שיחה:געפילטע פיש

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

גפילטע עם תפוח אדמה?[עריכת קוד מקור]

מי אוכל גפילטעפיש עם תפו"א?

אף פעם לא נתקלתי במנהג הזה. Durin 03:58, 23 אפריל 2006 (IDT)

'הקציצות מבושלות במים, לעתים בצירוף הראשים והאדרות בגלל הג'לטין הנמצא בהם.' מה זה? נת- ה- 13:09, 1 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

האדרה היא שלד הדג. הרחבתי וניסחתי מחדש את עניין הג'לטין כחלק מהכנת הגעפילטע פיש.
מישהו הצליח למצוא את המקור של דברי המהרי"ל על המצווה לאכול מוליתא?Tomerlv - שיחה 12:27, 31 ביולי 2020 (IDT)[תגובה]

כתיב כלאיים[עריכת קוד מקור]

הכתיב "גפילטע" הוא כתיב כלאיים. ביידיש כותבים "געפילטע", ואילו בעברית "גפילטה"

מקור הכתיב "גפילטע" אכן ביידיש, אך זהו הכתב המקובל ביותר בין דוברי העברית. מצטער, מנחםשיחה 22:01, 27 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]
דווקא יש בזה משהו. זה אינו אלא שעטנז משונה, ועדיף להיצמד לכתיב היידי "געפילטע". אלדד? אביעדוסשיחה י' בניסן ה'תשע"ד, 22:29, 9 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
ודאי, מסכים לחלוטין עם אביעד. אנחנו כותבים כאן אנציקלופדיה, ואמורים לדבוק בכתיב התקני, ולא בכתיב של העברית המדוברת. געפילטע, וכמובן - עם הפניה מ"גפילטע", המילה המופיעה לרוב בעברית (עקב חוסר היכרות של הכותבים עם הכתיב התקני של המילה; דוגמה דומה היא המילה "גוואלד", שאמורה להיכתב "געוואלד", אבל, שוב, הכותבים אינם מכירים את הכתיב המקורי). אלדדשיחה 22:48, 9 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

לערך הזה מגיע יותר...[עריכת קוד מקור]

בעקבות הפוסט המרענן של שלום בוגוסלבסקי – לא רק לזיכרון ההיסטורי של הגעפילטע פיש מגיע יותר, אלא גם לערך הזה, שבגרסתו הנוכחית (2021...) עדיין לא ראוי לשמו, ולא כתוב על בסיס מקורות. הוספתי הפניה למקור רציני אחד – ה-Encyclopedia of Jewish Food של גיל מרקס (אנ'), שעשוי להעשיר אותו. נראה שיש עוד כמה בערך האנגלי – וכמובן זה הגרמני (המומלץ) עשיר במידע ובמקורות. חג פסח שמח, אביעדוסשיחה 00:18, 23 במרץ 2021 (IST)[תגובה]