מרסדס סוסה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
מרסדס סוסה (1973)

מֶרסֶדֶס סוֹסָהספרדית: Haydée Mercedes Sosa;‏ 9 ביולי 1935, טוקומאן4 באוקטובר 2009, בואנוס איירס) הייתה זמרת ארגנטינאית, הנערצת ברחבי אמריקה הלטינית ובייחוד במולדתה, ואשר מוכרת בעולם כולו.

שירתה נובעת משירי העם הארגנטינאים, והיא בלטה בקול קונטרה אלט העמוק שלה. דעותיה השמאליות מתחילת דרכה, שירי המחאה והגלות הכפויה מארצה, הפכו אותה לאחד הסמלים המובהקים למאבק כנגד השלטון הצבאי בארגנטינה. היא זכתה לכינויים כמו "קולהּ של דרום אמריקה", "הקול של חסרי הקול" וגם "השחורה" ("לָה נֶגְרַה"), בשל שיערה השחור הארוך.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

מרסדס סוסה, 1972

מרסדס סוסה נולדה בשנת 1935 בסן מיגל דה טוקומאן שבצפון ארגנטינה למשפחה ענייה, בת למשפחה מסטיסית ממוצא צרפתי-אינדיאני (קצ'ואני).

בגיל 15 זכתה בזכות קולה המיוחד בתחרות שירים ברדיו, שבה השתתפה תחת שם בדוי, והוחתמה על חוזה הופעות לחודשיים. תקליטה הראשון היה Canciones con Fundamento, אוסף שירי עם ארגנטינאים.

יחד עם בעלה הראשון, מנואל אוסקר מאטוס, ואמנים נוספים, הייתה סוסה בראשית שנת 1963 בין מייסדי תנועת Nuevo Cancionero ("זֶמֶר חדש"). התנועה קראה לפיתוח סגנון זֶמֶר לאומי, חוצה גבולות בין סוגות מוזיקליות כגון הטנגו (שהיה פופולארי בערים הגדולות) והפולקלור (המקובל בפרובינציות), תוך התחדשות מתמדת והימנעות מהשפעות מסחריות. סוסה נמנתה עם הבולטים באנשי התנועה, ששלטה במוזיקה הפופולארית בארגנטינה בשנות ה-60 וה-70 והייתה חלק מגל של תנועות נואבה קנסיון ("השיר החדש") ברחבי אמריקה הלטינית בתקופה זו.

בשנת 1967 ערכה סוסה סיור קונצרטים מוצלח ביותר בארצות הברית ובאירופה. בשנים הבאות הרבתה להופיע ולהקליט והרחיבה את הרפרטואר שלה בחומר מרחבי אמריקה הלטינית.

בשנת 1979, בימי שיא שלטון הדיכוי של החונטה הצבאית בארגנטינה, נעצרה סוסה על הבמה בעת הופעה על ידי השלטונות.‏[1] בשל הפופולאריות הרבה שלה היא לא נשארה במעצר, אך בחרה לצאת לגלות באירופה, תחילה בפריז ובהמשך בספרד, שם יכלה להופיע ולהשמיע את דעותיה באופן חופשי. היא חזרה למולדתה רק ב-1982, כשהתקרב קצה של הדיקטטורה הצבאית לאחר התבוסה במלחמת פוקלנד.

באוקטובר 2009 אושפזה מרסדס בעקבות אי ספיקת כליות, וב-4 באוקטובר מתה בבית החולים.

שיריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

מרסדס סוסה עם פליקס לונה (עומד באמצע) ואריאל רמירס (ליד הפסנתר), 1972
מרסדס סוסה, 1980
מרסדס סוסה (מימין) לצד נשיאת ארגנטינה כריסטינה פרננדס דה קירשנר

סוסה הייתה זמרת מבצעת, ולא חיברה את שירה. היא שרה שירי עם, כמו גם שירים שנכתבו על ידי מיטב אמני ארגנטינה. בין שיריה הבולטים: "Gracias a la Vida" ("תודה על החיים") – שיר עם צ'ילאני, שאותו הקליטה לראשונה ב-1971; "Alfonsina y el mar" ("אלפונסינה והים") – שירם של פליקס לונה ואריאל רמירס על המשוררת הארגנטינית אלפונסינה סטורני, שהתאבדה בטביעה בים, שאותו הקליטה ב-1969; ו-"Solo le pido a Dios" ("רק זאת אבקש מאלוהים") – שיר מחאה של לאון חייקו נגד הדיכוי, חוסר הצדק והמלחמה.

סוסה וישראל[עריכת קוד מקור | עריכה]

מרסדס סוסה זכתה לפופולאריות רבה בישראל, הן בקרב עולים מארגנטינה ומארצות אמריקה הלטינית והן בקרב הקהל הרחב. היא הופיעה פעמים רבות בישראל, ושיתפה פעולה עם אמנים ישראלים.

עד סוף שנות השבעים סוסה לא הייתה מוכרת כלל לקהל הישראלי. היכרות ראשונה הייתה בתוכניות רדיו בעיקר בגלי צה"ל, לאחר שדובי לנץ התודע לשיריה והחל משלבם בתוכניות שבעריכתו. מאוחר יותר הוקדשו לה שלוש תוכניות מיוחדות בעריכתו של שמעון ברק. כאשר אחת מהן שודרה ערב ביקורה הראשון בשנת 1980. באותה תקופה חייתה בגלות מרצון בספרד והמעיטה בהופעות. סוסה הגיעה לארץ ביוזמתו של המפיק שמואל צמח לסיבוב הופעות שכוון למעשה בלעדית לקהילה הדרום אמריקאית כאן. היא התארחה בתוכנית יום השישי של מני פאר שהייתה אז בעלת רייטינג גדול מאוד וסיפרה (בתרגום סימולטני באולפן) על גלותה והקריירה שלה וביצעה שני שירים. הרושם היה גדול וכבר בהופעה השנייה ניכר כי חלק גדול מן הקהל אינו דרום אמריקאי כי אם ישראלי. בביקור זה גילתה סוסה קרובת משפחה בקריית מוצקין.‏[2] בעת ביקורה בישראל בשנת 1996 ביצעה ביחד עם אביב גפן את השיר "לבכות לך" לזכרו של יצחק רבין אותו שילבה גם בהופעתה [1].כמו כן הקליטה דואטים עם דיוויד ברוזה וחוה אלברשטיין.

באפריל 2000 נערך לכבודה טקס באוניברסיטת תל אביב וסוסה מונתה להיות היועצת האקדמית של מכון מרטין פיארו ללימודי מוזיקה פולקלורית בפקולטה לאומנויות ע"ש יולנדה ודויד כץ [2]. שנה מאוחר יותר עוטרה גם על ידי אוניברסיטת חיפה. באוקטובר 2008 הופיעה סוסה בישראל בפעם האחרונה.

בשנת 2000, הופיעה סוסה בישראל בהיכל התרבות, כשבהופעה זו השתתפו אומנים ישראלים יוצאי דרום אמריקה: מרסלו זובר, קלאודיו כהן טריקה ופרננדו קנוף. בהופעה זו השתתף גם מתי כספי.

שירה המפורסם "Alfonsina y el mar" תורגם לעברית ובוצע על ידי הפרברים תחת השם "אלפונסינה והים". אהוד מנור ורחל שפירא תרגמו שירים נוספים שלה ומיטל טרבלסי מופיעה בתוכנית משיריה המתורגמים תחת השם "תודה לחיים" (כשם אחד משיריה). גם המוזיקאי אבישי כהן (נגן הקונטרבס) חידש את שיר זה באלבומו Aurora.

בשנת 2004 הופיעה לאה שבת עם מרסדס סוסה ב"היכל התרבות" בתל אביב ושרה איתה ביחד את השיר "קומה לה סיגרה" (כמו הצרצר). בהופעה זו שרה לאה שבת את "חתיכת שמיים" והסעירה את האולם. המפגש הראשון התקיים במלון דניאל בהרצליה ומרסדס סוסה התרשמה מאוד מאופן שירתה של לאה שבת והזמינה אותה לשיר עימה.

בשנת 2005 הוציא דויד ברוזה את השיר, 'Me Muero' (אני מת), בביצוע משותף עם מרסדס סוסה. הרומן המוזיקלי בין השניים התחיל בשנת 2002, כאשר פנה המפיק הספרדי אלחו סטיבל לדויד ברוזה, וביקש ממנו שישתתף באלבום דואטים לזכרו של המשורר המקסיקני, חיימה סבינס. השיר 'Me Muero' נכתב על ידי סבינס ועובד על ידי ברוזה, שביקש מסטיבל לצרף לשיר את מרסדס סוסה.

ב-2009 הוציאה הזמרה מיטל טרבלסי אלבום משירי מרסדס סוסה.‏[3]

למרסדס סוסה דודה למחצה (מאותו הסב אך מנישואיו השניים עם אשה יהודיה)‏[4] בשם רבקה מוזס החיה בישראל ומתגוררת בקריות. מרסדס ודודתה נפגשו לראשונה במהלך ביקורה הראשון בארץ. היום רבקה מבצעת את שיריה של מרסדס בהופעות מחווה, ואף הקליטה אלבום עם ביצועיה לשירים.

תקליטים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Canciones con fundamento ("שירים עם משמעות")
  • Yo no canto por cantar ("אני לא שרה ככה סתם")
  • Hermano ("אחי")
  • Para cantarle a mi gente ("לשיר לאנשים שלי")
  • Zamba para no morir ("זמבה כדי לא למות")
  • Con sabor a Mercedes Sosa ("בטעם מרסדס סוסה")
  • Mujeres argentinas ("נשים מארגנטינה")
  • El grito de la tierra ("זעקת האדמה")
  • Navidad con Mercedes Sosa ("חג מולד עם מרסדס סוסה")
  • La voz de Mercedes Sosa ("קולה של מרסדס סוסה")
  • Homenaje a Violeta Parra ("מחווה לוויאולטה פארה")
  • Hasta la victoria ("עד הניצחון")
  • Cantata sudamericana ("קנטטה דרום אמריקאית")
  • Mercedes Sosa
  • Traigo un pueblo en mi voz ("אני מביאה עם שלם בקולי")
  • A que florezca mi pueblo ("שעמי יפרח")
  • Mercedes Sosa
  • Mercedes Sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui ("מרסדס סוסה מבצעת את אטאהואלפה יופאנקי")
  • Serenata para la tierra de uno ("סרנדה לארץ שלך")
  • Mercedes Sosa en Argentina ("מרסדס סוסה בארנגטינה")
  • Como un pájaro libre ("כמו ציפור חופשייה")
  • Mercedes Sosa
  • ?Será posible el sur¿ ("האם הדרום אפשרי?")
  • Corazón americano ("לב של אמריקה")
  • Vengo a ofrecer mi corazón ("אני באה להציע את ליבי")
  • Mercedes Sosa '86"
  • Mercedes Sosa '87
  • Amigos míos ("ידידים שלי")
  • Mercedes Sosa en vivo en Europa ("מרסדס סוסה בהופעה חיה באירופה")
  • De mí ("ממני")
  • Sino ("אלא")
  • Mercedes Sosa, 30 años ("מרסדס סוסה, 30 שנה")
  • Gestos de amor ("מחוות אהבה")
  • Misa criolla ("מיסה מקומית", המוכר גם כ"מיסה קריאוז'ה")
  • Mercedes Sosa - Oro ("מרסדס סוסה - זהב")
  • Escondido en mi país ("חבוי בארצי")
  • Alta fidelidad. Mercedes Sosa canta Charly García (היי פיי. מרסדס סוסה שרה צ'ארלי גרסיה")
  • Al despertar ("עם ההשכמה")
  • Acústico ("אקוסטי")
  • Corazón libre ("לב חופשי")

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ אמנות תחת המגף: על סצנת המוזיקה המחתרתית בארגנטינה הדיקטטורית
  2. ^ "מרסדס סוסה הלכה לעולמה", וואלה! תרבות, 4/10/2009
  3. ^ ‏טל פרי, ‏מיטל טרבלסי שרה מרסדס סוסה, באתר ‏mako‏‏, ‏23 באפריל 2009‏
  4. ^ בת אבי-אמא של מרסדס