קלישה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

קלישֶהצרפתית: Cliché; ברבים: קלישאות, ומכאן, בגזירה לאחור, צורת היחיד המקובלת בעברית – קלישָאָה) היא ביטוי שבלוני, נדוש ונבוב, שמרבים להשתמש בו בשפה המדוברת אך אינו מוסיף דבר למידע שבטקסט. גם שימוש הולך וגובר בביטוי כלשהו, רלוונטי כשלעצמו הופך אותו לקלישה. קלישאות מתגלגלות פעמים רבות ללשון הדיבור, ובשימוש נכון אף מוסיפות חן מסוים לנאמר, אך בדרך כלל רצוי להימנע מהן בטקסט כתוב. המונח "קלישה", שמקורו בצרפתית, הוא מילה בינלאומית שפירושה גלופת דפוס.
בעברית קיים ביטוי מקביל: "אמרה חבוטה". מטאפורה קרובה, הן במקורה והן במשמעותה, היא "שבלונה".

דוגמאות[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • לאכול את העוגה ולהשאיר אותה שלמה - קלישה העוסקת במי שמתעקש ליהנות משתי חלופות העומדות בפניו, בזמן שעליו לבחור רק אחת מהן. דומות לה: להחזיק את המקל בשני קצותיו, לתפוס את החבל בשני קצותיו.
  • הגמל אינו רואה את הדבשת שלו - קלישה שפירושה: אדם אינו מבחין במגרעותיו ובטעויותיו.
  • לכל סיר יש מכסה - קלישה המכוונת בעיקר למי שאינו מוצא בן זוג, ומבטיחה כי בן זוג כזה עוד יימצא.
  • יש גבול לכל תעלול - קלישה המופנית כלפי מי שהגזים בהתנהגותו החריגה, ומזהירה אותו על כך (או מהווה נימוק לעונש שניתן לו).
  • הדשא של השכן ירוק יותר - קלישה המתארת את טבעו של האדם לקנא ולרצות במה ששייך לאחר, עקב תחושה כי "שלו טוב יותר".
  • הגודל לא קובע - אמירה מקובלת ביחס לחשיבות גודלו של הפין בעת קיום יחסי מין, שהפכה לקלישה המשמשת גם בהקשרים אחרים.
  • ההצגה חייבת להימשך- אמירה מקובלת לומר שגם בזמנים קשים, חייבים להמשיך.

עיתונות הספורט בישראל עושה שימוש רב בקלישאות, ומסייעת בכך ליצירת תדמית שלילית לענף ולעוסקים בו. דוגמאות:

  • הכדור הוא עגול - קלישה שפירושה: כל תוצאה אפשרית במשחק.
  • כדורגל משחקים 90 דקות (שתי האמרות האחרונות מיוחסות למאמן הכדורגל הגרמני זֶפּ הרברגר)
  • הטבלה לא משקרת - קלישה הרומזת שאין להתווכח עם העובדות.
  • לדרבי חוקים משלו.
  • ככה לא בונים חומה - קלישה זו נוצרה במשחק כדורגל בין אוסטרליה וישראל שהתקיים ב-1989 באצטדיון רמת גן. יורם ארבל, שהיה שדרן באותו משחק, התריע על "חומה" שבנו שחקני ההגנה הישראלים כשהאוסטרלי צ'ארלי ינקוס ניגש לבעוט בעיטת עונשין סמוך לשער ישראל. כשהכדור של ינקוס חדר לשער, צעק ארבל: "זה מה שאמרתי לכם! ככה לא בונים חומה! ככה לא בונים חומה! זה כל כך חשוב, וכל כך הרבה עובדים על זה באימונים, ו- 1:1".

גם הפוליטיקה הישראלית מייצרת קלישאות לרוב, ובהן:

נאום הבכורה של חבר הכנסת דניאל בנלולו (הליכוד) ב-2003 היה מלאכת מחשבת של שימוש בקלישאות:

חברי, חברי הכנסת, יום חג הוא היום למדינת ישראל עת מוצגת הממשלה בכנסת השש-עשרה. מיד, בתום החגיגות, יש להפשיל שרוולים ולגשת בדחילו ורחימו לכל הנושאים החשובים ולכל הבעיות, שהרי לא שררה נטלנו על עצמנו, כי אם עבדות. האחריות הגדולה המוטלת על כתפינו נובעת מיראת כבוד ושאיפה להיות שותפים לצמיחה, לשגשוג ולרווחה במדינת ישראל.
ממשלת ישראל בראשות אריאל שרון, יושב-ראש הליכוד, שמה לעצמה כמטרה וכיעד להוציא את המשק מן הבוץ ולהעלותו לפסים של צמיחה כלכלית וחברתית, למען כל תושבי מדינת ישראל, ולהוביל את המדינה לחוף מבטחים. נכון, אין זה קל ואין זה פשוט, עוד ארוכה היא הדרך, אך יכול נוכל לה.
בשל הסכנות הביטחוניות האורבות לפתחנו, חייבים אנו יותר מכול לפעול מתוך אחדות וליכוד מצד כל חלקי הבית, מתוך אמונה בצדקת הדרך למען העם היהודי היושב בציון. הביטחון האישי והביטחון הלאומי כרוכים יחדיו עם צמיחה כלכלית, וכל אלה ביחד יביאו אותנו להיות כטובות וכמשגשגות שבמדינות העולם. ואין זה סוד כי הקסם והחוכמה היהודית יפרצו ויעלו מעלה מעלה.
אדוני היושב-ראש, בימים אלה, כאשר ירושלים, בירת הנצח של העם היהודי, עוטה לבן, ומכל קצות הארץ עולים לרגל לירושלים, חובה לומר בגאווה יהודית לאומית, כי ירושלים, העיר שחוברה לה יחדיו, תישאר כזו לעד ולנצח נצחים.
בהזדמנות זו, אדוני היושב ראש, שלוחה ברכה מיוחדת לחיילי צה"ל וכוחות הביטחון אשר עושים ימים כלילות למען ביטחוננו. עם כניסתנו לעבודה ולהשבעת הממשלה עוד נכונה לנו דרך ארוכה אל ההצלחה הגדולה. אל ייאוש, שהרי בוא יבוא היום שנעודד ונרים את העם הזה מקשיי היום-יום. אז נישא ברכה לתחילת דרכנו החדשה, וזכרו כי זו רק ההתחלה.‏[1]

חלק מהקלישאות, כדרכם של ביטויים אחרים, עברו שיבושים בדרך. לדוגמה:

  • הביטוי "עושה לילות כימים" שמשמעותו הפך את הלילות לימים כי עבד בלילה כמו ביום, שובש ל"עושה ימים כלילות" שמשמעותו שהוא ישן במשך כל היום.
  • ראשי התיבות טל"ח ("טעות – לעולם חוזר") משמעם כי במקרה של טעות, יוחזר המצב לקדמותו. למילים אלו יש משמעות משפטית והיא הסתייגות רשמית המאפשרת למי שבתום לב מסר מידע שגוי או טעה בחישוב כספי לחזור בו מן הדברים בלי להינזק (חישוב עודף בזמן תשלום, פירוט בחשבונית וכדומה). ראשי התיבות שובשו ל"טעות לעולם חוזרת" במובן של השלמה עם חולשות הטבע האנושי.

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ דניאל בנלולו, הישיבה השביעית של הכנסת השש-עשרה, יום חמישי, כ"ה באדר א' התשס"ג (27 בפברואר 2003), דברי הכנסת.