מרטין אנדרסן נקסה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
מרטין אנדרסן נקסה

מרטין אנדרסן נקסהדנית: Martin Andersen Nexø;‏ 26 ביוני 1869 - 1 ביוני 1954) היה סופר דני. הוא הסופר הראשון שכתב על מעמד הפועלים והקומוניסט הדני הראשון, שעסק בספרות יפה.

נקסה נולד למשפחה גדולה בשכונה עניה מאוד של קופנהגן, דנמרק. משפחתו עברה לנקסה (משם לקח את שמו השני), דנמרק, בשנת 1877. בצעירותו סבל משחפת, שממנה הצליח להירפא. אחרי קריירה קצרה כפועל למד בתיכון עממי ומאוחר יותר עבד כעיתונאי. באמצע שנות ה-90 של המאה ה-19 סייר נקסה במסעותיו בדרום אירופה, וספרו (1903) Soldage מבוסס, במידה רבה, על מסעות אלה.

כאיש הספרות היפה, היה נקסה נתון בתחילה, כמוהו כיוהנס ו. ינסן, להשפעת הפסימיזם של סוף המאה, (Fin de siècle) אבל במשך הזמן אימץ נקודת השקפה מוחצנת יותר והצטרף לתנועה הסוציאל-דמוקרטית. מנקודה זו ואילך בלטה הנטייה החברתית בספריו. ספרו המוכר והמתורגם ביותר הוא, קרוב לוודאי, פלה הכובש, שהכרך האחרון שלו הושלם בשנת 1910. חלקו הראשון של הספר היה נושאו של הסרט "פלה הכובש", שהופק בשנת 1987. יצירתו הגדולה השנייה היא דיטה בת-אדם (1917 - 1921), ספר המעלה על נס את האישה העובדת והקרבתה העצמית כאם לזולתה. סרט דני, גרסה של החלק הראשון של ספר זה, הופק בשנת 1946. במהלך שנותיו האחרונות, בין 1944 ל-1956 כתב טרילוגיה, שלא הושלמה מעולם. הטרילוגיה הייתה בחלקה המשך ל"פלה הכובש", בחלקה אוטוביוגרפיה מוסווית.

נקסה הצטרף למפלגה הקומוניסטית הדנית, אם כי לא ניתק לגמרי את קשריו עם הסוציאל-דמוקרטים עד 1933. תמיד תמך בלב שלם בברית המועצות ועמדתו זו השפיעה במובנים רבים על הדורות הבאים של סופרים שמאלנים. המשטרה הדנית אסרה אותו כקומוניסט בשנת 1941, בתקופת הכיבוש הנאצי, אך הוא השתחרר ועבר לשבדיה הנייטרלית. משבדיה נסע לברית המועצות, משם שידר ברדיו לדנמרק ולנורבגיה (שהייתה גם היא תחת כיבוש נאצי).

אחרי המלחמה עבר לדרזדן, שהייתה אז בגרמניה המזרחית, שם קיבל תואר אזרח כבוד. בין השאר, קרוי על שמו בית ספר תיכון בדרזדן.

נקסה מת בדרזדן בשנת 1954 ונקבר בקופנהגן.

כסופר יצא שמו לתהילה בעולם ועד קריסת הקומוניזם במזרח אירופה, המשיך להיחשב לסופר דגול שם. מעמד זה עתיד מן הסתם לדעוך שם בשנים הבאות, אך אין ספק, שמקומו של נקסה מובטח בין הסופרים החברתיים הדגולים של אירופה, כמו מקסים גורקי.

תרגומים לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

Martin Andersen Nexø2.jpg
  • דיטה בת אדם, ספריית פועלים, הדפסה ראשונה 1947, הדפסה רביעית 1987, תרגום מנשה לוין
  • פלה הכובש