שיחה:אלברכט דירר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 15:40, 3 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

אלברכט דירר או דורר?[עריכת קוד מקור]

בגרמנית האות U עם אומלאוט (שתי נקודות עיליות=ü) נהגת כצליל המזכיר יותר את הצליל "אוּ" בעברית, עם זאת שמו של אלברכט מוגדר כ"די" (דירר) ולא כ"דוּ" (דוּרר) כפי שלכאורה היה צריך להיות-מישהו כאן במקרה יודע למה? אשמח לתשובות! !Shaun The Sheep - שיחה 21:14, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]

פעם נוספת אבקש התייחסות לנושא על מנת להעלות דיון לשם שינוי או השארת שם הערך Shaun The Sheep - שיחה 21:14, 9 בפברואר 2019 (IST)[תגובה]
ראה נא הסבר באומלאוט. בברכה. ליש - שיחה 17:50, 5 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]
הינני דובר גרמנית אז נופל בחלקי לדעת כי ההגייה איננה "די" אלא אם כבר "דו", אז אינני עדיין מבין מדוע נבחר העברות לדירר.Shaun The Sheep - שיחה
השאלה היא איזה ניב גרמני אתה דובר, כי יש כמה. מכל מקום, אתה צריך לפנות לדף השיחה של אומלאוט ולנסות לשכנע לעשות שינוי במה שכתוב שם.
אגב, בילדותי הרחוקה למדתי גרמנית בבית הספר ולפי מה שלמדתי אז ההגייה של האות הזאת צריכה להיות יו. בברכה. ליש - שיחה 19:47, 5 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]
אכן, ישנם ניבים מרובים לגרמנית אך מעולם לא נתקלתי בניב כה קיצוני אשר משנה לחלוטין את צליל האות ל"די" בשביל "דירר".Shaun The Sheep - שיחה 20:31, 5 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]

מתנגד לשינוי התעתיק "דירר" מהסיבות המפורטות להלן (כולן יחד וכל אחת מהן בנפרד): 1. על-פי כללי התעתיק מגרמנית Ü מתועתקת בתנועת חיריק (כמו Zürich: ציריך), 2. גם על פי ההסבר בערך אומלאוט: Ü נהגית כתנועת /i/ מעוגלת ומתועתקת בדרך כלל כחיריק, כמו בשמות הערים Düsseldorf (דיסלדורף), München (מינכן), או במילה Führer (פיהרר). 3. כך מקובל לכתוב דירר בעברית (ראה לדוגמה כאן ובמקומות נוספים), ואם כתיב של שם נפוץ בעברית בתעתיק מסוים, יש בכל מקרה לנהוג לפי תעתיק זה (ראה ויקיפדיה:תעתיק שמות זרים לעברית בסעיף עקרונות כלליים). Noon - שיחה 22:46, 5 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]

מחזקת את דברי Noon ומתנגדת לשינוי התעתיק.שלומית קדם - שיחה 10:01, 6 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]
אין תעתיק שיעביר את ההגיה של ü לעברית בצורה מדויקת, ולכן חייבים להתפשר. בוויקיפדיה הוחלט לשמר "חלק" אחד מן הצליל; אתה מניח ש"חלק" אחר משמעותי יותר. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו19:44, 16 ביוני 2019 (IDT)[תגובה]

דיווח שאורכב ב-18 באוגוסט 2019[עריכת קוד מקור]

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: הצעה לשיפור

אמנם לא טעות- אבל מפתיע שלא רשום על הרישום שלו של הארנב

לא רשום על מה? הקסגון - שיחה 00:17, 6 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]
ראה en:Young Hare - יצירה נודעת של דירר. דוד שי - שיחה 20:10, 7 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]