שיחה:בארי (עיר)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

יהודי בארי בעת החדשה[עריכת קוד מקור]

ביום 8 בספטמבר 1943 נוסדה קהילה יהודית בבארי עם בואם של כאלף יהודים, בעלי אזרחויות שונות ששוחררו מ-4 מחנות ריכוז באזור ואלו שהגיעו מהעבר השני של הים האדריאטי.

הריכוז היה via Garruba 63 וכלל: בית כנסת, מנזה, מרפאה, בית ספר ומשרד לעזרה סוציאלית.

המבנה היה: A Bari Palazzo De Risi, ex sede d'un gruppo fascista

לאחר שעלו ארצה, נותר בעיר בית קברות יהודי

משתמש:דניאל ונטורה 77.125.129.191 13:48, 16 באפריל 2013 (IDT)[תגובה]

מונחים לא מדויקים[עריכת קוד מקור]

הערך דורש עריכה. הניסוחים כאן מטעים.‏ להלן דוגמאות ספורות.‏

מגנה גרציה היא "יוון הגדולה" (‏Magna Graecia‏), שאף הוקדש לה ערך ב-ויקיפדיה העברית. ‏ואם מתעקשים -- מוטב מאגנה גרקיה, ולא כפי שאוית. ‏

פרובינציית בארי הנזכרת כאן קיימת ב-ויקיפדיה העברית בשם בארי (נפה).‏

האם פוליה היא "מדינה פדרלית"? מוטב מחוז פוליה.

ראוי להוסיף אחרי "ויה טראיאנה" את שמה הלטיני בסוגריים (‏Via Traiana‏).‏ המונח "כביש" אינו מתאים לתקופה; מוטב "דרך".

אי אפשר לדבר על "האימפריה הרומית" במאה הרביעית לפני סה"נ. מוטב הרפובליקה ‏הרומית.‏

ב"מלחמת פיראוס" הכוונה בוודאי למלחמת פירוס מלך אפירוס (זה שמיוחסת לו האמירה "עוד ‏ניצחון כזה ואבדנו", מקור הביטוי "ניצחון פירוס)".‏

ויטוריו אמנואלה – אבל מי בדיוק מהמלכים שנקראו בשם זה?‏

ועוד.

109.67.171.250 19:28, 26 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

מדוע אין עורכים את הערך הזה מחדש, אפילו בתרגום מלועזית. הערך העכשווי מבזה את הויקיפדיה העברית (ואת העיר בארי). 79.183.114.76 21:50, 27 במרץ 2017 (IDT)[תגובה]

מדינה פדרלית[עריכת קוד מקור]

איטליה אינה פדרציה, המונח מדינה פדרלית פשוט לא מתאים. שיניתי ל"מחוז" ייהליזיושמר - שיחה 07:43, 8 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]