שיחה:ברייט אייז

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני סבורה כי הדרך הנכונה לכתוב את שם הלהקה בעברית היא 'ברייט אייז', עם זי"ן, ולא עם סמ"ך, כפי שנכתב. לראיה - בערך על להקת הפיקסיז שם הלהקה, שגם הוא ריבוי, נכתב עם זי"ן.

סברתך נכונה והדבר יתוקן מיד. תודה לך. ‏odedee שיחה 05:13, 8 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]
אבל למה לא להשאיר את השם באנגלית? לי העברות די צורם. דורית 02:13, 30 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]