שיחה:אקליפטוס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
דיוןתקציר הערך

מסיר את הכובע בפני העבודה הנהדרת על הערך הזה. מכיוון שאיני יודע כיצד להכניס ערך ל"מומלצים" בדף הראשי, אז אני מבקש ממי שכן יודע לעשות את זה. "מעיכה על ידי פיל" (שגם הוא נהדר) נמצא שם לדעתי מזה כשלושה ימים. אלמוג 17:26, 17 יולי 2004 (UTC)

באמת ערך נהדר! אמנם אני לא פה כל-כך הרבה זמן, אבל אפילו בעיני ערך זה בולט בהשקעה ובעבודה המצוינת שנעשתה לגביו. כל-הכבוד!--Roybb95 17:51, 17 יולי 2004 (UTC)

ערך נהדר- הוספתי אותו לרשימת המומלצים ולערך המומלץ בעמוד הראשי. לדעתי יש להעביר את הערך לאיקליפטוס ערן 19:05, 17 יולי 2004 (UTC)

אני לא חושב, הוא השתרש בשפה בכתיב חסר. יובל מדר 19:08, 17 יולי 2004 (UTC)

אני מסכים עם ערן. לא הגיוני שלכל אורך הערך ייכתב איקליפטוס, ורק בשמו ייכתב אקליפטוס. לדעת מילון אבן שושן, אפילו בכתיב מנוקד יש לכתוב "איקליפטוס". כמו יובל, אני רגיל לכתיב "אקליפטוס", אבל איני נוהג להתווכח עם אבן שושן. דוד שי 19:16, 17 יולי 2004 (UTC)

ובכן, לא כולן אויתו כך לפני ששינית את הערך. ;-) יובל מדר 19:45, 17 יולי 2004 (UTC)

למען האמת, ערן שינה לפני לכתיב אחיד "איקליפטוס", אלא שדרסתי את עמלו עקב התנגשות עריכה, ואחר כך שיחזרתי. דוד שי 20:22, 17 יולי 2004 (UTC)

מצטרף למברכים, ערך נפלא שכמותו כמעט לא ראיתי כאן (אם כי יש כאן אלפי ערכים נהדרים). כל הכבוד והמשך עבודה מצוינת כמו זו! GNU

תשובה[עריכת קוד מקור]

ראשית, תודה לכל המברכים.

שנית, לגבי שם הערך. אכן, גם המילון שבידי וגם האינציקלופדיות הכתובות שבהם השתמשתי מאייתים את השם כאיקליפטוס. זו הסיבה שלכל אורך הערך השתמשתי בשם התיקני. אבל, חיפוש קצר שעשיתי בGOOGLE לפני שניגשתי לכתוב את הערך גילה 113 מופעים של איקליפטוס מול 2200 מופעים של אקליפטוס. אין ספק שאיש מלבד אנשי האקדמיה העברית אינו מאיית את השם כך. וכפי שכבר כתבתי בעבר (ודוד שי אף בוודאי ידע לשלוף את הציטוט המתאים מפרקי אבות) גם אם זה שיבוש, זה שיבוש שהשתרש (אפילו אצל נעמי שמר),ולא אנחנו הקטנים בויקיפדיה נשנה זאת. לפיכך, במקום ליצור הפניה מהערך אקליפטוס לערך איקליפטוס, העדפתי לבנות ערך אחד בלבד שאין לי ספק שמי שיבוא לחפש בויקיפדיה יאיית אותו כך.

אביהו 19:41, 17 יולי 2004 (UTC)
לפחות יצרתי הפניה מאיקליפטוס לאקליפטוס, למקרה שעולה חדש שלמד עברית מהמילון יחפש את הערך. דוד שי 20:20, 17 יולי 2004 (UTC)

אקליפטוס או איקליפטוס[עריכת קוד מקור]

העובדה שנתרגלנו לכתוב "אקליפטוס" אינהּ אומרת שזה הכתיב הנכון. ישנם חוקי תעתיק ברורים ביותר לגבי הצירוף EU. (ראו בערך "ויקיפדיה:תעתיק שמות לועזיים") בכל מילון המכבד את עצמו תמצאו אֵיקליפטוס בלבד. EU - כמו במלּה אֵירופה, למשל. מרגיז אותי שקודם כל מתקנים בחזרה את התיקונים שעשיתי ורק אחר כך אומרים "הבה נשוחח על כך". האמינו לי שאם אני טורח לתקן משהו, זה ודאי לא מפני שאני אוהב להכניס שגיאות לערכים אנציקלופדיים. ומעבר לכך, מדוע לא לתקן שיבושים שנשתרשו? מי זה הקובע כי שיבושים לשוניים אינם אקוטיים ושיבושים אחרים (למשל, אם אנשים יחליטו שהמפכה הצרפתית ארעה ב1720) הִנם אקוטיים ביותר? ועם כל הכבוד לנעמי שמר אשר שגתה בעצמהּ, אין צורך להנציח את השיבושים. HansCastorp 10:57, 18 ינואר 2006 (UTC)

אני מפנה אותך לתחילת עמוד זה - בדיוק נושא זה נידון פה ביולי 2004 והמסקנה הייתה "אקליפטוס". ייתכן שההחלטה אז הייתה שגויה, אבל כדי להפוך אותה צריך לדון בכך שוב. לגבי תיקונים (אינני יודע לאיזה בדיוק אתה מתייחס), עליך להבין שאם אתה מבצע תיקונים שאינם בקונצנזוס ("אקליפטוס" ל"איקליפטוס" זה לא כמו לתקן "ממל" ל"סמל") סביר שתתקל באנשים שסבורים שאתה מבצע תיקון שגוי. במקרים כאלה, כדי להמנע משחזורים של התיקונים, עדיף מאד לדון בהם לפני שמבצעים אותם. לגבי הנצחת שיבושים, יש שלב מסוים שהשיבוש אינו עוד שיבוש אלא הוא הופך לנורמה, זה קורה בכל השפות וזה טבעי. הדיון פה הוא רק כדי להחליט האם זה קרה, או שעדיין לא.odedeeשיחה‏ 10:58, 18 ינואר 2006 (UTC)
  • טוב, רק בישראל הבחירה המודעת הזו בבינוניות יכולה להיות מונצחת בכזו גאווה. גם בשפות אחרות ישנם שיבושים שנשתרשו, כמובן, אך את אלה ודאי לא תמצאו באנציקלופדיות. מסיבה זו בדיוק לא רציתי להירשם, ידעתי שזה רק יגרום לי למפח נפש עקב הבחירה בִּשגיאות וּבשיבושים. בדיוק בגלל אלה איש אינו יודע יותר מה נכון וּמה שגוי בשפה העברית: לא מבחינת דקדוק, לא מבחינת כתיב, לא מבחינת הגייה. הצלחה רבה לכם בדרככם זו! HansCastorp 11:13, 18 ינואר 2006 (UTC)
אל תיפול רוחך, אנו במגמת שיפור מתמדת. עכשיו ראיתי שהאיות בשם הערך ובתוכנו גם הוא לא עיקבי וכדאי שנתקן את זה - כך או אחרת. אני כעת בדעתך - כדאי לתקן את שם הערך ל"איקליפטוס" ולעשות הפניה מ"אקליפטוס". אבל אולי נחכה לשמוע עוד דעות. odedeeשיחה‏ 11:16, 18 ינואר 2006 (UTC)

אינני מתרגש מהזעם הקדוש של HansCastorp. חשוב מאוד לאיית שמות של אישים ושמות של מקומות כשם שבני המקום מכנים אותם (וגם לכך יש לא מעט חריגים), אך אינני רואה קדושה כזו באיות שמו של עץ. האקליפטוס הוא עץ שצומח בישראל, ורשאים דוברי עברית לכתוב את שמו בצורה הנוחה להם, ללא הקפדה על התעתיק מיוונית. אינני רואה בכך שיבוש, אלא ניואנס מקומי, בדיוק כמו לונדון, שאיש לא העלה בדעתו אפילו ליצור אליה הפניה מהכתיב "לנדן". אינני רואה בכך בחירה בבינוניות, אלא הכרה בעצמאות. "גם בשפות אחרות ישנם שיבושים שנשתרשו, כמובן, אך את אלה ודאי לא תמצאו באנציקלופדיות" - הצחקתני. הראה לי אנציקלופדיה אחת בשפה האנגלית שבה קיים הערך Yerushlayim, ונמשיך לדבר. השפה האנגלית היא שפה דורסנית, ולמעשה אין שיבוש שדוברי אנגלית וכותביה לא ירשו לעצמם, כולל "גשר צ'ארלס" בפראג. העברית רחוקה מאוד (לטובה) ממצבה של האנגלית, אך אין זה אומר שנדרשת התבטלות טוטלית בפני כתיב זר. איש אינו שר על "חורשת האיקליפטוס". אני מציע לכתוב גם בגוף הערך "אקליפטוס", למען העקביות, ולציין בתחילתו שהמקפידים על תעתיק מיוונית כותבים "איקליפטוס". דוד שי 06:35, 19 ינואר 2006 (UTC)

אני מסכים לחלוטין לגבי האנגלית, שבה השיבוש הוא למעשה דרך המלך, ובלעדיו היא הייתה בליל של גרמנית ועוד כמה שפות. בכלל, לכל מילה יש אטימולוגיה מסויימת - מילים משתנות עם הזמן ועם המקום, זו דרכו של עולם.
במקרה שלפנינו, אנציקלופדית YNET גורסת "איקליפטוס", וכמוה גם אתר הקרן הקיימת לישראל, ועוד אתרי משתלות כאלה ואחרים, כך שאין מדובר רק בנוקדנות תאורטית. מצד שני, מבחן גוגל מראה שיותר מ-95% מהאיזכורים הם "אקליפטוס". יצאתי מבולבל. odedeeשיחה‏ 07:04, 19 ינואר 2006 (UTC)
אין צורך להתבלבל. התעתיק הנכון של המילה: איקליפטוס. לגבי ה"שרים" או "לא שרים" על החורשה, ממילא בצירה מלא אין הוגים את היו"ד, כך שהגיית "אקליפטוס" זהה להגיית "איקליפטוס". יש להעביר הערך ל"איקליפטוס" ולעשות עמוד הפנייה מ"אקליפטוס" ל"איקליפטוס". לא מסובך מִדַּי. ולגבי כך שהאנגלית אומרים jerusalem ולא Yerushalayim - כאן אתם מבלבלים קצת. יש מה שנקרא צורות שונות בשפות שונות. גם מילאנו נקראת מאילאנד בגרמנית ופירנצה נקראת פלורנץ ברוסית ויפו נקראת יאפא בערבית. החשיבות של הגייה זהה לשפת המקור באה לידי ביטוי בעיקר בשמות פרטיים. במקרה זה התעתיק "איקליפטוס" א-י-נ-ו משקף את ההגייה המקורית ביוונית ואף על פי כן, זו הצורה העברית לשמו של עץ זה. HansCastorp 04:20, 27 ינואר 2006 (UTC)
הפסקנות שלך לא משכנעת אותי. קרא בבקשה את הסעיף השלישי בפסקה "עקרונות כלליים" בויקיפדיה:תעתיק שמות זרים לעברית. אני די בטוח שתהיה התנגדות להעברה כזו, אז אל תבצע אותה מבלי העלאת הנושא בדלפק הייעוץ קודם. ותפסיק לנקד. odedeeשיחה‏ 05:09, 27 ינואר 2006 (UTC)
גם אני מתנגד להעברה. נתנאל 06:23, 27 ינואר 2006 (UTC)
תחי הבינוניות (ומטה)! HansCastorp 14:18, 27 ינואר 2006 (UTC)
יותר משיש כאן בינוניות, יש כאן יהירות בלתי מתפשרת, בבחינת "אני ואפסי עוד". כל הדיון על ה"שרים" שגוי מיסודו - שיריה של נעמי שמר אינם מושרים בלבד, הם גם נדפסו, ובספר שיריה כתוב "אקליפטוס" - כך, בלי יו"ד. גם מילון כיס ספיר כותב "אקליפטוס", אבל הוא כנראה אינו בגדר "מילון המכבד את עצמו". בניגוד לשמות אישים, בשמו של צמח אין לנו כל מחויבות למקור קדוש כלשהו, שמחייב להיצמד לתעתיק שלו. האקליפטוס התאזרח בישראל, ואין כל רע בכתיבת שמו כך, גם אם לפי כללי התעתיק מיוונית יש לכתוב את שמו אחרת. דוד שי 15:00, 27 ינואר 2006 (UTC)
מנגד, האנציקלופדיה של YNET ומילון אבן-שושן גורסים "איקליפטוס". האנס צודק לגבי התעתיק העקרוני, אבל בגוגל רק 5% מאייתים כך. אולי כדאי להצביע בנושא. odedeeשיחה‏ 16:50, 27 ינואר 2006 (UTC)
נו, עוד לא הצביעו בנושא?!? זה נראֶה די מגוחך שכותרת הערך היא "אקליפטוס" ובכל הערך כתוב "איקליפטוס". יאללה, כֻּלכם יודעים שיש לכתוב איקליפטוס, אז עשו העברת דף, עם דף הפנייה מ"אקליפטוס" ל"איקליפטוס" ונגמור עניין... HansCastorp 13:14, 22 פברואר 2006 (UTC)
העליתי את ההחלפה לדיון בבוט ההחלפות. odedee שיחה‏ 19:39, 27 מרץ 2006 (UTC)
אני תומך בכל דבריו של דוד שי שנכתבו כאן. יחי הביורוקרט! הללשיחה 16:14, 28 מרץ 2006 (UTC)
תזכורת לעצמי: להעתיק בית מהשיר "לפנות ערב" של יעקב שבתאי בו מוזכר האיקליפטוס. HansCastorp 20:33, 9 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

התחלתי לערוך, ואמשיך בקרוב:

  1. האם האקליפטוס באמת עוזר לשיפור האקלים/האטמוספירה, או שזו רק אגדה? דוד 14:58, 28 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

הצבעת אשרור[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף ויקיפדיה:איך להקים אסם/רענון רשימת המומלצים/2004

לא נגרעעודד (Damzow)שיחהמשתמש זה הוא מובחר! 16:44, 17 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

תת־אלפיניים[עריכת קוד מקור]

מהם "אזורים התת־אלפיניים"? ‏JavaMan‏ • שיחה 19:35, 9 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

מיתוס האקליפטוס וייבוש הביצות[עריכת קוד מקור]

זה שהאקליפטוס לא ממש ייבש את הביצות - ידוע לרבים. אבל מעבר לכך - אני מכיר עמדה שגורסת כי האליפטוס לא יובא לארץ, או למקומות הרבים האחרים שהוא יובא אליהם בעולם, כדי לייבש ביצות.

עד אמצע המאה ה-19 הקונצנזוס המדעי סבב סביב תיאוריית המיאזמה, לפיה מקורן של רוב/כל המחלות הוא באוויר רעיל/מקולקל/רקוב/... יש שאומרים שהאקליפטוס יובא למקומות שונים בעולם כדי "לטהר" את האוויר, בזכות ריחו הטוב (שכמובן מעיד לכאורה על הפצת אוויר בריא). בסיס למחשבה שהאקליפטוס יפעל בדרך כזו הוא השכיחות הנמוכה של מלאריה באוסטרליה למרות הביצות שבה (כמובן שהשכיחות הנמוכה של המלאריה נבעה מסיבות שונות לגמרי).

אני לא מומחה לעניין ואין לי מקורות כתובים לגבות את הטענה (אצל רוזן שמובא כמקור בָּערך עצמו, הנושא מצוין בצניעות בתחילת עמוד 97) ולכן לא ביצעתי שינויים בערך. השארתי אותם למביני עניין, אם אכן יראו לנכון לתקן, ולמנוע את השרשת המיתוס (האולי נכון חלקית) דרך ויקיפדיה. אשמח לשמוע תגובות, בכל כיוון...

GuyKruger-1 - שיחה 18:14, 20 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]

הערת ניסוח[עריכת קוד מקור]

בסעיף שמו של האיקליפטוס, הניסוח הקיים עלול להטעות. צ"ל: הכיסוי מתייחס למכסה (operculum) של ניצן פרח האקליפטוס (לומר גם למחוק את הפסיק)

הצעת הסרה מהמומלצים[עריכת קוד מקור]

ערך זה מועמד להמלצה או להסרת המלצה. מומלץ להיעזר בקריטריונים כדי לבחון את הערך. הנכם מוזמנים להעיר ולהגיב בדיון זה ולבקר מועמדים נוספים.

דיון[עריכת קוד מקור]

הערך סובל משני ליקויים עיקריים: חלק גדול ממנו מנוסח בצורה רשימתית, העניין הנוסף הוא העדר הערות שוליים. גילגמש שיחה 07:35, 7 בינואר 2016 (IST)[תגובה]

לא הבנתי למה הניסוח בצורת רשימה הוא ליקוי. נראה לך שאם אסיר את הבולטס זה יהפוך את הערך לטוב יותר? תסתכל למשל על הקטע הבא הדן בשימושים:
  • כיור פחמן - מנגנון לאחסון ארוך טווח של פחמן אשר הוקם מכוחה של אמנת קיוטו למאבק בשינויי האקלים. האמנה מעודדת ביצוע מיזמים אשר יפחיתו את כמות הפחמן הדו-חמצני באטמוספירה, בין השאר באמצעות נטיעת יערות. האקליפטוס נחשב לאחד העצים הטובים ביותר לצורך זה, שכן קצב גדילתו הוא מהיר ביותר. עם זאת, מטעי-עץ לעתים קרובות יוצרים מפגעים שונים כשהם ניטעים בחיפזון ובחדגוניות (פגיעה בחי ובצומח המקומי, צורך בדשנים ובחומרי ריסוס, פגיעות למחלות).
  • מחסה ליער – האקליפטוס יכול לספק מחסה רב ערך לסוגי עצים אוהבי צל כדוגמת האלון ושרכים. הצרוף של הגנה משמש ומרוח מאפשרת גדול סוגי יבולים במקומות שללא האקליפטוס היו נותרים חשופים. לגבי מינים טבעיים או תרבותיים אוהבי שמש, מאידך, האקליפטוס בעייתי ומפריע.
  • עץ להסקה – השימוש בעץ כדלק לחימום והסקה קיים מהפרהיסטוריה. בשל צמיחתו המהירה עץ האקליפטוס נהפך לדלק מבוקש ובמקרים רבים ניטע למטרה זו בלבד. כיום, מלבד השימושים המסורתיים של העץ באח ובתנור, נוהגים לקצוץ את האקליפטוס ולהשתמש בו ליצור חשמל.
אם הוא יוצג כך:

האקליפטוס יכול לשמש ככיור פחמן מנגנון לאחסון ארוך טווח של פחמן אשר הוקם מכוחה של אמנת קיוטו למאבק בשינויי האקלים. האמנה מעודדת ביצוע מיזמים אשר יפחיתו את כמות הפחמן הדו-חמצני באטמוספירה, בין השאר באמצעות נטיעת יערות. האקליפטוס נחשב לאחד העצים הטובים ביותר לצורך זה, שכן קצב גדילתו הוא מהיר ביותר. עם זאת, מטעי-עץ לעתים קרובות יוצרים מפגעים שונים כשהם ניטעים בחיפזון ובחדגוניות (פגיעה בחי ובצומח המקומי, צורך בדשנים ובחומרי ריסוס, פגיעות למחלות).

שימוש נוסף הוא מחסה ליער – האקליפטוס יכול לספק מחסה רב ערך לסוגי עצים אוהבי צל כדוגמת האלון ושרכים. הצרוף של הגנה משמש ומרוח מאפשרת גדול סוגי יבולים במקומות שללא האקליפטוס היו נותרים חשופים. לגבי מינים טבעיים או תרבותיים אוהבי שמש, מאידך, האקליפטוס בעייתי ומפריע.

כמו כן, יכול האקליפטוס לשמש עץ להסקה – השימוש בעץ כדלק לחימום והסקה קיים מהפרהיסטוריה. בשל צמיחתו המהירה עץ האקליפטוס נהפך לדלק מבוקש ובמקרים רבים ניטע למטרה זו בלבד. כיום, מלבד השימושים המסורתיים של העץ באח ובתנור, נוהגים לקצוץ את האקליפטוס ולהשתמש בו ליצור חשמל.

זה הופך את הערך ליותר טוב? אביהושיחה 12:57, 7 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
כן כי כתיבה בצורת נקודות מפריעה לעדכון הערך ומקבעת אותו בעזרת הנקודות האלה. כמו כן, בעיית הערות השוליים היא אקוטית ולא ניתן להשאיר המלצה על ערך שאין בו הערות שוליים או שיש בו הערות שוליים ספורות. גילגמש שיחה 22:02, 7 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם אביהו שאין כל רע בהצגה של מידע בצורת רשימה, במקומות שבהם משמשת טכניקה זו בערך שלפנינו. להפך, זו טכניקה מצוינת להצגה בהירה של המידע. דוד שי - שיחה 05:09, 8 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
לחן, הנושא שהעליתי קשור רק לרשימות ולא לנושא הערות השוליים ואני מבקש להתמקד בנושא זה בלבד.
אני מבקש שוויקיפדים נוספים יעיינו בערך ויביעו את דעתם האם הרשימות המופיעות בערך מהוות ליקוי או להפך, מציגות את המידע בצורה ברורה יותר, והאם הרשימות "מפריעות לעדכון הערך ומקבעות אותו".
אביהושיחה 10:02, 8 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
הצגת מידע בצורת רשימה לעומת טקסט היא אכן העדפה אישית. אולי לא היתי צריך להעיר על כך בדיון הנוכחי כי זה אכן פחות קשור לעניין ההמלצה. אני, באופן אישי, לא אוהב כתיבה בצורת רשימה. גילגמש שיחה 10:12, 8 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
לבי הערות השוליים אני אטפל בכך במהלך השבועיים הקרובים. אביהושיחה 11:14, 8 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
בסדר גמור, אם אתה מתחייב לטפל בהערות השוליים אמשוך את הערך מהדיון. גילגמש שיחה 14:07, 18 בינואר 2016 (IST)[תגובה]


התייחסות להיותו אללופתי[עריכת קוד מקור]

שלום רב, בערך באנגלית מתייחסים בקצרה לאקליפטוס ולהיותו אללופתי, דבר המסביר את חורשות האקליפטוס בהם אף צמח לא גדל בצל עצים אלה. אני בטוחה שנושא זה מעניין רבים ולדעתי יש להוסיפו לערך בעברית. בנוסף, יש להרחיב את הקצרמר של אללופתיה, אבל זה כבר נושא נפרד. שבוע טוב, ורד

שלום ורד,
תודה על ההערה. הערך יעבור שיפוץ בחודשים הקרובים וגם נושא זה יכוסה בו.
אביהושיחה 09:13, 22 בינואר 2016 (IST)[תגובה]

ליצור פירוש נוסף לערך שיפנה לאקליפטוס (שיר)[עריכת קוד מקור]

הרעיון שלי לערך הוא ליצור פירוש נוסף לערך שיפנה לאקליפטוס (שיר). מה דעתכם? Daniel - שיחה 16:04, 16 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]

דיווח על טעות - 10 במרץ 2017[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

המונח "כיור פחמן" הוא תרגום מילולי ושגוי של המונח carbon sink. התרגום הנכון הוא "מבלע פחמן"

מקור: הערך "גומחה אקולוגית" בוויקיפדיה

דווח על ידי: דורון גולדברג 79.183.48.176 20:15, 10 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

תיקנתי, תודה.‏ Uziel302שיחה 09:19, 11 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

דיווח שאורכב ב-25 בדצמבר 2021[עריכת קוד מקור]

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: טופל

מענין מאד אוסיף שישנם 900 מינים של אקליפטוסים ברחבי אוסטרליה.

לפי הערך הצרפתי, מחקר אוסטרלי ב-2000 עדכן ל-800 מינים. ‏- La Nave Partirà19:01, 24 בדצמבר 2021 (IST)[תגובה]

משוב מ-18 בינואר 2024[עריכת קוד מקור]

עובדות מענינות על העצים ה 62.0.137.12811:49, 18 בינואר 2024 (IST)[תגובה]