שיחה:בעלי חיים בשביה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שאלה בנוגע לשבי[עריכת קוד מקור]

כיום, קיים ערך בשם שבוי - חייל המוחזק על-ידי האויב לאחר שנפל בשבי. המונח שבי מקושר אליו, אולם קיים גם שבי של בעלי חיים (בידי האדם) שבכלל לא דנים בו בערך זה!
אני עומד לכתוב ערך בשם שבי (בעלי חיים) וכבר קישרתי אליו מס' ערכים שדנים בשבי בע"ח. מה עושים לגבי ההפניה הגורפת לערך שדן בשבי של בני אדם? האם יוצרים דף פירושונים? אשמח לשמוע את דעתכם בנושא. דליק כלבלב 13:49, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]

מה זה "שבי של בעלי חיים"? בעלי חיים נועדו לספק את האדם ולא ניתן לשבות אותם. הם משתריו בכל צורותיהם, בין אם זה בצלחת ובין אם זה בכל צורה אחרת. גילגמש * שיחה 13:51, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
גילגמש? הבהלת אותי לרגע. אני מקווה מאוד שההערה שלך היתה בצחוק. עכשיו תענה ברצינות כי אין לי מצב רוח לבדיחות ואני כבר משתוקק לכתוב את הערך שבי (בעלי חיים). דליק כלבלב 14:00, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
הא? שבי של בעלי חיים זה בעלי חיים שאינם חיים בטבע, אלא בשבי, כלומר בכלובים וכו' ע"ח האדם. ידוע כי לבעלי חיים יש התנהגויות שונות בטבע ובשבי- כלומר ההבחנה היא בין סביבת החיים הטבעית ובין השבי. ירון 13:53, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
מישהו קרא לי? הא? 23:51, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
גאונות לשמה, פשוט גאונות. גלעד (ד"ר גילדה) 13:56, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
דליק לא הבנתי את השאלה. ירון 13:54, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
כתוב את הערך, דליק, ונוסיף לכבודו תבנית:פירוש נוסף בערך שבוי. דוד שי 13:58, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
רק הערה לגלגמש - יש כל מיני קטגוריות של יחסים בין בעלי חיים לאדם - יש ביות, החתמה, אילוף ויש גם "שבי". ‏DrorK‏ • ‏שיחה14:01, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
כן, בצחוק בצחוק. אין סיבה שלא תכתוב את הערך. גילגמש * שיחה 14:05, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
אל תשכח זואופיליה... ‏ỹelloωblộớd ¤ שיחה 14:12, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]

החבר דליק, המונח הנכון הוא בעלי חיים בשבייה. שבי של בעלי חיים... זה היה טוב. ועוד גילגמש שהיה ערני בתחילה עוד מסכים לבסוף. תמיד תלך עם תחושת הבטן, החבר גילגמש, תמיד. בן הטבע 22:46, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]

אני מקבל את זה בלצון. דיקדוק לשוני לא היה אף פעם שמי האמצעי. דליק כלבלב 22:54, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
מה פירוש המונח הנכון? לפי איזה מקור? אני תמיד שומע: "בעל חיים זה מגיע לגיל X בטבע ולגיל Y בשבי". לא שמעתי "... לגיל Y בשבייה". ‏DrorK‏ • ‏שיחה23:02, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
אז מה כותבים ? שבי? שביה? שבייה? ומה יהיה שם הערך, אל תשאירו אותי במתח!!! דליק כלבלב 23:21, 21 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
שבי. הללשיחה תיבת נאצות 09:38, 22 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
לפי מילון רב-מילים: שבי (לגבי בע"ח). חיפוש בגוגל: "בעלי חיים" בשבי/בשבייה מעלה ש"שבי" הרבה יותר נפוץ, אבל בטקסטים רשמיים (הצעות מחקר אקדמיות וכד') משתמשים ב"שבייה". להלל: בעניין שבי, האם כבר שמעת על שערוריית "שבי נובה"? ‏DrorK‏ • ‏שיחה09:48, 22 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
זהו שלא. (וכשנכתוב הצעות מחקר אקדמיות נשתדל להתיישר לפי המקובל שם). הללשיחה תיבת נאצות 09:51, 22 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
אז הנה סיפור השערורייה: חברת שברולט הוציאה פעם דגם מכונית שנקרא Chevy Nova. הבעיה היא שבספרדית no va פירושו "לא זז". נקל לשער שלמכונית הזאת לא הייתה הצלחה בקרב קהילת הדוברים ספרדית בארה"ב. ‏DrorK‏ • ‏שיחה16:05, 22 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
זהו שלא: http://www.snopes.com/business/misxlate/nova.asp
נובה פירושה חדשה בפורטוגזית. זהו הדגם הנמכר ביותר בתולדותיה של ברזיל. בן הטבע 08:04, 23 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]

המילה האחרונה בשם הערך היא שִבְיָה (בי"ת מנוקדת בשווא), שפירושה "שבי", ובכתיב מלא היא נכתבת "שביה", ונבדלת מ"שבייה" (שְבִיָה, בי"ת מנוקדת בחיריק), שפירושה "לקיחה בשבי". דוד שי 06:28, 1 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

שצריך להוסיף פסקה על ההתנגדות לבעלי חיים בשבי ועל הפעילות של אנשים נגד בעלי חיים בשבי (כמו למשל חוות הקופים) טרול טוב 14:55, 20 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

אכן. אתה מוזמן להוסיף בעצמך. רק אל תחרוג ממדיניות הנייטרליות. דניאל ב. 15:00, 20 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]