיגארו (1784) ו"האם הפושעת, או טרטיף השני" (1790 לערך).

[עריכה] האופרה

האופרה "הספר מסביליה" היא האופרה הגדולה ביותר שחיבר המלחין בן המאה ה-19 ג'ואקינו רוסיני. אופרה זו הוזמנה אצל רוסיני בשנת 1815 על ידי האימפרסריו הווינאי דומניקו ברבז'ה והוצגה לראשונה בתיאטרון ארגנטינה ברומא בשנת 1816. הצגתה הראשונה של האופרה הייתה כישלון, בגלל קבוצת בריונים שחוללו מהומה בשעת ההצגה. את הבריונים האלה שלח המלחין האיטלקי ג'ובני פאיזיילו, שכעס על שרוסיני השתמש כרקע לאופרה שלו במחזה, שפאיזיילו עצמו התקין לפניו לאופרה, בהצלחה רבה. כשלונה הראשוני של האופרה גרם לרוסיני מורת רוח רבה, אך הצלחתה לא איחרה לבוא. היא הוצגה בווינה שבאוסטריה ובערים נוספות מלבד רומא ברחבי איטליה ובסופו של דבר, הייתה זו האופרה של רוסיני שזכתה במקום של כבוד בהיסטוריה האופראית ודחקה את רגלי האופרה של פאיזיילו. את תמליל האופרה חיבר צ'זרה סטריביני על פי המחזה של בומארשה.

[עריכה] המוזיקה באופרה

נאמן לדרכו, כתב רוסיני את המוזיקה לאופרה "הספר מסביליה" תוך שלושה שבועות בלבד. הפתיחה המפורסמת לקוחה מהאופרה אורליינו מפלמירה. רוסיני השתמש בה כתחליף לפתיחה המקורית שאבדה. אף האריות הנה צוחק בשמיים, זורח אור ראשון, דרך לסוכן, קול צילצל לפני רגע קט בליבי, הדיבה ואחרות מוכרות מאוד לקהל הרחב.

[עריכה] האופרה בישראל

ההצגה הועלתה לראשונה בארץ-ישראל המנדטורית בשנת 1947 בתיאטרון הקאמרי למוסיקה שכתב פרנק פלג. ב-29 בנובמבר 1948, במלאת שנה לפתיחת האופרה הישראלית, הועלתה הצגת הבכורה של האופרה בעברית בהופעה חגיגית בבית "הבימה". באופרה זו, השנייה בהפקות האופרה הישראלית, נטלה אדיס דה-פיליפ לראשונה על עצמה את מלאכת הבימוי. בתכניית ההצגה לא הופיעה דה-פיליפ כבמאית. הייתה זו ההצגה הראשונה ששודרה בשידור חי ב"קול ישראל".

[עריכה] ראו גם

כלים אישיים

גרסאות שפה
מרחבי שם
פעולות
ניווט
קהילה
תיבת כלים
דף זה בשפות אחרות
הדפסה/יצוא