משה הנעמי
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
משה הנעמי (1935 - 1994), משורר עברי ומתרגם. על חלק מיצירויו הוא חתם בשם משה זינגר.
משה הנעמי (זינגר) נולד בתל אביב בשנת 1935 ונפטר בירושלים בנובמבר 1994. הוא השלים לימודיו באוניברסיטה העברית.
תרגומיו קנו להם שם באיכותם, והוא כבר מגיל צעיר נחשב לאחד המתרגמים הטובים לעברית של דברי שירה. בין המשוררים שתרגם בולטים תרגומיו לרילקה וג'יימס ג'ויס. תרגומיו לשירת רילקה נחשבים הטובים בעברית. היה בין מתרגמיו הראשונים של טולקין לעברית. וכן הרבה לתרגם מיצירות סול בלו. הוא פרסם גם תרגומים לספרי גדולי המשוררים הילדים.
ספר שיריו הראשון, "שירים קטנים", יצא לאור בשנת 1960. ראשוני שיריו נדפסו בשנת 1961 בכתבי העת הספרותיים המבחרים. משה הנעמי (זינגר) פרסם כמה קובצי שירה וספרי שירים לילדים פרי עטו.
פטירתו הפתאומית הפתיעה את עולם הספרות העברי.
[עריכה] ספריו
- אמרתי למירי, שנים עשר שירים על ירושלים, ציורים רותי ומירי זינגר, ירושלים, 1978.
- שירים קטנים, פיתוחי עץ פנינה ג., מחברות לספרות 1960.
- פרקים בספרות העברית באמריקה, ניו יורק, 1970.
[עריכה] תרגומיו
משה זינגר (הנעמי) תרגם קרוב ל-70 ספרים, כאן מובאת רשימה מקוצרת.
- ספר האורות, מאת חיים פוטוק, מאנגלית - משה זינגר, זמורה ביתן, 1985.
- באור חפשוך מלאכים רבים, מבחר שירים, מאת ריינר מריה רילקה, עברית - משה זינגר, זמורה ביתן, 1987.
- בן הארץ, מאת ריצ’רד רייט, מאנגלית - משה זינגר, זמורה ביתן 1986.
- דקלי הפרא, מאת ויליאם פוקנר, הקיבוץ המאוחד, 1990.
- ההוביט, או לשם ובחזרה, מאת ג'.ר.ר טולקין, הציורים של המחבר, תרגם משה הנעמי, זמורה ביתן 1976.
- הנדרסון מלך הגשם, מאת סול בלו, עברית - משה זינגר, זמורה ביתן 1992.
- חוג הגדי, מאת הנרי מילר, מאנגלית - משה זינגר, זמורה ביתן 1989.
- חיוך היגואר, מאת סלמאן רושדי, מאנגלית - משה זינגר, כרם 1987.
- חיי מריה, מאת ריינר מריה רילקה, תרגם משה הנעמי, איורים - אלי אלטרץ, אדם, ירושלים 1983.
- הטרילוגיה הניו-יורקית, מאת פול אוסטר, עברית - משה זינגר, כתר ירושלים, 1991.
[עריכה] קישורים חיצוניים
- משה הנעמי בלקסיקון הספרות העברית החדשה

