שיחה:הגשר על הנהר קוואי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית


מדוע לא הגשר על נהר קוואי? אביעדוסשיחה 22:31, 7 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

כי גם באנגלית השם כולל את היידוע הכפול. אלמוג 05:34, 8 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
אמנם זה היה לפני שנים ואני לא בטוח בוודאות אבל שראיתי את הסרט בטלוויזיה לפני שנים הוא תורגם כ"הגשר על נהר קוואי" ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 22:18, 08/09/09
מה לעשות שהיידוע בעברית ובאנגלית אינו מקביל.. אביעדוסשיחה 00:38, 9 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
פרט נוסף, על פי הערך האנגלי שם הסרט והספר לא זהים on\over ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 01:31, 09/09/09
על עטיפת ה-DVD העברי כתוב "הגשר על נהר קוואי". דוד שי - שיחה 19:47, 12 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
במסגרת כתיבת הערך עיינתי בעיתוני "דבר" מהתקופה בה נוצר הסרט, ושתי הצורות מופיעות. אני חושב שבגלל השם האנגלי (אני לא מקבל את זה שיש כללי יידוע שונים), יש מקום לצורה הנוכחית, עם הפנייה מהצורה השנייה. אלמוג 19:53, 12 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
בין תקבל או לא, כללי היידוע שונים משפה לשפה. דוגמה טריוויאלית: באנגלית History (repeats itself)‎ ובעברית ההיסטוריה. אביעדוסשיחה 20:05, 12 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

נכתב על פי הערך באנגלית עם השמטות ותוספות אלמוג 17:52, 12 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

ערך יפה והערות קטנות[עריכת קוד מקור]

מחמאות לכותבי הערך. כמה הערות קטנות:

  • הפסקה "אלק גינס, המשחק את ניקולסון... המביאה אותו ואת הסובבים אותו אל סף האבדון." אינה נכונה עובדתית בכמה נקודות. לוטון היה האפשרות המועדפת על לין, כפי שנכתב, אך נדחה על ידי ההפקה משום שלא היה יכול לעמוד בתנאים. כמו כן, ההזדמנות לא "ניתנה" לגינס: היה צורך לשכנעו לגלם דמות שהגדרתה הרשמית הייתה "האדם המשעמם והשמרני ביותר אי-פעם." למעשה, גינס גילם את התפקיד באי-רצון, ורק עם הצלחתו של הסרט הודה כי גישתו הייתה שגויה. המקור, האתר של אברט, אינו מתאים.
  • הערך מתאר את דמותו של הולדן, אך מתעלם מכך שהדמות הייתה למעשה תכתיב של ההפקה (ההוליוודית), שרצתה שחקן אמריקני בתפקיד מרכזי, ותבעה אפילו לשלב עניין רומנטי (בפרק בית-החולים) שכולו מצוץ מן האצבע. הקביעה "הדמות של הגיבור המתגלה כנוכל, ומת לבסוף כגיבור, תאמה את אופיו של הולדן, שמאחורי החזות הנאה הסתיר דיכאון קליני והתמכרות רבת שנים לאלכוהול" משונה במקצת, גם כי הסרט המאוזכר (סטאלאג 17) אינו מסתיים במותו של הגיבור ומהלכו הפוך: הנוכל נחשף כגיבור בסוף הסרט. עובדתית, הקביעה גם מטה את משקל העדויות מן המציאות: בינתו של הולדן עמדה לו כשתבע נתח מן ההכנסות (צעד חדשני אז), מה שאפשר לו חיים של עושר ושפע. הוא לא תואר על ידי אף אחד מהשותפים לסרט כמי שסבל מדיכאון ולמעשה, הדבר שדכדך את רוחו בעיקר בעת ההסרטה היה הכורח לגלח את חזהו.
  • כתוב "אך ניקולסון, שמעולם לא הבין את שגיאתו, ולא זעק "מה עשיתי" אינו נופל ומפעיל את הנפץ, והגשר נותר על מכונו." לאורך הערך נטען כי ניקולסון הבין בסרט ברגע האחרון כי שגה, אך התובנה הזו אינה מצויה בסרט. למעשה, הוראת הבמאי לניקולסון הייתה כי עליו ליפול על הנפץ באופן שיתפרש דו-משמעי. אין זה מקומם של הכותבים להכריע בנקודה שהסרט מבקש להותיר סתומה.
  • נכתב: "הרכבת המופיעה בסרט הייתה קטר קיטור ישן שנרכש מממשלת סרי לנקה, על מנת שניתן יהיה לפוצצו" - אך וודאי שזו לא הייתה הכוונה, שכן הקטר אינו מתפוצץ (ומדוע שיתפוצץ?). הכוונה הייתה להפילו מהגשר הקורס.

אורי רדלר - שיחה 18:41, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]

תודה על ההערות, להלן התייחסותי. אכן הפיסקה המתייחסת ללוטון וגינס נלקחה מהביקורת של אברט. את האתר של אברט אני אוהב, הן בגלל שהוא מבקר חשוב ונחשב בארצות הברית, והן בגלל שהוא כולל ביקורות און ליין על מרבית הסרטים החשובים. ככל שיש סתירה בין הדברים שכתבת לבין אברט, הרי שאם יובא מקור לדברים, וסיבה להעדיפו על מה שכתב אברט, אשמח לתקן. בקשר להולדן, איני יודע על כך שדמותו הייתה תכתיב, אם כי אני מסכים שהסצינה הרומנטית בבית החולים היא מלאכותית במקצת. אם יינתנו לדברים אסמכתאות, אשמח לשלב. באשר לניסוח - השווה בין דמותו של הולדן כאן וב"סטאלאג 17" הוא דמות של אמריקני נכלולי (בסטאלאג 17 הוא נחשד כמשת"פ לאורך כל הדרך, עד הסוף) המתגלה כגיבור ברגעים האחרונים של הסרט. אם יוצע ניסוח מדוייק, אשמח לתקן. אם בניגוד למנהגך תתקן בערך ולא בדף השיחה, לא אחלוק על הדברים. עד כמה שאני יודע, כבר בשנות החמישים סבל הולדן מדיכאון קליני והתמכרות לאלכוהול. באשר לשגיאתו של ניקולסון - אתקן עניין זה מייד. כך גם באשר לקטר. שוב תודה על ההתייחסות. אלמוג 21:10, 29 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]
העדויות שבידי שאובות ממקור ראשוני (עדויות מצולמות). אפשר שהמעידים מגוף ראשון טועים בנקודה כזו או אחרת. אשוב ואבדוק את זה. אין חילוקי דיעות לגבי ההתמכרות לאלכוהול וכנראה שהדכאון שביסודה גם הוא ברור, אבל עדותם של אלו שהכירו אותו בזמן ההסרטה אינה נותנת מקום למחשבה שהתסריט שיקף כאן משהו מדמותו האמיתית אלא להפך. אנסה לבדוק את הנקודה בעיון ולתקן בימים הקרובים. אורי רדלר - שיחה 14:14, 2 בינואר 2010 (IST)[תגובה]

קטע לא קשור[עריכת קוד מקור]

בערך "הגשר על הנהר קוואי" ישנו קטע ארוך הנוגע לסרט "חייו ומותו של קולונל בלימפ" ואינו קשור לתוכן המבוקש. אודה לכם אם תורידו אותו Avshalom4 - שיחה 21:47, 14 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

הצעת הסרה מהמומלצים[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

תשע הערות שוליים בלבד, אין פרק דמויות ושחקנים והפרק על הצלחת הסרט מזערי. כרגע - לא עומד בסטנדרטים העדכניים של המומלצים. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 18:58, 24 במרץ 2022 (IST)[תגובה]

חבל... נהניתי מאוד מהערך הזה, הוא אף תרם לי לא מעט בהרחבה של להיטלר יש רק ביצה אחת. לוגי ; שיחה 15:29, 1 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
אתה מוזמן לנסות ולהרחיב אותו. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 16:37, 1 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
PurpleBuffalo, The Turtle Ninja, קפקא, גאנדולף, Lostam,JamesB007, U1903, אליגטור, Gellerman, Patqu, The Gargoyle King, ‏‏‏‏Shimon.tre, פיטר פן, RuberDucky666, נרשמתי כמה פעמים!!, Eran Dבעלי הידע בקולנוע, מישהו מכם יכול לטפל בערך? אולי Tomer T? ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 23:28, 7 במאי 2022 (IDT)[תגובה]