שיחה:בשר בקר קובה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לפי מבחן גוגל, נראה לי שעדיף לקרוא לערך קובה ביף. תומר - שיחה 18:00, 14 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

גם אני חשבתי והצעתך נראית לי, מה שהקהילה הנכבדה תחליט. צחי לרנר - שיחה 18:01, 14 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
למיטב ידיעתי זה "קובי" ולא "קובה". קיפודנחש - שיחה 18:58, 14 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
קובה זה השם שאני מכיר. צחי לרנר - שיחה 19:33, 14 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

נגד "קובה ביף". צריך לתרגם.--גמדקנאי - שיחה 01:46, 21 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

תודה על הבעת הדעה, לאיזה שם לדעתך צריך לתרגם ? צחי לרנר - שיחה 08:25, 21 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
אני בעד המשך המצב הקיים: "בשר בקר קובה". אחרי הכל, ביף זה בסך הכל התרגום האנגלי ל"בשר בקר". גילגמש שיחה 08:26, 21 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
תודה על הבעת הדעה גילגמש. צחי לרנר - שיחה 09:36, 21 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
אני בעד השארת השם והכנת הפניה מקובה ביף. אביהושיחה 14:39, 21 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
אביהו תודה. צחי לרנר - שיחה 22:46, 21 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
אני זורם עם הרוב. אצור הפניה מקובה ביף. תומר - שיחה 22:40, 29 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
1. "בידוד העדרים... הפך את הבשר לבעל מרקם משוייש יותר וליחס בין שומן רווי ללא רווי". זה לא משפט.
2. "יחס שיוש המכונה BMS ברמה של 6 ויותר. דירוג איכות הבשר של 4 או 5". בלי מפתח לסולם יחסי השיוש ואיכות הבשר, למספרים האלה אין שום משמעות. עוזי ו. - שיחה 16:01, 21 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
תודה עוזי, אתה צודק לחלוטין, אשתדל לטפל בכך. צחי לרנר - שיחה 22:46, 21 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (ינואר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בבשר בקר קובה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 06:32, 20 בינואר 2023 (IST)[תגובה]