שיחה:אלנה פרנטה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני מקווה שהציטוטים בערך לא עברו את גבול הטעם הטוב... הבעיה היא שמדובר בדמות שקשה לדעת עליה הרבה ובמיוחד לאור העובדה שלא קראתי את ספריה (למרבה החרפה) --גוונא + שיחה + האם אתה מאזכר נכון? 02:21, 3 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]

מוריי ורבותיי[עריכת קוד מקור]

ככל שידי מגעת מחיפוש שערכתי מתברר שאין ערך דומה בויקיפדיות האנגלית והאיטלקית. מי היה מאמין? --גוונא + שיחה + האם אתה מאזכר נכון? 09:42, 3 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]

כתבה 3 ספרים נוספים[עריכת קוד מקור]

לא הצלחתי להכניס את הנתונים האלה בטבלה:

  • ב-2003 הופיע La frantumaglia (באנגלית: Fragmented self)
  • ב-2006 הופיע La figlia oscura (באנגלית: The Lost Daughter)
  • ב-2007 הופיע La spiaggia di note (החוף בלילה ?)

אגב קראתי עמודים ראשונים של עבודת דוקטורט משנת 2008 באוניברסיטת ניו-יורק שכתבה Elda Buonanno ולטענתה, אם אינני טועה, שלושת הרומנים הראשונים יכולים להיחשב כטרילוגיה.Rebecca - שיחה 02:06, 13 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

הספרים החסרים הוספו לרשימה. אצטרובל - שיחה 21:11, 25 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]

אניטה ראיה או ראג'ה?[עריכת קוד מקור]

Eldad? ביקורת - שיחה 16:51, 15 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

היות שזה פורסם בצרפת, אני מניח שהם התכוונו ל"אניטה ראז'ה". לא ידוע לי על כתיב צרפתי של J להגיית י'. אבל אולי בכל זאת "ראיה". נדמה לי שחיפשתי את זה בזמנו כשראיתי את הכתיב "אניטה ראג'ה", אבל לא זכור לי כרגע לאיזו החלטה הגעתי (סביר שלאותה החלטה כמו כאן, אבל כדאי לבדוק את זה שוב). אלדדשיחה 18:07, 15 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
שמעתי ברדיו מישהו מדבר עליה וקרא לה 'ראיה'. ביקורת - שיחה 18:41, 15 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
אם כך, יש צורך בעיון מחודש, אולי זה אכן "ראיה". כשיהיה לי קצת יותר פנאי, אבדוק. אלדדשיחה 12:34, 16 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
Eldad? ביקורת - שיחה 00:16, 1 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
אניטה ראיה. אני מצרף סרטון, ושומעים את השם בתחילתו; באיטלקית השם נהגה "ראיה". אני מתקן בגוף הערך. אלדדשיחה 01:04, 1 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]