שיחה:די ולט
די ולט[עריכת קוד מקור]
― הועבר מהדף שיחת משתמש:דוד שי
עם כל הגאווה הלאומית על די ולט של הרצל, האם תוכל להעביר את "די ולט (יומון גרמני) לדי ולט וליצור הפניה? איתן - שיחה 09:52, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- להעברה כזו נחוץ מפעיל.
- אף שהצעתך הגיונית מאוד, בהתחשב בחשיבותו הגדולה הרבה יותר של היומון הגרמני, בוויקיפדיה העברית יש יותר קישורים דווקא לשבועון של הרצל. בכל זאת, אני תומך בהצעתך. נחכה לדעות נוספות. דוד שי - שיחה 11:00, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- המצב כרגע נראה לי דוקא המתאים ביותר לויקי העברית. בחיפוש "די ולט" מתברר מיד שהיו שני עיתונים כאלה וזה מונע בלבול או הבנה מאוחרת של העובדה הזאת. Liad Malone - שיחה 13:06, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- בשביל זה יש די ולט (דף פירושונים). די ולט הוא בראש ובראשונה העיתון הגרמני - אחד הגדולים בגרמניה. כבוד גדול לתנועה הציונית שהיה לה עיתון בשם דומה, אבל זו לא סיבה שההפניה העיקרית לא תהיה לעיתון החשוב אלא לדף פירושונים. איתן - שיחה 14:09, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- אתה צודק, אבל עם כל הכבוד לעיתון הגרמני, זה לא המצב לגבי הקורא הישראלי, שבכל שנותיו בביה"ס שמע על עיתונו של הרצל בלבד ואחר כך נוצר אצלו (או אצלי לפחות) בלבול, האם מדובר בעצם באותו עיתון. לכן טוב שהמחפש יגיע מיד לפירושונים, כי המחפש ההדיוט לא תמיד שם לב לאותיות הקטנות מתחת לשם הערך שמפנות אותו לשם. Liad Malone - שיחה 14:21, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- גם אני סבור שהמשמעות הראשית היא העיתון הגרמני. נויקלן 14:23, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- גם אני סבור כמו ליעד, שהמצב הנוכחי טוב וברור ואין צורך לשנות. די ולט הוא אכן מהחשובים בעיתונים בעולם, אבל כויקיפדיה עברית, הדי ולט של הרצל חשוב באותה מידה ואולי אף יותר. עמירם פאל - שיחה 14:54, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- צר לי ליעד ועמירם, אבל לא ברור לי כמה שמעו על די ולט של הרצל (אני לא זוכר אותו מאז, דווקא הנויה פרייה פרסה זכור לי). די ולט הגרמני חשוב כמעט ברמה של דר שפיגל, בילד, פרנקפורטר אלגמיינה ודי צייט, ומקביל לעיתונים הבריטיים והאמריקאיים המובילים בהתאם. איתן - שיחה 18:06, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- נראה לי, בכל זאת, שאנחנו צריכים להיות עם הפנים להווה (למרות העבר המפואר). "די ולט" כיום ידוע כעיתון גרמני עכשווי, וגם אני חושב שהמשמעות הראשית צריכה להיות העיתון הגרמני. אלדד • שיחה 18:42, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- אני עם איתן גילגמש • שיחה 14:35, 8 בספטמבר 2014 (IDT)
- נראה לי, בכל זאת, שאנחנו צריכים להיות עם הפנים להווה (למרות העבר המפואר). "די ולט" כיום ידוע כעיתון גרמני עכשווי, וגם אני חושב שהמשמעות הראשית צריכה להיות העיתון הגרמני. אלדד • שיחה 18:42, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- צר לי ליעד ועמירם, אבל לא ברור לי כמה שמעו על די ולט של הרצל (אני לא זוכר אותו מאז, דווקא הנויה פרייה פרסה זכור לי). די ולט הגרמני חשוב כמעט ברמה של דר שפיגל, בילד, פרנקפורטר אלגמיינה ודי צייט, ומקביל לעיתונים הבריטיים והאמריקאיים המובילים בהתאם. איתן - שיחה 18:06, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- גם אני סבור כמו ליעד, שהמצב הנוכחי טוב וברור ואין צורך לשנות. די ולט הוא אכן מהחשובים בעיתונים בעולם, אבל כויקיפדיה עברית, הדי ולט של הרצל חשוב באותה מידה ואולי אף יותר. עמירם פאל - שיחה 14:54, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- גם אני סבור שהמשמעות הראשית היא העיתון הגרמני. נויקלן 14:23, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- אתה צודק, אבל עם כל הכבוד לעיתון הגרמני, זה לא המצב לגבי הקורא הישראלי, שבכל שנותיו בביה"ס שמע על עיתונו של הרצל בלבד ואחר כך נוצר אצלו (או אצלי לפחות) בלבול, האם מדובר בעצם באותו עיתון. לכן טוב שהמחפש יגיע מיד לפירושונים, כי המחפש ההדיוט לא תמיד שם לב לאותיות הקטנות מתחת לשם הערך שמפנות אותו לשם. Liad Malone - שיחה 14:21, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- בשביל זה יש די ולט (דף פירושונים). די ולט הוא בראש ובראשונה העיתון הגרמני - אחד הגדולים בגרמניה. כבוד גדול לתנועה הציונית שהיה לה עיתון בשם דומה, אבל זו לא סיבה שההפניה העיקרית לא תהיה לעיתון החשוב אלא לדף פירושונים. איתן - שיחה 14:09, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- המצב כרגע נראה לי דוקא המתאים ביותר לויקי העברית. בחיפוש "די ולט" מתברר מיד שהיו שני עיתונים כאלה וזה מונע בלבול או הבנה מאוחרת של העובדה הזאת. Liad Malone - שיחה 13:06, 5 בספטמבר 2014 (IDT)
- בהתאם לסיכום, רוב בעד היומון הגרמני, העברתי את הערך. אלדד • שיחה 23:15, 13 בספטמבר 2014 (IDT)