שיחה:אקס-מן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני חושב שזהו הערך הכי יפה לעין שראיתי עד כה. באמת ערוך יפה מאוד. כל הכבוד על ההשקעה.

בסדרה המצויירת הופיעה בפרק הראשון דמות בשם "מורף", שנהרג כבר בפרק השני. תהיתי אם יש טעם להוסיפו לערך.

-- מורף לא נהרג- בפרקים המתקדמים הוא מופיע שוב, הפעם בצד של הרעים. רק ציינתי.

אקסבייר-קסווייר[עריכת קוד מקור]

שלום לך גילגמש. אתמול החליט אחד המשתמשים כי עליו לתקן את טעותם של יוצרי הקומיקס אקס-מן ולשנות את שם הדמות אקסבייר לשם קסווייר, משום שכך לדעתו המלומדת אמורים היו להגות את שמה. השינוי נעשה בערכים אקס-מן, רשימת האקס-מן ומגנטו (קומיקס) והתיקון של כל המקומות בהם מופיע השם, שהם רבים, הוא בגדר עבודת נמלים. תהיתי אם תוכל אולי פשוט לשחזר את הערך צעד אחד אחורה לכפי שהיה לפני שינוי השם. Amaterasu 09:45, 16 דצמבר 2005 (UTC)

שלום אמטרסו,
למעשה אני חושב שצדק אביהו בשינוי. ראי למשל פה - en:Professor X. השם הוא בבירור קסווייר ולא אקסווייר. גילגמש שיחה 09:47, 16 דצמבר 2005 (UTC)
השם בפירוש מאויית באותה צורה, אך כפי שכבר אמרתי לאביהו, אם תצפה בסרטים או בסדרות הטלוויזיה המבוססות על סדרת האקס-מן תשמע גם אתה שהיוצרים התכוונו לבטא את שמו אקסבייר. אין לי ויכוח עם אביהו, ייתכן וזו באמת טעות שלהם והיה עליהם לדעת שאת השם יש לבטא אחרת, אבל בסופו של דבר זהו שמה של הדמות, ואין לנו מקום לתקן אותו למה שצריך היה להיות לולא טעו היוצרים. Amaterasu 10:50, 16 דצמבר 2005 (UTC)
אני לא זוכר כבר איך מבטאים את שם הדמיות בסדרת הטלוויזיה וגם לא זכור לי איך מבטאים את שמו בסרט. מה שכן, אני רואה את מה שכתוב בערך האנגלי ואין אפשרות לבטא את זה בהתאם למה שאת אומרת. אם יש לך הוכחה חד משמעית - למשל צילום של דף מתוך חוברת קומיקס בתרגום רשמי, אפשר יהיה לדון מחדש על השינוי. אתר אינרטנט רשמי של הסדרה גם כן יכול להוות הוכחה מוצקה למדי. גילגמש שיחה 10:57, 16 דצמבר 2005 (UTC)
למצוא הוכחה מהסדרה זה כמעט בלתי אפשרי. כל מה שמצאתי ממנה הוא סרטון הפתיחה, בו פשוט קוראים לדמות "פרופסור X". הדבר הכי קרוב ל"הוכחה" שמצאתי הוא אישור של העובדה שבסרט הוא נקרא אקסבייר, למרות שלפי כללי הדקדוק הוא אמור להיקרא זביאר (ולא קסווייר), מתוך האתר www.moviemistakes.com, ולפי מה שהם טוענים, ההחלטה לבטא את שמו בצורה הלא תקנית הזו היא ככל הנראה מכוונת על מנת להדגיש את העובדה שהשם מתחיל באות X. הנה הטקסט עצמו, מתוך האתר:
One supposes the Professor could pronounce his last name any way he'd like, but not only is it pronounced Za-vier in the dictionary, there isn't a single word in English beginning with X that is pronounced "eggs" as the "eggs-avier" in the movie. Its always like "z". [The X-Men 1.5 DVD has Hugh Jackman's first reading, and Bryan Singer (reading Jean Grey) pronounces Xavier's name correctly, ie. Za-vier. This suggests that the decision to pronounce the name the way they finally did was deliberate, perhaps to emphasise the fact it starts with an 'X'.
מקווה שזה מספיק. מעבר לזה אין לי עוד הוכחות בשבילך, חוץ מהבאת עוד ועוד אנשים שאוהבים את הסדרה, צפו בסרטים, ויודעים שכך מבוטא השם. Amaterasu 11:26, 16 דצמבר 2005 (UTC)
כאן את מראה שמבטאים את שמו "זווייר" ולא "אקסווייר". גילגמש שיחה 11:32, 16 דצמבר 2005 (UTC)
לא... למעשה מה שהקטע הזה אומר זה ש"זביאר" היא הצורה התקנית לבטא את השם, לו אכן הוא היה מבוטא בצורה תקנית. מה שמעניין אותנו הוא לא האופן התקני שבו השם אמור להיות מבוטא, אלא האופן שבו יוצרי הדמות התכוונו שישמע. מהאמור בקטע, בסרט ביטאו את שמו כשהוא מתחיל בדומה למילה "eggs", כלומר "אקסביאר", ולא "קסביאר".

מהכרותי עם הסדרות והסרטים, שמו מבוטא כ"אקסבייר". בברכה, _MathKnight_ (שיחה) 11:50, 16 דצמבר 2005 (UTC)

שיחזרתי את העריכות האחרונות של אביהו. גילגמש שיחה 12:12, 16 דצמבר 2005 (UTC)

למה לשכתוב?[עריכת קוד מקור]

הייתי פשוט מורידה את ההודעה, אבל אולי פספסתי משהו? שרית חייט 15:50, 21 אפריל 2006 (IDT)

יש לפנות למשתמש ששם אותה. גילגמש שיחה 15:34, 28 אפריל 2006 (IDT)
לדעתי די בפנייה לכל משתמש שמוודא שהתבנית נותרת במקומה גם אחרי שמישהו מנסה להוריד אותה. גדי אלכסנדרוביץ' 16:18, 28 אפריל 2006 (IDT)
חבל שלא נימקתי כשהוספתי אותה (כנראה שהייתי באמצע משהו אחר), אז באיחור, הנה הסיבות לצורך בשכתוב:
  • תרגמת בלתי נפסקת ובלתי נסבלת: "האקס-מן גדלו להיות אחד הזכיונות...", "כאן נחה המגמה הסוציו-פוליטית...", "מספר ספין-אופים", "אירוע הקרוס-אובר הקיצי", "שונא את המוטנטים בכל לבו", "סדרות רצות נוכחיות", "מערכת יחסים אוהבת".
  • ניסוחים לא אנציקלופדיים כמו "והיא כנראה סדרת הקומיקס הכי רב-תרבותית שקיימת.", "האקס-מן הם ה"טובים" של העלילה", "נעשתה לחברת האקס-מן לזמן מה, לפני שהפכה לרעה",
  • חוסר בהירות: "קלרמונט חזר לאקס-מן בשנת 2000, אך עלילות חסרות תכלית ונבלים ישנים העיבו את כניסתו לכותר", "המסקנה הסופית הייתה השמדת כל אוכלוסיית המוטאנטים".
באופן כללי, הערך כתוב גרוע, והוא מדשדש ברמות הערכים האזוטריים של הארי פוטר ו"אבודים". ואין זו מחמאה. odedee שיחה‏ 18:41, 28 אפריל 2006 (IDT)
תשובה מצויינת. רק דבר אחד לא הבנתי. האם "בכל לבו" זו תרגמת? גדי אלכסנדרוביץ' 18:50, 28 אפריל 2006 (IDT)
כן - with all his heart זה לא בעברית. odedee שיחה‏ 19:04, 28 אפריל 2006 (IDT)
זה לא בעברית בגלל שכתבת את זה באנגלית. זה עדיין לא אומר שהביטוי לא קיים גם בעברית. זה כמו להגיד ש"לב שבור" זה תרגמת כי יש באנגלית "Broken heart". גדי אלכסנדרוביץ' 19:07, 28 אפריל 2006 (IDT)
אתה כנראה מתבלבל עם "מעומק לבו". odedee שיחה‏ 19:22, 28 אפריל 2006 (IDT)
ראיתי כעת שיש בגוגל אזכורים רבים של "בכל לבו", אז אולי זה כן עברית, אין לי כרגע זמן לבדוק לעומק. odedee שיחה‏ 19:24, 28 אפריל 2006 (IDT)
"ואהבת את ה' אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך". נשמע מוכר? :) ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 22:27, 14 מאי 2006 (IDT)
קוניו צודק מאוד. אבל אנחנו בבעיה כי יש הרבה מושגים מתורגמים שכבר נקלטו, וצריך למצוא את הגבול בין מה שכבר הוא חלק מהשפה למה שלא. בכל מקרה היה ב"הארץ" מאמר שבוע שעבר לגבי זה. (כשאני אהיה בבית, אני אחפש באיזה מושג בדיוק.) מומלץ לקרוא למי שבעניין. אסף ד 00:02, 6 יוני 2006 (IDT)

גילגמש ו-odedee, התחלתי לשכתב את ההקדמה והרקע הכללי של הערך. אשמח לקבל ביקורת כלשהי על כך ולדעת אם להמשיך באותה דרך על כל הערך או להשאיר את העבודה למישהו אחר. Amaterasu 13:12, 29 אפריל 2006 (IDT)

עבודה יפה. דבר אחד שיש להקפיד עליו מאוד, וכרגע הערך נכשל בו לחלוטין: הפרדה ברורה בין מציאות ודמיון. יש להבהיר את פרק רקע כללי: כרגע הוא כתוב באופן שניתן להבין שבמאה ה-20 ארה"ב ורוסיה באמת גייסו מוטנטים, זו התוצאה כי הפסקה הראשונה בפרק מתארת היכן מתקיימת העלילה, ואילו הפסקה השנייה כתובה מנקודת ראות שבה העלילה היא אמת צרופה. צריך לשפר זאת. odedee שיחה‏ 20:11, 29 אפריל 2006 (IDT)
קיבלתי, תודה. :) Amaterasu 20:58, 29 אפריל 2006 (IDT)
באמת עבודה יפה. אפשר אולי להוריד את צריך שכתוב... אסף ד 00:02, 6 יוני 2006 (IDT)

הוספת הערה[עריכת קוד מקור]

גילגמש שלום

ברצוני להוסיף הערה שהדף ההאמרו מתייחס אך ורק לקומיקס, ולא לסדרות האנימציה או לסרטים שבהם נעשה שינויי והורדה מההיסטורי הענפה של האקס-מן תודה מראש Alro 17:53, 14 מאי 2006 (IDT)

אתה יכול לעשות אחד משני דברים: לציין בראש הערך את העובדה הזו (ואז ראוי אולי להעביר את התוכן לאקס-מן (קומיקס), בהנחה שייכתב בעתיד אקס-מן (סרט). לחילופין אתה יכול להרחיב בערך גם על סדרות האנימציה והסרטים. odedee שיחה‏ 19:10, 14 מאי 2006 (IDT)

סיום שכתוב[עריכת קוד מקור]

סיימתי לשכתב את הערך ואני מורידה ממנו את תבנית השכתוב. אם למישהו יש השגות לעניין שיכתוב אותן כאן. :) Amaterasu 13:07, 9 יוני 2006 (IDT)

מדוע יש קטע בג'אווה סקריפט בסוף הערך? רן כהן 13:10, 9 יוני 2006 (IDT)
אין לי מושג, אבל הנה הורדתי.. Amaterasu 14:05, 9 יוני 2006 (IDT)

הורדת מידע רלוונטי[עריכת קוד מקור]

אני לא יודע אם למי ששכתבו את הערך לאחרונה יש ידע על האקס-מן אבל לדעתי הורדו המון פרטים שחסרים בעיקר למי שמחפש מידע רלוונטי, והוסף מידע לא נכון אני לא מספיק בקיא במערכת בשביל להחזיר מידע שהורד, אבל בזמן הקרוב אני מתכוון לתקן דבר אחרים

הערך כעקרון מתורגם מוויקי האנגלית.. שים לב שהוא ערך כללי מאד ולדברים ספציפיים יותר (כמו הסטוריית האקס-מן, הדמויות עצמן וכו') יש או אמורים להיות ערכים נפרדים ומפורטים יותר. בכל אופן, אשמח אם תשים את האצבע על דברים לא נכונים שמופיעים בערך ואפילו תתקן אותם אם אתה רוצה. רק תזכור שבמהלך ההסטוריה היו מלא סדרות שסיפרו את אותם סיפורים בשינויים קלים. Amaterasu 11:22, 13 יוני 2006 (IDT)
אני לא יודע אם זה אתה. אבל שמו התייחסויות לסדרות המצוירות כחלק מההיסטוריה. אספני וקוראי קומיקס (שהם חוץ מאנשי מארוול נחשבים "המומחים" בתחום) יסכימו איתי שזה לא רלוונטי.
אז אלא אם אתה מדבר על סדרות הטלויזיה (שלהם היסטוריה משלהם) לא היו שינויים קטנים מסדרה לסדרה הייתי שמח אם דברים כמו ואלרי קופר שאני הוספתי בעצמי יחזור למשל
כשערכתי את הערך השתדלתי להוריד ממנו את כל ההתייחסויות לסדרת טלוויזיה, אבל יכול להיות שפספסתי משהו. לאקס-מן יש המון סדרות-בת, רבות מהעלילות המפורסמות בסדרה סופרו יותר מפעם אחת והיו בהן שינויים שונים. אני לא הורדתי משהו על ואלרי קופר, אולי זה נעשה בשלב מוקדם יותר של עריכת הערך. אבל שוב, אתה מוזמן לערוך אותו ולהוסיף או להוריד כל מה שנראה לך לנכון, זו מטרת הוויקיפדיה. נ.ב. מקובל לחתום (עם ארבע טילדות) בסוף הודעה, כדי שיידעו עם מי מדברים. :) Amaterasu 19:41, 13 יוני 2006 (IDT)

לשכתב מחדש[עריכת קוד מקור]

את הפסקא הבאה מתוך הפסקה של "בעלי ברית של הX מן", נראה לעין שמישהו כנראה העתיק ישר מאנגלית בלי לבדוק תקינות שפה בעברית. אני אינני דובר אנגלית ולכן נדרש מתרגם שיואיל בטובו לסדר מעט את הפסקא מחדש, שלא תציג באור מגוחך את הקטע כולו... הפסקא: "Deadpool: וייד וילסון "המתנקש עם הפה" ידיד מאוד קרוב של האקס-מן וגם לא קצת אויב קטן של וולברין דדפול פעם היה זמנית בקבוצת אקס-מן וקיבל תחפושת "בנות מארוול" משל עצמו אך אבל בעולם "אולטימאט מארוול" הוא פושע שצד את האקס-מנים לשעשוע בטלוויזיה."

בהצלחה!

יצאה סידרה חדשה של אקסמן אנימה ב-2011 ^_^ http://www.animecrazy.net/x-men-2011-episode-1/ 84.228.49.7 01:20, 17 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

קיזוז פסקת הביבליוגרפיה[עריכת קוד מקור]

בזמנו הוספתי את פסקת הביבליוגרפיה עם כל רשימת החוברות העכשוויות ואלה שהסתיימו. בבדיקה שעשיתי עכשיו של הסרת החוברות שהסתיימו מדובר ב-23K של מידע, והשאלה שלי האם להשאיר את המידע כחלק חשוב מהערך, או להעבירו לאחד מהערכים הנלווים לאקס-מן? בברכה, ארימיסשיחה 19:00, 24 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]

האקס מאן בעברית[עריכת קוד מקור]

רשימה על כל סיפורי האקס מאן שיצאו לאור בעברית הראשונים מהם תחת השם "הבלתי מנוצחים " יש כאן :

אלי אשד. הבלתי מנוצחים" האקס מאן בשפה העברית : בבלוג המולטי יקום של אלי אשד https://no666.wordpress.com/2019/06/19/%D7%94%D7%91%D7%9C%D7%AA%D7%99-%D7%9E%D7%A0%D7%95%D7%A6%D7%97%D7%99%D7%9D-%D7%94%D7%90%D7%A7%D7%A1-%D7%9E%D7%90%D7%9F-%D7%91%D7%A9%D7%A4%D7%94-%D7%94%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA/ הרשימה כולל את כל ההופעות שלהאקס מאן במגזין "בוקי " ובסדרה בהוצאת "קונטקט פוינט " גה מהסיפורים המקודמים של האקס מאן בעברית פורסמו מחדש ברשת במגזין "יקום תרבות "

מרקו,אחיו החורג של אקסוויר ופך לג'אגרנט לאחר שהשיג אבן כושפת ובא לנקום באחיו החורג וך הסתערות על אחוזת האקסמן.

הבלתי מנוצחים נגד הסנטינלים(הזקיפים)

חלק א חוברות -112 111

פורסם מחדש ב"יקום תרבות " באפריל 2014 http://www.yekum.org/2014/04/%D7%96%D7%9B%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA-%D7%A9%D7%9C-%D7%94%D7%A2%D7%AA%D7%99%D7%93-%D7%A9%D7%94%D7%99%D7%94-%D7%94%D7%90%D7%A7%D7%A1-%D7%9E%D7%9F-%D7%94%D7%91%D7%9C%D7%AA%D7%99-%D7%9E%D7%A0/

חלק ב' חוברות 93-96

פורסם מחדש ב"יקום תרבות " באפריל 2014

( בניגוד לסדר ההגיוני של הסיפור ) http://www.yekum.org/2014/04/%D7%96%D7%9B%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA-%D7%A9%D7%9C-%D7%94%D7%A2%D7%AA%D7%99%D7%93-%D7%A9%D7%94%D7%99%D7%94-%D7%94%D7%91%D7%9C%D7%AA%D7%99-%D7%9E%D7%A0%D7%95%D7%A6%D7%97%D7%99%D7%9D-%D7%A0%D7%92/

המדען טראסק מייצר את הסנטינלים הענקיים בכדי להלחם במוטנטים.הבלתי מנוצחים נשבים ונלקחים למבצר הסודי של הסנטינלים,שם יערך הקרב הסופי.

הבלתי מנוצחים נגד מגנטו 120-125



אוייבם הראשי של הבלתי מנוצחים ,מגנטו חוזר לנקום בהם לאחר שברח משביו של הזר מהחלל.הוא כולא אותם בכדור פורח הטס לחלל בכדי שימותו שם.כעת נותר רק בובי איש הקרח חופשי,לבלום את מגנטו בתוך אחוזת הבלתי מנוצחים.

הסיפור פורסם מחדש ברשת ב"יקום תרבות"במאי 2016 http://www.yekum.org/2016/05/%D7%94%D7%91%D7%9C%D7%AA%D7%99-%D7%9E%D7%A0%D7%95%D7%A6%D7%97%D7%99%D7%9D-%D7%90%D7%A7%D7%A1-%D7%9E%D7%90%D7%9F-x-men-%D7%A0%D7%92%D7%93-%D7%94%D7%9E%D7%95%D7%98%D7%A0%D7%98-%D7%94%D7%9E%D7%A1/

Uncanny X-Men 17 - Cyclops - Red - Angel - Professor X - Dick Ayers, Jack Kirby Uncanny X-Men 18 - Iceman - Magneto - Marvel Comics Group - Approved By The Comics Code - Cyclopus - Dick Ayers, Jack Kirby הבלתי מנוצחים נגד החקיין חוברות 137-139


רנקין הוא צעיר שנחשף לתאונה מדעית אצל אביו ויכול לחקות את כוחותיהם של אחרים אם הוא קרוב אליהם.כעת מטרתו- להשיג לו את כל כוחות הבלתי מנוצחים -לנצח!


בלוג "