קונצרטינה וגיטרה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"קונצרטינה וגיטרה"
סינגל בביצוע יונה עטרי, אילי גורליצקי
מתוך האלבום שוק המציאות
יצא לאור 1965 עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה זמר עברי עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך 4.43 דק' עריכת הנתון בוויקינתונים
כתיבה נתן אלתרמן עריכת הנתון בוויקינתונים
לחן סשה ארגוב עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

קונצרטינה וגיטרה הוא שיר מ-1965 שנכתב על ידי נתן אלתרמן והולחן על ידי סשה ארגוב.

השיר היה חלק מהמופע "שוק המציאות" שעלה באותה עת בכיכובם של אילי גורליצקי ויונה עטרי. את מילות כל השירים במופע (למעט "לו הייתי דג" של תרצה אתר) חיבר נתן אלתרמן, וברובם מוצגים זוגות ביזאריים ודמויות גרוטסקיות המנהלים דיאלוגים מופרכים.[1]

שיר זה הוא דוגמה טובה לכך, ובו זוג רומנטי שעובד בנמל – מר זבארה, שעובד במכס, וגברת מינה, שעוסקת בתברואה – מספרים זה לזה בפרוטרוט על עיסוקיהם המשמימים תוך שימוש במונחים טכניים מייגעים; כל זאת, כאמור, באצטלה רומנטית. השיר כתוב במקצב של פסודובלה.

המונחים המקצועיים בשיר ופירושם[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • קוֹנְצֶרְטִינָה = מפוחית יד - כלי נגינה המזכיר אקורדיון בצלילו.
  • מסי עקיפין - מיסים המוטלים על מוצרים ושירותים (בניגוד למיסים ישירים המוטלים על ההכנסה).
  • מִטַּלְטְלִין - נכסים מוחשיים, הניתנים לטלטול ממקום למקום בניגוד לנכסי דלא ניידי.
  • בַּרְקָרוֹלָה - מוזיקה שמקורה בשירים ששרו הגונדולרים בוונציה, המאופיינת בחילופי מקצב המזכירים את קצב החתירה.
  • בְּלוֹ - (בארמית) סוג של מס עקיפין פנימי שמוטל על סחורות בתוך המדינה, כגון סיגריות ומשקאות חריפים.
  • בנדרולה - (בלטינית) בעברית חבק, חותם או תווית המאשר ששולם מס הבלו על המוצר.
  • רזרבים - (בלטינית) רזרבות, מזומנים.
  • ולוטה - (בלטינית) ערך של מטבע המבוטא לפי שער החליפין שלו עם מטבע אחר.
  • קוֹנְסֶרְבִים - (בלועזית) שימורים.
  • פְּרוֹפִילַקְטִי - (ביוונית) מניעתי, שמגן בפני מחלה או מונע אותה.
  • אַנְגִּינָה - (בלטינית) דלקת גרון או שקדים.
  • סְפִּירְט - (בלטינית) כֹּהַל אֶתִילִי.
  • סקיפידר - (ברוסית) טרפנטין.
  • רוטינה - נהלים קבועים.
  • קתר - קטר, או דלקת קטרלית, היא דלקת ברקמות הריריות באחד מדרכי הנשימה וחללי הגוף. זהו תסמין המקושר בדרך כלל להצטננות ושיעול.
  • חולרה - צורה מיושנת של כוֹלֶרָה, במקרה זה - שם כללי לזיהומים.
  • קוֹלִיטִיס - colitis, דלקת המעי הגס.
  • חֲרָרָה - (בערבית) פריחה וגירוד בעור המופיעים בעיקר בקיץ.
  • חִינָה - (בערבית) חומר צבע אדום המופק מן העלים היבשים של שיח הכופר. משמש לצרכים טקסיים ורפואיים.
  • רצינה - (ביוונית) יין יווני גס ופשוט עם טעם שרף אורנים, retsina, או (בלטינית) החומר הרעיל בזרעי קיק, ricin. הפירוש השני אולי הגיוני יותר בהתחשב לסמיכות המילים: "ועל חינה וריצינה ועל שמן קיק היא שרה...".

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ בלדה סקוטית, צלחת ולימון, שוק המציאות