שיחה:גבול צ'נדראסקאר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לפי ה-IPA בערך האנגלי על האדון צ'נדראסקאר (en:Subrahmanyan Chandrasekhar) שם המשפחה שלו אמור להיות מבוטא כמו צ'נדרשייקאר, לא? סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 22:45, 31 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]

ההגייה האנגלית המקובלת היא צ'נדראסקאר. ייתכן שהתעתיק מתייחס להגייה ההודית. מלמד כץשיחה 01:43, 14 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
הרמקול אומר "שנדרסייקאר"... סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 02:06, 14 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
עד כמה שזה משנה, זהו הכתיב המקובל בהקשר לאיש ולמונחים שנקראו על שמו (עד כדי אל"ף זו או אחרת). Leia - שיחה 13:26, 14 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]