מישה לב

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
מישה לב
3 ביולי 1917 – 23 במאי 2013 (בגיל 95)
Michael Lev 2.jpg
מישה לב, מרץ 1995
מקום קבורה רחובות, ישראל
מקום מגורים ברית המועצות, ישראל
ידוע בשל סופר יידיש
מקצוע סופר, איש צבא, פרטיזן

מישה (מיכאל) לביידיש: מישא לעוו; 3 ביולי 191723 במאי 2013) היה מחשובי הסופרים של ספרות יידיש המודרנית. יסוד כתיבתו הוא התנסותו האישית במסגרת הצבא האדום, בשבי הגרמני ובגדוד הפרטיזנים.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

נולד ב-3 ביולי 1917 בעיירה פוגרבישצ'ה (Погребище) (אז בתחומי רוסיה, כיום במחוז ויניצה של אוקראינה). ב-1926 עברה משפחתו לעבודת אדמה באזור יהודי לאומי נרחב במחוז קריבי ריה. מ-1935 שהה במוסקבה, למד במכון הפדגוגי במחלקת לשון וספרות יידיש. עבד בספרייה היהודית המרכזית ובעיתון "דער עמעס" ("האמת"). החל לפרסם ב-1936.

במלחמת העולם השנייה לחם בחזית. באוקטובר 1941 נפצע קשה ונפל בשבי הגרמני. שנה שלמה היה במחנה המיועד לשבויים סובייטים, בקיץ 1942 ברח אל הפרטיזנים. במשך שנתיים עשה את המסלול מלוחם מן השורה לדרגת מפקד פלוגת סיור וראש מטה של גדוד פרטיזנים. זכה בעיטורים על מבצעיו במלחמה.

לאחר המלחמה עבד בהוצאת "עמעס" ובעיתון "אייניקייט" (אחדות). בשנים 19481995 פרסם אחד עשר ספרים ביידיש. ספריו פורסמו גם ברוסית, וכן הופיעו בתרגום לשפות שונות, מובאות מכתביו הופיעו בישראל בקובץ "מול האויב הנאצי" בשנת 1967.

עלה לישראל ב-1996, וכיום הוא מתגורר ברחובות. ממשיך לפרסם את דבריו בעיתונים ומגזינים בארץ, בארצות הברית ובאנגליה.

זכה בפרס על שם גרשון סגל ז"ל בשנת 1997, פרס דויד הופשטיין בשנת 2001 ופרס על שם ברוך שוורצמן.

בשנת 2000 יצאו לאור בישראל ספריו "סוביבור" ו"אלמלא ידידי..." ביידיש.

ספריו שתורגמו לעברית על ידי מאיר אבני: "סוביבור", "אלמלא ידידי..." ו"סופרים ואומנים בני דורי"

ב-2007 יצא בארצות הברית ספרו "סוביבור" בשפה האנגלית.

שנים רבות נאבק מישה לב, בסיוע כמה ממתקוממי סוביבור, לקריאת רחוב בישראל על שמו של אלכסנדר פצ'רסקי שהנהיג את המרד במחנה ההשמדה סוביבור. בינואר 2005 נחנך בצפת רחוב אלכסנדר פצ'רסקי.

ספריו[עריכת קוד מקור | עריכה]

ספריו בתרגום עברי[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • סוביבור: רומן דוקומנטרי; מיידיש: מאיר אבני, קיבוץ שמיר: [חמו"ל], תשס"ה 2004.
  • אלמלא ידידי---: סיפור דוקומנטרי; מיידיש: מאיר אבני; עריכה: מירב גרץ-רונן, תל אביב: הרשות הלאומית לתרבות יידיש, תשס"ו 2005. (תרגום של: "סאָבּיבּאָר: ווען ניט די פריינד מיינע: דערציילונגען", תל אביב: ישראל-בוך; נאציאנאלע אינסטאנץ פאר יידישער קולטור, תשס"ג 2002)
  • סופרים ואמנים בני דורי; מיידיש: מאיר אבני; עריכה: מירב גרץ-רונן, קיבוץ שמיר: [חמו"ל], תשס"ז 2006. (קובץ מסות על דמויות בספרות היידיש בברית המועצות)

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]