שיחה:ברניקי (פירושונים)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

כתיב נכון[עריכת קוד מקור]

ההגייה ביוונית ולטינית היא ברניקֶה. "ברניקי" הוא הכתיב המשנאי. גם אם בוחרים להשתמש בעברית בכתיב המשנאי, יש לציין בערך את ההגייה המקורית של השם. ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

תוכל להמציא אסמכתאות? • חיים 7 • (שיחה) • י"ט בחשוון ה'תשע"ב • 02:59, 16 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
ויקיפדיה:כללים לתעתיק מיוונית עתיקה, ויקיפדיה:כללים לתעתיק מלטינית
אכן, נראה שהאלמוני צודק. אביעדוסשיחה י"ט בטבת ה'תשע"ב, 19:35, 13 בינואר 2012 (IST)[תגובה]
בעברית נהוג להשתמש בכתיב ברניקי ולא בהגייה היוונית. אין בעיה להוסיף את המידע בערך, אבל זו לא סיבה לשנות את שמו. התייונו מספיק. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 07:25, 14 בינואר 2012 (IST)[תגובה]