שיחה:וילנב-לה-מגלון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ומה מיוחד כל כך בכפר הזה? לא ממש הבנתי. Harel - שיחה 23:07, 30 מרס 2006 (UTC)

הוא היה ההתיישבות הגדולה ביותר באיזור בימי הביניים, והקדים את העיר הגדולה הסמוכה המפורסמת, מונפלייה. כיום הוא כפר קטן וחמוד אבל חשיבותו היא הסטורית לאיזור. --נתנאל בר-אור ל. 00:58, 31 מרס 2006 (UTC)
ואפשר לתרגם את שמו לעברית? Green Ape 01:06, 31 מרס 2006 (UTC)
לפי ויקיפדיה:מתן שם לערך ובגלל השם הלועזי המורכב, החלטתי להשאיר את השם איך שהוא.--נתנאל בר-אור ל. 01:11, 31 מרס 2006 (UTC)
וילנוב לה מגולון? מה רע ככה? Green Ape 01:18, 31 מרס 2006 (UTC)
לי זה נראה מוזר. בכל אופן, אין חוק בעניין הזה, זה נתון לשיקול דעת. --נתנאל בר-אור ל. 01:23, 31 מרס 2006 (UTC)
ראה למשל ערך Candida albicans --נתנאל בר-אור ל. 01:26, 31 מרס 2006 (UTC)
Candida הוא מיקרואורגניזם, ולהם הוחלט לתת שמות באותיות לטיניות, ככתוב בויקיפדיה:מתן שם לערך#שמות ערכים על מיקרואורגניזמים. פתח כל ספר ביולוגיה ותראה שכל התייחסות למיקרואורגניזם היא באותיות לטיניות. בדף הנ"ל לא מצאתי כל הנחייה שמורה לכתוב שמות מקומות באותיות לטיניות, אז למה כוונתך באומרך "לפי ויקיפדיה:מתן שם לערך"? אם אין התנגדות עקרונית, אעביר את שם הערך לעברית. Pixie 21:45, 1 יוני 2006 (IDT)
החלטתי להשאיר את השם הלועזי על בסיס הדוגמאות המובאות בויקיפדיה:מתן שם לערך#שמות ערכים באנגלית. לא מצאתי שם שום מידע ספציפי יותר למקרה כזה של שם לועזי מורכב. אם אתה מתעקש לשנות, הביטוי תומך יותר ב"וילנוב-לה-מגלון" ולא כפי שהציע Green Ape. --נתנאל בר-אור ל. 15:08, 3 יוני 2006 (IDT)
האם לא מבטאים בעצם Viyenöv, כלומר ויינוב? Pixie 19:16, 3 יוני 2006 (IDT)
לא. Villeneuve מורכב מ-Ville "ויל" = עיר, ו-Neuve = חדשה.

עדיף לכתוב את השם במקפים[עריכת קוד מקור]

כמו השם המקורי בצרפתית (וכמו שהוא מופיע גם בערך עצמו). אביעד, כדאי, לדעתי, לעשות העברה נוספת: וילנב-לה-מגלון. אלדדשיחה 12:24, 16 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

וראו גם: לה שמבון-סיר-ליניון, בדיוק כמו בצרפתית: Le Chambon-sur-Lignon. אלדדשיחה 12:26, 16 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

כתבתי לפני התנגשות עריכה: גם לדעתי עדיף, אבל בכל ויקיפדיה מושמטים המקפים בשמות הערכים, כולל בצרפתית (שם כתיב ללא מקף הוא שגיאה של ממש), ואני לא בטוח אם כדאי להתחיל לשנות ערכים באופן ספוראדי. אולי כדאי לפתוח דיון על זה במזנון? להחזיר לכל הז'אן-פיירים ולואי-פיליפים את כבודם הרמוס? אביעד המקורי 12:27, 16 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

וראה גם שיחה:נישואים חד מיניים. אביעד המקורי 12:28, 16 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]
לא, לא, אנא, אל תתחיל. אני מדבר על הערך הנוכחי. ואני מדבר גם על ערכים חדשים, אם יהיה צורך. מה שהיה, היה. לא נצא מזה. נכון לעכשיו העברת ערך מכתיב לטיני לכתיב עברי - בוא נעשה את זה כמו שצריך (עם המקפים). אלדדשיחה 12:31, 16 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]
לי אישית אין כמובן כל בעיה שתעביר את הערך; אבל נראה לי שאפשר בקלות להעביר שינוי מדיניות ספציפי לשמות צרפתיים. אביעד המקורי 12:32, 16 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]
אם מדובר על שמות צרפתיים, אני בעד. אכן, בשמות צרפתיים יש צורך במקף - ואני מניח שאקבל גיבוי ממך, מהראל, מהאנס ומוויקיפדים נוספים. אלדדשיחה 12:33, 16 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 22:54, 14 במאי 2013 (IDT)[תגובה]