שיחה:בלוודיר (אשר)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שם היצירה[עריכת קוד מקור]

אם אינני טועה, השם אמור להיות "בלוודרה". "בלוודיר" זוהי ההגייה האנגלית. בינתיים לא מצאתי אישוש לכתיב הזה בעברית. אשמח על אישוש או הערות שכנגד. אלדדשיחה 13:18, 28 בספטמבר 2008 (IDT)[תגובה]

מבחן גוגל הוא לטובת בלוודיר (560 תוצאות - כנראה בגלל הודקה) לעומת "בלוודרה" - כאשר חלק מהתוצאות של בלוודרה הם לטירה בסנטרל פארק, שזה בוודאי שגוי. אשר עצמו הולנדי, אבל מרבית יצירותיו (אם לא כולן) ידועות בשמותיהן באנגלית. דרור - שיחה 13:32, 28 בספטמבר 2008 (IDT)[תגובה]
ה"בלוודרה" הוא הגרסה האיטלקית של ה"בלוו" הצרפתית. סביר שאשר, שקרא כך ליצירה, ביטא את שמה בצורה האיטלקית (ולא בצורה האנגלית, "בלוודיר"). עם זאת, לא נטלתי לעצמי את החרות להעביר את שם הערך, כי עוד לא מצאתי ראיה חותכת להגייה המקובלת שלא בפי האנגלוסקסים.
דרך אגב, ברור שיהיה רוב לבלוודיר, אבל זה לא אומר כלום לגבי שם הציור. אלדדשיחה 13:44, 28 בספטמבר 2008 (IDT)[תגובה]
אני מסכים איתך ששם הערך צריך להיות לפי שם הציור (ואם הוא נקרא "בלוודרה" צריך יהיה להעביר), אבל לא ידוע לי על הגייה אחרת מההגייה האנגלית. דרור - שיחה 13:49, 28 בספטמבר 2008 (IDT)[תגובה]
גם לי לא, ולכן לא הזדרזתי להעביר. אלדדשיחה 13:50, 28 בספטמבר 2008 (IDT)[תגובה]
אנסח יותר טוב. למיטב זכרוני, בספרות בעברית על סוריאליזם, מופיע הציור בשם "בלוודיר" ולא "בלוודרה". דרור - שיחה 13:51, 28 בספטמבר 2008 (IDT)[תגובה]
אני עם אלדד. בדיוק באתי להעיר על זה בעצמי. אביעדוס - שיחה 15:56, 28 בספטמבר 2008 (IDT)[תגובה]

האמנם בלתי אפשרית?[עריכת קוד מקור]

ממה שאני מתרשם, המבנה הוא אפשרי לחלוטין, רק העמודים הפנימיים מוצלבים וניתן לבנותם כך שלצופה יראו כניצבים. משתמש:MathKnight מהי דעתך?A_Holy_Bartender - שיחה 23:43, 27 במאי 2017 (IDT)[תגובה]

כמו שהוא - בלתי-אפשרי (אלא אם חותכים אותו כך שיהיו עמודים שירחפו באוויר). ‏ MathKnight (שיחה) 23:51, 27 במאי 2017 (IDT)[תגובה]