שיחה:בת יענה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לא עדיף שהדף יפנה ליען? העוף המקראי לא כל-כך מוכר. אריה ה. - שיחה 12:22, 3 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]

כיוון ש"בת יענה" הוא שיבוש לשם יען, נראה לי לא הגיוני להפנות. יותר נכון לעשות דף פירושונים. טוסברהינדי (שיחה) 12:27, 3 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
שיבוש נפוץ מספיק. אפשר להוסיף הודעה על השגיאה בערך יען. אריה ה. - שיחה 12:29, 3 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]

לא ברור לי למה הדף מציין כעובדה שבת יענה הוא עוף ליילי דורס, בעוד יש ויכוח בעניין. http://daf-yomi.com/DYItemDetails.aspx?itemId=13890

צריך למחוק[עריכת קוד מקור]

ערך הפירושונים הזה שגוי. צריך לכתוב ערך על העוף המקראי אבל עד אז, שיפנה (כהפניה מוטעית) ליען או לחלופין לחיות בתנ"ך. מיותר לייצר פירושונים לערך עם 2 ערכים שאחד מהם שגוי והשני לא נכתב ולא ברור מה ייכתב בו. בינכו עדיף במקום ליצור פירושונים ליצור הפניה פנימית מתוך הערך. משתמשון - שיחה 22:21, 11 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

משתמשון:
  • אין צורך בהרשאת מפעיל כדי להפוך את הדף להפניה
  • כדאי לתייג את יוצר הדף ולשמוע את מה דעתו.
בברכה, ערן - שיחה 00:02, 12 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
צריך או למחוק או להפנות. תלוי במסקנות שיעלו. משתמשון - שיחה 07:26, 12 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אני לא מסכים. זה הפתרון האלגנטי ביותר לעובדה ש"בת יענה" הוא כינוי שגוי ליען. כשהקורא יחפש "בת יענה", הוא יגיע לדף הפירושונים הזה, שהוא האינפורמטיבי ביותר - הוא יסביר לו ש"בת יענה" הוא כינוי שגוי ליען, אבל גם יתן לו את האפשרות השנייה. לכשייכתב הערך על העוף המקראי (אם ייכתב), זה יהיה אפילו טוב יותר. בינתיים אצרף הפנייה לחיות בתנ"ך.
אי אפשר לתת שם שגוי של חיה כהפניה אליה. כבר כתוב בערך יען שבת יענה הוא שם שגוי שלו. הערך האמיתי או שייכתב וכבר ידבר על הטעות של היען, או יופנה כמו עכשיו לערך על חיות בתנ"ך. כך או כך אין הצדקה לא ליצור פירושון לשם שגוי ועוד כשישנם רק 2 ערכים (שכלל אינם כתובים). מה שצריך הוא להפנות כמו עכשיו לערך או שיבוא מישהו ויכתוב את הערך על בת היענה המקראית (כנראה מין של דורס לילה).
המקרה הזה הוא לא השם השגוי היחיד מהתנ"ך - הרבה חיות שכתובות בתנ"ך לא מראות את הפירוש הרגיל, למשל: ערוד, לווייתן, תחמס (הכוונה לבז), תנשמת (זיקית), חומט (חילזון), צב (חרדון הצב), תחש, ראם. לא סביר ליצור לכל שם כזה דף הפניה שלא לדבר על דף פירושונים. הרבה יותר פשוט להזכיר בפיסקה בערך את הקישור השגוי התנכ"י. משתמשון - שיחה 17:55, 12 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
ממש לא. להפוך את בת יענה להפנייה ליען זו השגיאה. כי זה לא השם הנכון. מצד שני, אנחנו כן רוצים לעזור לקורא, ולכן קיים דף הפירושונים הזה. אני באמת לא מצליח להבין מה הבעיה איתו. ודוגרי - מדבריך לא ברור לי אם אתה מעדיף שבת יענה יפנה ליען או לבעלי חיים בתנ"ך. אנא הסבר את עצמך באופן מדוייק יותר. טוסברהינדי (שיחה) 20:59, 12 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
מי אמר שביקשתי דף הפניה? ביקשתי שאם כבר שייכתב ערך על העוף התנכ"י. בלי פירושונים. אם כבר הזכרת השם השגוי בתוך הערך. כל עוד אין ערך על העוף הדף "בת יענה" לא רלוונטי או לפחות שיהיה בתוך חיות בתנ"ך כמו שאר הרשימה שהזכרתי. את הערך הנוכחי צריך לבטל. משתמשון - שיחה 23:01, 12 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אתה רוצה שכשהקורא יכתוב "בת יענה" הוא יקבל תוצאת חיפוש?? זה ממש לא הגיוני. "בת יענה" הוא אולי שם נפוץ, אבל הוא מאד שגור בקרב הציבור כשם ליען. ממש לא הגיוני שהוא לא יוביל לשום מקום. טוסברהינדי (שיחה) 00:16, 13 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אם צריך קישור שיהיה קישור ל"חיות בתנ"ך ושם שייכתב על הערכים המפנים לשם ואם צריך אז גם לקישור השגוי ליען. בכלל לא הבנתי למה צריך מזהערך. ל"תחמס" של התנך ישערך? לתנשמת הזיקית יש קישור? הכל מגיע מתוך חיות בתנ"ך. לא צריך יותר מזה. משתמשון - שיחה 11:03, 13 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
הדוגמאות שלך תלושות.
תחמס הוא שם תקין של חיה בת ימינו, ולפי הערך בעלי חיים בתנ"ך ההתייחסות בתנ"ך ל"תחמס" היא בדיוק לתחמס של ימינו.
ההתייחסות בתנ"ך לתנשמת היא בדרך כלל כאל התנשמת בת ימינו. אכן יש התייחסות אחת שמפרשים אותה כזוחל כלשהו, אבל אין שום זיהוי מדוייק. בכל מקרה - גם כאן תנשמת הוא שם תקין של חיה בת ימינו, ולכן יש עליה ערך תחת שם זה. אתה מוזמן להוסיף תבנית {{מפנה}} מתנשמתיים לבעלי חיים בתנ"ך. נראה לי מיותר וזניח, אבל לך על זה.
בקיצור - אני לחלוטין לא מסכים איתך. דף פירושונים זה הוא הפתרון האופטימלי שמאזן בין מתן פתרון הולם לקורא לבין הימנעות מהשרשה של טעות. טוסברהינדי (שיחה) 23:08, 13 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
יש לסבא שלי איזה ספר קטן על חיות בתנך אז אני קצת מודע למה שאני אומר. התחמס הוא באמת מילה מאוזכרת לבז (ראה למשל בערך תחמסאים) וגם תנשמת היא כינוי לזיקית (שמונת השרצים). תאמין לי שאני לא ממציא לך דוגמאות. יש דוגמאות עוד יותר מוזרות אבל נעצור באלה.
העיקרון הוא דבר פשוט מאוד - לא חייבים ליצור ערך עצמאי על בעל חיים שכתוב בתנ"ך. אם זה כתוב אז יופי ואם לא הוא יכול להיות מקושר לערך חיות בתנ"ך. דף פירושונים לא מתאים לערך שיש בו רק 2 מינים. במקרים כאלה משתמשים בתבנית "פירוש נוסף" בערך. במקרה הנוכחי הערך השני הוא שגוי אז גם בו לא צריך להשתמש. היה אפשר להשתמש בו אם היה מידע על העוף המקראי. משתמשון - שיחה 07:20, 15 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
"דף פירושונים לא מתאים לערך שיש בו רק 2 מינים" - זה ממש לא נכון. כאשר יש משמעות ראשית, אכן אנחנו דואגים שהקורא יגיע קודם למשמעות הראשית, וממנה יש תבנית "פירוש נוסף" או "מפנה". אבל במקרה בו אין משמעות ראשית (או במקרים ספציפיים, כמו זה כאן), ודאי שיש דפי פירושונים עם שני ערכים בלבד. ראה לדוגמא יוסף עופר, טום וולף, והדוגמא שהכי מתאימה לכאן - רד אורבך. הדיון הזה מיצה את עצמו, אתה מוזמן להזמין אחרים שיביעו את דעתם. כמו שאתה מומחה לחיות בתנ"ך (בלי ציניות), אני קצת מומחה לדפי פירושונים בוויקיפדיה. ואני אומר לך שזה הפתרון הטוב ביותר, שגם נותן לקורא את מה שהוא רוצה, וגם לא מנציח טעות. טוסברהינדי (שיחה) 10:28, 15 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
מה שתה קורא לו "הדוגמא הטובה ביותר" היא דוגמא לדעתי שצריך למחוק תיכף ומיד. הבנתי מה הנקודה עליה אנחנו חלוקים: א. על דף פירושונים של 2 ערכים במקום לכתוב "פירוש נוסף" באחד מהערכים. ב. ערך על דף שמפנה לשגיאה שזה דבר הרבה יותר עקרוני. אני מניח שהבעיה הזו היא יותר על דפי הפירושונים ופחות על הדף הזה אז אוותר על הדיון. מצידי גם הייתי כותב את הערך על הבת יענה המקראית אם היה לי מספיק חומר. משתמשון - שיחה 19:18, 15 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
יש מצב שאני יכול למצוא חומר (לא מבטיח אבל), מעוניין? ראובן מ. - שיחה 23:35, 16 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

דיווח שאורכב ב-30 ביולי 2021[עריכת קוד מקור]

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: לא טעות

זה לא נכון בת יענה אינה נכחדה עד היום היא נפוצה ביערות ובמישורי החוף

בת יענה נכחדה ויען לא נכחד ספסףספספוני בספסופיכםהסיומת של החתימה 15:26, 29 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]