קברט (מחזמר)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
קברט (מחזמר)
Cabaret-obc.jpg
כרזת המחזמר בברודוויי
מלחין ג'ון קנדר
שם במקור Cabaret
ליברטיסט פרד אב
מבוסס על המחזה I Am a Camera משנת 1951, שמבוסס על הספר Goodbye to Berlin משנת 1939.
מאת כריסטופר אישרווד
סוגה מוזיקלית מחזמר
מספר מערכות 2
מדינה Flag of the United States.svg  ארצות הברית
שנה 1966
פרסים מספר פרסי טוני, בהם בקטגוריות המחזמר הטוב ביותר והמוזיקה (פרטיטורה)
Drama Desk Award

קברט - מחזמר מאת ג'ון קאנדר ופרד אב, שהתבסס על הנובלה "פרידה מברלין" מהספר "סיפורי ברלין" מאת כריסטופר אישרווד. הפקת המחזמר בשנת 1966 נחלה הצלחה כבירה, אשר הובילה ב-1972 להפקת הסרט "קברט" בכיכובה של לייזה מינלי.

עלילת המחזמר מתרחשת בברלין של שנת 1931, בעוד הנאצים צוברים כוח, וסובבת סביב סאלי בּוֹוּלס - זמרת אנגליה בת 19 שמככבת במועדון קברטים, וסביב מערכת היחסים שלה עם סופר צעיר ממוצא אמריקאי - קליף בּראדְשוֹ. עלילת משנה במחזמר, מגוללת סיפור אהבה בין בעלת פנסיון מזדקנת ומחזרהּ, מוכר פירות יהודי. על הכל מפקח המנחה במועדון הקברטים, אשר מגיש מטאפורות בלתי פוסקות על מצבה העדין והמאיים של רפובליקת ויימאר הגרמנית במהלך המופע.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

מערכה I[עריכת קוד מקור | עריכה]

בתחילת שנות ה-30 בברלין, המפלגה הנאצית אט-אט צוברת את כוחהּ. מועדון ה"קיט-קאט" המאופיין במופעי קברט זולים, מוצג למול עליית הטרור הנאצי. אל העיר מגיע ברכבת קליפורד (קליף) בראדשו, סופר אמריקאי צעיר. הוא מקווה למצוא השראה לנובלה החדשה שלו. קליף פוגש בארנסט לודוויג אשר מעוניין בשיעורי אנגלית, ואף ממליץ לו על הפנסיון של שניידר ובראדשו מתאכסן בפנסיון.

בעוד קליף מבקר במועדון ה"קיט-קאט", המנחה מציג על הבמה את הזמרת הבריטית - סאלי בוולס. בראדשו דובר האנגלית מוצא חן בעיני סאלי. הוא מציע לה ללוות אותה לביתה, אך היא מסרבת בטענה שבן-זוגה מקס, אשר מנהל את המועדון, יותר מידי קנאי. למחרת, קליף מסיים לתת שיעור באנגלית לארנסט בעוד סאלי מגיעה לפנסיון לבקר אותו. בן-זוגה של סאלי, מקס, סילק ופיטר אותה וכעת אין לה היכן ללון. היא מבקשת ממנו לאפשר לה לגור בחדרו. תחילה, קליף מסרב אך לבסוף מתרצה. במועדון ה"קיט-קאט", מתחילים להרגיש את נוכחות הלאומנים הנאצים.

חודשים לאחר מכן, קליף וסאלי עדיין גרים יחדיו ואף התאהבו זה בזו. קליף יודע כי חי באשליה אך נהנה לגור עם סאלי. סאלי מגלה לו כי היא בהיריון, אך אינה יודעת את זהות האבא ושוקלת לבצע הפלה. קליף מזכיר לה כי ייתכן והוא האבא ולבסוף משכנע אותה להמשיך בהיריון. ארנסט נכנס לחדרו של קליף ומציע לו לנסוע לפאריס כדי לקחת מזוודה ובה כסף רב, להביאה אל ברלין ללקוחותיו של ארנסט וכך לזכות בכסף-קל.

שניידר בעלת הפנסיון תפסה את אחת הדיירות שבפנסיון, העלמה קוֹסְט, מביאה מלחים אל חדרה. שניידר אוסרת עליה לארח בחדרה המושכר. קוסט מאיימת לעזוב ואף מציינת כי ראתה את שניידר ואת האדון שולץ בחדרה של שניידר. מר שולץ מציל את כבודה של שניידר על ידי המצאת שקר-לבן כי הוא ושניידר מאורסים ויתחתנו תוך 3 שבועות. לאחר מכן, שניידר מודה למר שולץ על ששיקר כדי להגן עליה. שולץ, מאידך, מודה כי היה רציני ומציע לה נישואין.

במסיבת האירוסין של שניידר ומר שולץ, מגיע קליף ומוסר את המזוודה לארנסט. העלמה קוסט מספרת לארנסט, שמתגלה כחבר במפלגה הנאצית, כי מר שולץ יהודי. ארנסט מזהיר את שניידר מפני נישואים עם יהודי.

מערכה II[עריכת קוד מקור | עריכה]

בפנסיון, שניידר מבטאת את הדאגה שבליבה לקראת נישואיה עם מר שולץ. שולץ בתגובה מבטיח לה כי הכל יהיה בסדר, אך לבנה שנזרקת לעבר החנות של מר שולץ מגבירה את החשש של שניידר.

בפנסיון, מגיעה שניידר לחדרם של קליף וסאלי, ומחזירה להם את מתנת האירוסין שקיבלה מהם. היא מסבירה כי האירוסין בוטלו.

קליף מודיע לסאלי כי הוא לוקח אותה אל ביתו שבארצות הברית, שם יוכלו לגדל יחדיו את התינוק העתיד להיוולד. סאלי מוחה ומצהירה כמה נהדרים חייה בברלין. קליף דורש ממנה להתעורר ולראות את המציאות סביבה, אך היא מסרבת להתעניין בפוליטיקה. לאחר וויכוח, היא חוזרת לעבוד במועדון. קליף מבהיר לארנסט שהוא לא מעוניין יותר לעסוק בבלדרות עבורו. שומרי הראש הנאציים של ארנסט מרביצים לקליף.

בבוקר שלמחרת, קליף הפצוע אורז את חפציו, בעוד מר שולץ מספר לו כי גם הוא עוזב לפנסיון אחר, ובטוח כי הימים הרעים בקרוב יעברו. הוא מבין את העם הגרמני, כך הוא אומר, מכיוון שהוא עצמו גרמני. כאשר סאלי חוזרת, היא מגלה לקליף כי ביצעה הפלה. קליף זועם, ועדיין מקווה כי סאלי תצטרף אליו אך היא מסרבת. היא מבקשת ממנו להקדיש לה את הנובלה החדשה, כשייסיים אותה. קליף עוזב, שבור-לב.

ברכבת לפאריס, קליף מתחיל לכתוב את הנובלה שלו ומבטא את חוויותיו: "היה קברט, והיה שם גם מנחה... והייתה עיר שקראו לה ברלין במדינה בשם גרמניה... וזה היה סוף-העולם".

במועדון הקיט-קאט, המנחה מבצע רפריזה ל"ברוכים הבאים", ואף מופיע לבוש מעיל עור ארוך. בסוף הרפריזה הוא פושט את המעיל וחושף כי הוא לבוש במדי אסיר במחנה ריכוז, הנושאים טלאי צהוב עם משולש ורוד. הרפריזה של השיר, כעת, מבוצעת בגרסה יותר קשוחה ואלימה עד שהמנחה מסיים: Auf Wiedersehen...à bientôt... ולבסוף מצלצלים המצילתיים בקול מרעיד.

דמויות[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • המנחה - מנחה המופעים של מועדון ה"קיט-קאט". דמות ראוותנית ומעוררת סלידה.
  • סאלי בוולס - הזמרת הראשית במועדון הקיט-קאט. במקור מאנגליה.
  • קליף בראדשו - סופר אמריקאי המטייל ברחבי אירופה ומגיע לברלין.
  • פרויליין שניידר - אישה מבוגרת המנהלת פנסיון בה מתגוררים קליף וסאלי.
  • מר שולץ - גבר יהודי מבוגר, בעל חנות לפירות אשר מתאהב בפרויליין שניידר.
  • ארנסט לודוויג - גרמני המתחבר עם קליף, ומתגלה בהמשך כנאצי.
  • העלמה קוסט - זונה השוכרת חדר בפנסיון.
  • רוזי, לולו, פרנצ'י, טקסס, פריצי והלגה - בנות המופיעות לצידה של סאלי במועדון ה"קיט-קאט".
  • בובי, ויקטור והרמן - הבנים של המועדון (בובי ו-ויקטור תאומים).
  • מלחים - לקוחותיה של העלמה קוסט.
  • מקס - בעליו של מועדון ה"קיט-קאט" ובן זוגה של סאלי בתחילת המחזה.

שירים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • "WILLKOMMEN" (בגרמנית: "ברוכים הבאים") - המנחה של מופעי הקברט ביחד עם בנות-הקברט והמלצרים, מחממים את הקהל עם נאמבר הפתיחה.
  • "אז מה?"- שניידר, בעלת הפנסיון, מציינת בשיר כי היא למדה לקחת כל מה שהחיים מציעים.
  • "אל תספרו לאמא'לה" - סאלי בוולס נותנת על במת הקברט קטע בימתי נמרץ ומלא בפלירטוט.
  • "מַיין הֶר" (בגרמנית: אדוני) - סאלי נותנת את הופעתה האחרונה במועדון, בעזרת האנסמבל הנשי, בשיר פרובוקטיבי.
  • "שיר הטלפון" - האנסמבל של הקברט בהופעה.
  • "פשוט נהדר" - סאלי משכנעת את קליף ואת בעלת הפנסיון שניידר לקבל אותה ללון עמו בחדר.
  • "שתי נשים" - המנחה ושתי בנות-לווייתו מבצעים את השיר אשר מצליף בצורת החיים הלא-רגילה שלו.
  • "לא היה יכול לספק אותי יותר מזה" - מר שולץ, מוכר הפירות היהודי, מעניק לבעלת הפנסיון שניידר אננס במתנה בנאמבר זה.
  • "המחר שייך לי" - מלצר צעיר במועדון ה"קיט-קאט" מתחיל לשיר המנון פטריוטי לאומה, אך אט-אט מקבל גוון אפל עם אופי של מארש נאצי. בהתחלה מבוצע כ-א-קפלה אך במהרה מלווה בשאר הלקוחות והתזמורת.
  • "מדוע שאתעורר?"- קליף יודע כי הוא חי באשליית חלום, אך נהנה לגור עם סאלי עד כדי כך, שמסרב להתעורר ממנו באמצעות נאמבר זה.
  • "כסף"- המנחה במועדון מגיב לסצנת הכסף ולתאוות כסף ככלל.
  • "נשואים" - מר שולץ מציע נישואין לשניידר בנאמבר זה.
  • "אילו יכולתם לראותה דרך עיניי" - מנחה הקברט מבצע את הנאמבר עם רקדנית המחופשת לגורילה. בנאמבר המנחה מראה את אהבתו לגורילה, על אף שהחברה אינה מאשרת את אהבתם. המנחה מבקש מהקהל לפתוח את הראש ולהיות סובלני. הנאמבר מסתיים במשפט "אילו יכלתם לראותה דרך עייני... היא לא הייתה נראית יהודייה בכלל".
  • "מה היית אתה עושה?" - בביצועה של שניידר, לאחר שביטלה את האירוסין למר שולץ.
  • "קברט" - סאלי מבצעת את השיר המפורסם במועדון, לאחר שחזרה לעבוד בו.