הרפתקאותיו של האקלברי פין

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
הרפתקאותיו של האקלברי פין
האק וג'ים על רפסודה
מחבר מארק טוויין
שם בשפת המקור Adventures of Huckleberry Finn
שפת המקור אנגלית
שנת הוצאה 1885

הרפתקאותיו של האקלברי פין (אנגלית: Adventures of Huckleberry Finn) הוא רומן אמריקני שנכתב על ידי הסופר מארק טוויין והתפרסם בשנת 1885.

הספר נכתב במקור כספר המשך להרפתקאותיו של טום סוייר, אולם בעוד קודמו נחשב לספר ילדים חביב, ספר זה נחשב ליצירת המופת הגדולה ביותר של טוויין ואחד הרומנים האמריקנים החשובים ביותר שהתפרסמו אי פעם.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

עלילת הספר מתרחשת בשנות השלושים של המאה התשע עשרה בעיירה קטנה בדרום ארצות הברית לפני ביטול העבדות. העלילה מתחילה זמן קצר לאחר סיום המאורעות המתוארים בהרפתקאותיו של טום סוייר.

אביו השתיין של האקלברי פין חוזר לעיירה לאחר שנודע לו כי האקלברי התעשר. לאחר שהאקלברי מסרב לתת לו את כספו, חוטף אותו אביו וכולא אותו. האקלברי בורח וגורם לבריחתו להיראות כאילו נרצח על ידי כנופיית פושעים. הוא שט על רפסודה לאי הקרוב לעיירתו, שם הוא פוגש את ג'ים, עבד שחור שברח מגבירתו בסיועו של טום. בשל צירוף המקרים של רציחתו של האקלברי ובריחתו של ג'ים העיירה משתכנעת שג'ים רצח את האקלברי. ג'ים והאקלברי יוצאים למסע של בריחה וגילוי עצמי על גבי רפסודה לאורך נהר המיסיסיפי.

קבלת הספר[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשונה מהספר "הרפתקאותיו של טום סוייר", שבו נעשה שימוש במספר יודע-כל, בספר זה, המספר הוא האקלברי פין עצמו. השימוש בשפה אותנטית, התואמת את מעמדו של האקלברי כנער יתום, עזוב, חסר בית וחסר השכלה היה שערורייתי לתקופתו וגרם לכך שהספר זכה להתייחסות שלילית ואפילו הוחרם על ידי ספריות רבות בזמן יציאתו לאור. גם הצגת דמות עבד נמלט כדמות אנושית ומורכבת והחלטתו של האקלברי לעזור לעבד להימלט התקבלו במורת רוח רבה[דרוש מקור].

סופרים רבים יצאו נגד טוויין וביניהם לואיזה מיי אלקוט, מחברת הספר "נשים קטנות" שבספר ההמשך "גברים קטנים" מסופר על ניסיון ל"תרבת" בלשונו של האק ילדים כמוהו וכמו טום. מנגד, ארנסט המינגוויי שהיה זוכה פרס נובל לספרות, טען על הספר כי "לפניו לא נכתב שום דבר ואחריו לא נכתב שום דבר טוב".

ב- 1884 יצא טוויין למסע הרצאות לתמוך במי שהגדיר כ"האק פין, ילדי בעל המוניטין המפוקפקים" תוך בקשה מקוראי הספר: "היו טובים אליו, למען אביו".

הספר ממשיך ליצר מחלוקות גם בתחילת המאה העשרים ואחת. ספריות, אנשי חינוך והורים רבים בארצות הברית מחרימים את הספר בטענה כי הוא גזעני.

בשנת 2011 הודיעה הוצאת ספרים מאלבמה על כוונתה להדפיס מהדורה חדשה של הספר, שבה המילה nigger (כושי), המופיעה בספר 219 פעמים ונחשבת לגזענית, תוחלף במילה slave (עבד), והמילה Injun (כינוי גנאי לאינדיאני) תוחלף ל-Indian.‏[1]

אזכורים בתרבות[עריכת קוד מקור | עריכה]

סדרת האנימה היפנית האקלברי פין נוצרה בהשראת הספר.

תרגומים לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • James S. Leonard, Thomas Tenney, Thadious M. Davis (eds.), Satire Or Evasion?: Black Perspectives on Huckleberry Finn, Duke University Press, 1992.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]