שיחה:גוגל תרגם

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

שם הערך[עריכת קוד מקור | עריכה]

ערך מצויין. האם לא עדיף ששם הערך יהיה גוגל תרגום. הרי כל ענינו הוא תרגום, אז מדוע שהשם לא יהיה בשפת העברית. מה אתם אומרים ? --אבגד - שיחה 13:09, 2 במרץ 2011 (IST)

תומך. חיפש במנועי חיפוש, לא רק גוגל, מורה שהם העברי השתרש. ‏DGtal‏ 13:19, 2 במרץ 2011 (IST)
אם השם העברי אכן מספיק נפוץ (לא בדקתי) אז אפשר להעביר, ובתנאי שיישארו הפניות מהשם באנגלית ומהתעתיק לעברית. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 13:30, 2 במרץ 2011 (IST)
יש להעביר לגוגל תרגם. ולא לגוגל תרגום. כשבאתי אני להעביר לעברית אחרי סיום העבודה על הערך הדף העברי היה כבר תפוס. Jys - שיחה 14:42, 2 במרץ 2011 (IST)
אז אפשר לבקש את מחיקת הדף לצורך העברה. אני מבקש מיד. --אבגד - שיחה 15:59, 2 במרץ 2011 (IST)
אני רואה שהעניין סודר ביסודיות על ידי "אנדר-ויק". תודה רבה. --אבגד - שיחה 16:06, 2 במרץ 2011 (IST)
בכל עת. אנדר-ויקאל תשאלו 16:07, 2 במרץ 2011 (IST)

מייסדים?[עריכת קוד מקור | עריכה]

(גילוי נאות וגו').

זה קצת מוזר לראות את לארי וסרגיי מופיעים כאן כמייסדי אתר גוגל טרנסלייט. אמנם ידם בכל, אבל מהנדסים רבים וטובים עומדים מאחורי השירות זה. אני חושב שמשהו לקוי בתבנית אם היא מכריחה לשים מייסידם, או שהיא פשוט לא מתאימה לכל תתי האתרים של גוגל. ערןב - שיחה 13:52, 27 בדצמבר 2011 (IST)


קישור שבור[עריכת קוד מקור | עריכה]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 23:07, 3 במאי 2013 (IDT)


קישור שבור 2[עריכת קוד מקור | עריכה]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 05:53, 17 ביוני 2013 (IDT)