שיחה:ז'אק אדמר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

פרט טריוויה נחמד: הדמר היה חבר של המרצה שלי לחדו"א באוניברסיטה. MathKnight 09:16, 21 מאי 2005 (UTC)

אני מודה שאני לא משהו בחשבון, אבל נראה לי שאם מישהו נולד ב-1865 ומת בשנת 1963 הוא מת בגיל 98, לא 94 (גם "טורי חזרות" שמופיע בערך נראה לי יותר כמו שגיאת כתיב מאשר כמו ענף חדש שאני לא מכיר).

אז למה לא תיקנת (וגם לא חתמת)? אבינעם 15:01, 23 ספטמבר 2005 (UTC)
באופן כללי אני תמיד מעדיף להעיר לזה שכתב את הערך ורק אם הוא לא עושה כלום לתקן, זה כי אני לא באמת יודע למה הוא התכוון. אולי יש "טורי חזרות"? (אני חושב שלפחות במאמר אחד של עוזי חשבתי שצריך לתקן משהו ואחרי שבדקתי ראיתי שאני פשוט לא יודע מתמטיקה עדיין) והאם הדמר חי עד גיל 98, או שמת/נולד בשנים אחרות? בכל מקרה, אתקן עכשיו. לחתום לפעמים שוכחים. גדי אלכסנדרוביץ' 16:12, 23 ספטמבר 2005 (UTC)
לגדי: ברור ששכחת לחתום - זו לא היתה נזיפה... לגבי תיקונים מהותיים, אני מסכים איתך שרצוי להתייעץ. לגבי שגיאות ניסוח, כתיב וסגנון עדיף לתקן. במקרה הכי גרוע - התיקון יתוקן. בכל מקרה במאמרים המתמטיים הבקרה היא מאוד יסודית ועניינית. להתראות, אבינעם 16:36, 23 ספטמבר 2005 (UTC)

שמו ושם הערך[עריכת קוד מקור]

לא צ"ל אדמר?-- ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

אין כל ספק כי יש לכתוב את שמו "אדמר" ולא "הדמר" כמו שכותבים "אנרי" ולא "הנרי" בשמות צרפתיים.--Vhinich - שיחה 20:03, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
האם יש למשהו התנגדות לשינוי השם? רמי (Aizenr) - שיחה 23:10, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
ז'אק אדמר או ז'אק הדמר? מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק ואת יונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית. יוניון ג'ק - שיחה 21:00, 28 באוגוסט 2018 (IDT
אישית הייתי מתעתק: "הדמר", אבל על פי כללי ויקי העברית (ומנסיון עם תעתיקי (ותקדימי) עבר מסוג זה)- זה יתועתק במאת האחוזים: "אדמר".
ערב מבורך לכולם,
יואל שחק. - שיחה 21:29, 28 באוגוסט 2018 (IDT) .[תגובה]
בסרטון זה [1] זה נשמע כמו "הדמר" ולא "אדמר". יוניון ג'ק - שיחה 21:43, 28 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
ג'קי,
אני אמרתי את דעתי, והיא ידועה לך.
עם זאת, הבנתי במהלך הזמן, שאין טעם להלחם בטחנות רוח, כי יש כללים אליטיסטיים שמישהו קבע פעם, ומאז הולכים לפיהם (עם הראש בקיר, לדעתי), בלי להרהר לרגע אם הם בכלל נכונים או לא.
ועוד יותר הבנתי, שחבל לשרוף אנרגיה, זמן ובריאות על אות אחת או שתיים, במקרה הגרוע (!!!)
אז אני הולך לפי כללי המערכת, ואם אני רואה שהגיעו מים עד נפש- אני פורש לאלתר מהדיון ה"מעמיק" (מרוב עומק כבר טבעתי....).
חוץ מזה, בלי שום קשר, מקווה שאתה מרגיש טוב בימים אלו, ושהכל בסדר אצלך.
ערב נפלא אח יקר,
באהבה,
יואל שחק. - שיחה 21:53, 28 באוגוסט 2018 (IDT) .[תגובה]
יואל כבר ענה לעיל. בצרפתית לא הוגים את ה-h ולכן אנחנו מתעתקים אנרי ולא הנרי. ברור שאם מישהו דובר אנגלית יהגה את השם, הוא יהגה אותו הדאמאר, כי באנגלית כן הוגים את ה-ה'. אבל עדיף לתעתק על פי ההגייה בצרפתית, ובה לא הוגים את ה-h. לכן "אדמר" נראה נכון. אישית, הייתי מתעתק בתור אדאמאר, ולא אדמר, שנראה כמו Admar, אבל זה כבר נושא לדיון אחר. אלדדשיחה 23:05, 28 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

יונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית/קובץ על יד, Eldad, בן עדריאל, TergeoSoftwareבעלי הידע בניקוד, אשמח לניקוד של אדמר בפתיח. תודה --David.r.1929 - שיחה 07:48, 3 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]

הוספתי ניקוד וציון של השם המשובש שבו הוא מוכר בישראל לפחות בחלק מהמוסדות האקדמיים. אני הכרתי את השם "הדמארד" שנים רבות. מעניין אותי לדעת מה המצב באקדמיה כיום. צחקשוח - שיחה 09:48, 3 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
צחקשוח, אז יצרת גם הפניה לכתיב שאתה מכיר? כדאי, אני חושב. אלדדשיחה 09:59, 3 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
להפניה כזאת כדאי להוסיף את הקטגוריה קטגוריה:הפניות בכתיב שגוי. אלדדשיחה 09:59, 3 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
בוצע. תודה צחקשוח - שיחה 10:08, 3 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
תודה לך. אלדדשיחה 10:13, 3 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]