שיחה:ופל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ופל החטיף והמאפה בצרפתית[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני#ופל, ופל, הולנדית, צרפתית ובכלל
שלום לכולם. לאחר מחקר קטן בענייני ופלים, ערכתי את דף הפירושונים ופל. אשמח אם דוברי הולנדית וצרפתית יחוו דעתם על הכתוב שם, כדי שנוכל לדון בתעתיק "גופרה" המוצג בערך ופל (מאפה) שהנו שגוי לדעתי, ומבלבל בין החטיף ופל שנקרא בצרפתית "גוֹפְרֶה" (Gaufrette), ובין המאפה ופל שנקרא בצרפתית "גוּפְחְ"* (Gaufre). *Pardon my French ‏D: תודה מראש. ‏Virant‏ (שיחה) 18:30, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]

נדמה לי שהתעתוק מצרפתית של Gaufrette צריך להיות גופרט. אני לא בטוח לגבי התעתוק מצרפתית של Gaufre, אבל נדמה לי שלא גופח כמו שהצעת (גופר? גופרה?). מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק ויונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית. בברכה, מקיאטו - שיחה 21:53, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]
האמת שגם אני שמעתי רבע טי״ת בסוף של Gaufrette, אבל מכיוון שבכל מקום אחר זה תועתק ל״גופרה״, לא ערערתי על כך. לגבי Gaufre הנחתי שלא ״גופח״ (לכן הכוכבית והציניות), זה אמנם נשמע כך אבל יתועתק מן הסתם ל״גופר״, עם שוואים בפ״א וברי״ש. תודה! ‏Virant‏ (שיחה) 22:25, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]
נכון, כמו שנאמר לעיל: גופרט, וגם גופר (וכן, זה באמת נשמע גופח קריצה - הבנתי שזה נכתב בקריצה). אלדדשיחה 22:27, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]
מזל שמבינים אותי פה : ) ‏Virant‏ (שיחה) 23:15, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]
@מקיאטו - צודק לגבי גופרט, ולגבי גופר (גם פ וגם ר בשווא) מבחינת התעתיק, להבנתי. מה שכן, מבחינת הגייה, למרות שהצליל הזה לא קיים "באופן רשמי" בצרפתית, הסוף של gaufre כפי שנהגה ע"י חלק מהצרפתים יישמע לאוזניים ישראליות כמו ח' (כמו לא מעט מילים אחרות). ‏E L Yekutiel‏ - שיחה 22:28, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]
נקודה ששכחתי להתייחס אליה - @Virant, בשתי המילים, האות ו' היא חולם. (אני מתייחס לניקוד מההודעה המקורית שלך).
אלדד - מתנצל, לא שמתי לב שענית כשכתבתי את התשובה הקודמת שלי... ‏E L Yekutiel‏ - שיחה 23:05, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]
תודה E L Yekutiel, עדכנתי את הניקוד בהתאם. ‏Virant‏ (שיחה) 23:14, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: זה בסדר, קלטתי את זה. וחוץ מזה, התכוונתי גם לתקן את הניקוד, אבל בינתיים כבר תיקנת במקומי, בעניין החולם (במקום שורוק). אלדדשיחה 23:15, 11 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]

סוף העברה
Virant‏ (שיחה) 21:38, 12 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]

Virant אני מקווה שטעמת גם ופל וגם ופל בלגי במהלך המחקר שלך קריצה אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 13:03, 13 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]
כמובן. היסודיות מחייבת. ‏Virant‏ (שיחה) 13:24, 13 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]