מחמוד דרוויש
מחמוד דרוויש (בערבית: محمود درويش; 13 במרץ 1941, אל-בירווה, פלשתינה-א"י – 9 באוגוסט 2008, יוסטון, טקסס) היה משורר ויוצר פלסטיני נודע, שזכה בפרסים רבים על עבודתו הספרותית, ונחשב בעיני רבים למשורר הלאומי הפלסטיני.
תוכן עניינים |
חייו [עריכה]
דרוויש, מוסלמי בדתו, נולד ב-13 במרץ 1941 בכפר אל-בירווה שבגליל המערבי, בנם השני של סאלים והוריה דרוויש. אביו היה בעל אדמות מוסלמי, ואמו אנאלפביתית, ולכן לימד אותו סבו קרוא וכתוב. לאחר שהכפר נכבש על ידי צה"ל ונחרב במלחמת העצמאות, נמלטה משפחתו ללבנון, תחילה לג'זין, ולאחר מכן לדאמור. שנה לאחר שנמלטו ללבנון, הסתננה משפחתו חזרה לישראל לאזור עכו, והתיישבה בג'דיידה. מכיוון שלא שהו בישראל בעת מפקד האוכלוסין באוגוסט לא קיבל דרוויש אזרחות ישראלית, אלא מעמד של תושב קבע[1]. דרוויש למד בבית הספר התיכון ע"ש "יני" בכפר יאסיף, ולבסוף עבר לחיפה. הוא עבד ככתב של בטאון מפ"ם בערבית, אל מרצאד, וכעורך משנה באל-פג'ר, ירחון ספרותי בערבית מהוצאת מפ"ם[2], אך בשנת 1961 עבר לכתוב באל-איתחאד, בטאון רק"ח[3]. הוא פרסם את ספר השירה הראשון שלו בגיל 19. הוא פרסם שירים באל-ג'דיד, כתב העת הספרותי של מפלגת רק"ח. שיריו רוויים זעם וצער על כאב הארץ ועל סבלו והשפלתו של הערבי הישראלי[4]. שיריו זכו לפופולריות רבה בקרב ערביי ישראל[5] ובמדינות ערב וזכו לביקורות נלהבות ונחשבו לסמל ההתנגדות של ערביי ישראל[3][6]. שלטונות ישראל ראו בו מסית והטילו עליו מגבלות[16].
דרוויש התחתן בפעם הראשונה עם הסופרת רנה קבאני, ובאמצע שנות השמונים התחתן מחדש עם חיאת חיני, מתרגמת מצרית. לא היו לו ילדים. למחמוד אח בשם זכי דרוויש שגם הוא סופר ומשורר.
ב-1995, הגיע לישראל כדי להשתתף בלווית עמיתו, אמיל חביבי. במהלך ביקורו, קיבל אישור מרשויות המדינה להשאר בישראל למשך ארבעה ימים, ולבסוף הורשה להשאר להתגורר ברמאללה. ב-1997 הפיקה הבמאית הישראלית צרפתית סימון ביטון סרט תיעודי על חייו של דרוויש עבור הטלוויזיה הצרפתית. ב-15 ביולי 2007 חזר דרוויש לחיפה וקרא משיריו באודיטוריום חיפה, שהיה מלא מפה לפה.[17]
דרוויש סבל מבעיות לב; הוא עבר ניתוח לב לאחר התקף לב שאירע בשנת 1984, וניתוח נוסף בשנת 1998. ב-9 באוגוסט 2008 הלך לעולמו ביוסטון, טקסס שבארצות הברית, בעקבות סיבוכים לאחר ניתוח לב שעבר. משפחתו שקלה לקבור אותו בכפר הולדתו אל-בירווה, או בעיירה השכנה ג'דיידה, בה חיים עדיין כמה מבני משפחתו של דרוויש, אך החליטו לבסוף לקוברו ברמאללה. אחיו אחמד אמר: "מחמוד אינו שייך למשפחה מסוימת או לכפר מסוים, אלא לעם הפלסטיני כולו, ולכן הוא צריך להיקבר במקום שכל הפלסטינים יכולים לבקרו".
שירתו [עריכה]
דרוויש פרסם למעלה משלושים כרכי שירה, ושמונה ספרי סיפורת. המוטיב המרכזי בשירתו הוא הגעגועים לביתו האבוד, הכמיהה לעצמאות פלסטינית ובזותו למדינת ישראל, ובשל כך הפכה שירתו לאחד מסמליו החשובים של המאבק הפלסטיני. הוא היה עורכם של העיתונים "אל ג'דיד", "אל פג'ר", "שואון פיליסטינה" ו"אל כרמל". עבודתו זכתה בפרסים רבים, ופורסמה בלמעלה מעשרים שפות. דרוויש כתב בערבית, אך דיבר גם אנגלית, צרפתית ועברית. על נושא הפליטות הפלסטינית שהעסיק אותו רבות כתב בין היתר, בספרו זכר לשכחה, "אינכם מכאן, נאמר להם שם. אינכם מכאן, נאמר להם כאן, ובין כאן לשם מתחו את גופם כקשת עד שהמוות חגג בהם.""
דרוויש התרשם מהמשוררים הערבים עבד אל-ווהאב אל-ביאתי ובדר שאכר אל-סיאב. הוא שיבח את ארתור רמבו ואלן גינסברג כמשפיעים ספרותיים. הוא התפעל מהמשורר הישראלי יהודה עמיחי, וכתב על יצירתו:
- "אתגר בשבילי, כי הוא כותב על אותו המקום. הוא רוצה להשתמש בנוף ובהיסטוריה לתועלתו האישית, בהשתמשו בזהותי ההרוסה. אז יש בינינו תחרות: מי בעל השפה באדמה הזו? מי אוהב אותה יותר? מי כותב עליה טוב יותר?"
ב-1988 התפרסם בישראל שירו "הפוסח על המילים" והביא למתיחת ביקורת קשה נגדו בגין קריאתו ליהודים לצאת מפלסטין ולקחת עמם גם את מתיהם [18].
בשנת 1998 התפרסם במעריב תרגום שירו "אתם העוברים בים המילים", המסתיים:
- "לכו לאן שתרצו, אבל לא בינינו
בשום אופן! הגיע הזמן שתסתלקו
שתמותו היכן שתרצו
אבל לא בינינו
צאו מכל דבר
צאו מפצעינו, מאדמתנו
צאו מהיבשה, מהים, מהכל"
בשנת 2000 התעוררה סערה בארץ כאשר שר החינוך דאז, יוסי שריד, ביקש להכניס לתוכנית הלימודים התיכונית שניים משיריו של דרוויש. חברי כנסת מהימין מחו כנגד הכללת שירים של לאומן פלסטיני בתוכנית החינוך הישראלית, על אף שהשירים שנבחרו לא היו בעלי אופי לאומי ולא עסקו כלל בנושא הסכסוך הישראלי פלסטיני, והגישו הצעת אי אמון שנדחתה.
אקטיביזם פוליטי [עריכה]
דרוויש היה חבר ברק"ח, המפלגה הקומוניסטית הישראלית, לפני שהצטרף לארגון לשחרור פלסטין בבירות. כשעזב למוסקבה בשנת 1970, התנשל מאזרחותו הישראלית. בשנת 1971, עבר לקהיר ועבד למען העיתון היומי, אל-אהראם. בבירות, ב-1973, הוא ערך את הירחון "שואון פילסטינה", ועבד כעורך במרכז המחקר הפלסטיני של אש"ף והצטרף לארגון. בפרוץ מלחמת לבנון, כתב על המלחמה שני שירים פוליטיים. הוא נבחר למועצה המנהלית של אש"ף בשנת 1987. בשנת 1988 הוא חיבר את מגילת העצמאות הפלסטינית. ב-1993, לאחר חתימת הסכמי אוסלו, הוא התפטר מהמועצה המנהלית של אש"ף, ותבע בעקביות למשא ומתן קשיח והוגן עם ישראל.
ב-1988, אחד משיריו, "החולפים בין המילים החולפות", צוטט בכנסת על ידי ראש הממשלה דאז יצחק שמיר. דרוויש הואשם בדרישת היהודים לעזוב את ארץ ישראל, על אף שטען כי התכוון לגדה המערבית ולרצועת עזה בלבד.
על אף ביקורתו על הנהגות ישראל והפלסטינים, האמין דרוויש שהשלום הוא בר-השגה.
- "איני מתייאש", אמר לעיתון הישראלי "הארץ", "אני סבלני, ומחכה לתהפוכה נחרצת במודעות הישראלית. הערבים מוכנים לקבל ישראל חזקה עם נשק גרעיני - כל שעליה לעשות הוא לפתוח את שערי מבצרה ולעשות שלום".
פרסים [עריכה]
בשנת 1983 זכה בפרס לנין לשלום. בשנת 2003 הוענק לו פרס אריך מריה רמרק לשלום ביחד עם הפסיכולוג הישראלי דן בר-און. בשנת 2004 הוענק לו פרס הנסיך קלאוס.
מספריו שתורגמו לעברית [עריכה]
- זכר לשכחה, תרגום, הערות ואחרית דבר: סלמאן מצאלחה, הוצאת שוקן, 1989
- מעבר לזכוכית ההיעדרות (תל אביב : תג, תשנ"ה , תרגום של פרץ-דרור בנאי 1995)
- ערש הנוכרייה, הוצאת בבל, 2000
- למה עזבת את הסוס לבדו, הוצאת אנדלוס, 2000
- מצב מצור, הוצאת אנדלוס, 2002
- ציור קיר, הוצאת אנדלוס, 2006
- כפרחי השקד או רחוק יותר, תירגמו מערבית: עפרה בנג'ו ושמואל רגולנט, ספרי עיתון 77 / פיתום הוצאה לאור, 2008
קישורים חיצוניים [עריכה]
- עמוד הבית של מחמוד דרוויש (בערבית ובאנגלית)
- מכון ון ליר בירושלים, כנס בנושא מחמוד דרוויש: לצפייה
משיריו ועליהם [עריכה]
- מחמוד דרוויש, כפרחי השקד או רחוק יותר, שירים, תירגמו מערבית עפרה בנג'ו, שמואל רגולנט, עתון 77, גיליון 330, מאי-יוני 2008
- מחמוד דרויש, שלושה שירים מתוך "כענפי השקד ורחוק יותר", מערבית: עפרה בנג'ו ושמואל רגולנט, באתר הארץ
- מחמוד דרויש, תסריט מוכן מראש, מערבית ששון סומך, באתר הארץ, 08/10/09
- עפרה בנג'ו, השפעות התנ"ך בקובץ "כפרחי השקד או רחוק יותר", באתר הארץ
- ששון סומך, רגע של שותפות עם הקורא העברי, באתר הארץ
- יעל לרר, קראו את מחמוד דרויש. הנה, כאן על המדף. בעברית, באתר הארץ
- אלי הירש, על "כפרחי השקד או רחוק יותר", ידיעות אחרונות 7/11/08
- אלמוג בהר, כפרחי השקד או רחוק יותר, מחמוד דרוויש, גלות עצמה היא מטאפורה, באתר הארץ, 24/12/08
- יפתח אשכנזי, היא אינה אוהבת אותך כי אם את המטאפורה שלך, באתר הארץ, 19/12/08
- שושנה דיצמן לפידות, הייתי מורתו של מחמוד דרויש, באתר הארץ, 19/12/08
- דב חנין, שבוע הספר, ספרים מומלצים: סדקים ברודנות, באתר הארץ, 09/06/09
- אלמוג בהר, שירה במצור. ניסיון לדיאלוג עם מחמוד דרוויש, באתר הארץ, 09/10/09
ראיונות [עריכה]
- מרב יודילוביץ', מחמוד דרוויש: "הייתי רוצה שישראלים יקראו אותי", באתר ynet, 24 בדצמבר 2001
- דליה קרפל, האסתטיקה של היאוש, באתר הארץ
לאחר מותו [עריכה]
- מרב יודילוביץ', המשורר מחמוד דרוויש הלך לעולמו, באתר ynet, 9.8.08
- מרב יודילוביץ', "הצליח לגעת בכולם", באתר ynet, 10 באוגוסט 2008
- א.ב. יהושע, משורר, ידיד ויריב: יהושע על דרוויש, באתר nrg מעריב, 10 באוגוסט 2008
- עמירה הס, מסתנן, באתר הארץ, 15 באוגוסט 2008
- סלמאן מצאלחה, נדודי שירה, באתר הארץ, 15.8.2008
- יצחק לאור, קורבן החיים הפרטיים, באתר הארץ
- אלמוג בהר, למחמוד דרוויש, לפני המצור ואחריו, באתר nrg מעריב, 17 באוגוסט 2008
- ענת לוין, פועל של מטאפורות, באתר ynet, 9 באוגוסט 2009
- מרב יודילוביץ', הערב שדרוויש לא ישכח כל חייו, באתר ynet, 9 באוגוסט 2009
- יוסף אלגזי, לזכרו של מחמוד דרוויש / 2008-1941. כולל גם מונולוג של מחמוד דרוויש משנת 1969
- יצחק לאור, הכל אומר העדרות, באתר הארץ, 22/01/10
הערות שוליים [עריכה]
- ^ Poet of the Arab world, June 8, 2002, the Guardian
- ^ אתר תנועת העבודה הישראלית
- ^ 3.0 3.1 3 הערבים הישראלים במועצה הפלשתינית, מעריב, 7 במרץ 1971; המשך
- ^ רק"ח, דבר, 10 באוקטובר 1969
- ^ אליהו מרקוביץ, הממשל הצבאי הציל את ועידת "החזית העממית" משיגרה..., מעריב, 10 בדצמבר 1962
- ^ ראשי פת"ח מגלים אהדה כלפי אנשי רק"ח ומצפן, דבר, 2 בספטמבר 1969
- ^ לא יבוטל הצו נגד מחמוד דרוויש, דבר, 9 בפברואר 1966
יואל דר, הוגבר הפיקוח הבטחוני על יסודות לאומניים בקרב ערביי ישראל, דבר, 16 בספטמבר 1969
יואל דר, הוצאו צווי ריתוק נגד עסקנים של רק"ח, דבר, 25 ביולי 1967 - ^ שוחררו חברי מערכת אל איתחאד, דבר, 5 בנובמבר 1969
- ^ המשורר הערבי ישראלי, מעריב, 29 באפריל 1969
- ^ משורר ערבי ישראלי (רק"ח) הגיע ממוסקווה לקהיר, מעריב, 10 בפברואר 1971
- ^ דרוויש המשורר שעבר למצרים הוצא מרק"ח, מעריב, 17 בפברואר 1971
- ^ מוחמד דרוויש (מישראל) עובד בשבועון מצרי, מעריב, 22 בפברואר 1971
- ^ קטעים ממלכת האמבטיה ישודרו על ידי רדיו קהיר, מעריב, 15 במרץ 1971
- ^ עראפאת התפייס עם בריגדיר יחיא אחר שהבטיח כסף לצבא הפלסטיני, מעריב, 4 במרץ 1971
- ^ {[מעריב
- ^ [7] ועצרו אותו מספר פעמים[8]. באפריל 1969 יצא לפריס לסיפוזיון של השמאל החדש[9] ומשם נסע למוסקבה ללימודים באוניברסיטת מוסקבה. בפברואר 1971 יצא את מוסקבה, אולם במקום לשוב לישראל נסע למצרים[10]. בעקבות זאת, הוצא דרוויש מרק"ח[11]. דרוויש החל לכתוב בשבועון המצרי אל מוסוור[12] ומונה ליועץ לענייני ישראלים של תחנת השידור המצרית סאות' אל ערב[13]. בתחילת מרץ 1971 צורף למועצה הלאומית הפלסטינית כאחד משלושה נציגים של ערביי ישראל[14]. בעקבות זאת נאסר עליו לחזור לישראל. בהמשך התגורר גם בקפריסין ובפריז. בשנת 1986 השתתף במשלחת של אש"ף לפגישה עם נציגים ישראליים ברומניה[15]; המשך
- ^ מחמוד דרוויש חוזר לחיפה באתר "חדשות מחלקה ראשונה"
- ^ ערפאת, דני רובינשטיין, עמ' 216, כנרת הוצאה לאור, 2001