שיחה:זיגברט טאראש

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שם המשפחה בגרמנית הוא Tarrasch - T בגרמנית נשמעת כת"ו לכן תעתוק נכון יותר יהיה זיגברט תאראש

יועץ הבית שלנו אוהב את התעתיק כפי שהוא. ‏Gridge ۩ שיחה 17:18, 4 באפריל 2007 (IDT).[תגובה]

כל הכבוד על ההרחבה! הנה מספר הערות:

  1. הערך מסובך מדי עבור מי שלא משחק או מבין בשחמט. מה זה "+3 =1 -0"? ומה עם "(1. ה4 ה5 2. פו3 פג6 3. רב5 א6 4. רא4 פו6 5. 0-0 פ:ה4."? ו-"מ:א5 צא1"? וכו'.
  2. הפסקה מסעים מבריקים של טאראש כתובה באופן לא אנציקלופדי, וזה ניכר כבר מכותרתה. יש לשנות את שמה ל"מסעים מפורסמים של טאראש" (אני מניח שזה יהיה שם נכון) ולהסיר בה את יתר השבחים.
  3. לא הבנתי גם את משמעות סימני הקריאה - האם זה שייך להערה 1 או להערה 2?
  4. בפסקה עימות עם הגישה ההיפרמודרנית - מה זה "מטרה גדולה"? צריך לשנות את הניסוח. האם "מטרה מרכזית" יתאים?

בברכה, תומר 16:40, 22 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

תודה על ההערות, הנה מספר הסברים -
  • +3 =1 -0 פירושו שלושה נצחונות , תיקו אחד ואף הפסד. אני יכול כמובן בכל מקום לרשום זאת, אבל זאת המוסכמה של רישום תוצאות בשחמט , ואני חושב שאם תתבונן בטבלת תוצאות של משחקי כדורגל, תראה שאין הבדל גדול בין הרישום. לכל קבוצה רושמים כמה נצחונות, כמה משחקי תיקו וכמה הפסדים.

ומה עם "(1. ה4 ה5 2. פו3 פג6 3. רב5 א6 4. רא4 פו6 5. 0-0 פ:ה4."? ו-"מ:א5 צא1"? וכו'.

  • ברור שמי שלא מכיר את הרישום של מסעי השחמט, הדבר לא יאמר לו כלום. הנה קטע מהכתוב בנושא:

התנועות נרשמות תוך-כדי משחק, מהלך אחר מהלך, בלשון מקוצרת. נהוג לרשום את מספר המהלך, אחריו מהלכו של הלבן ואז את זהו של השחור. למשל, 8. ר-ד3+? ג:ד3.

תנועות הרגלים: תנועות הרגלים מצוינות על-פי ערוגת היעד, ללא ציון שם הכלי (להבדיל משאר הכלים). אם למשל, נע רגלי ממשבצת הנמצאת בשורה השנייה (זו המסומנת ב-2) ובעמודה הרביעית (זו המסומנת ב-ד' או ב-D), למשבצת הנמצאת בשורה השלישית ובעמודה הרביעית, יש לסמן זאת כך: ד3. תנועות שאר הכלים: באופן דומה, יצוינו תנועות הכלים האחרים, אלא שעבורם יצוין גם שם הכלי, בקיצור. מלך מסמנים ב-'מ', מלכה מסמנים ב-"מה", צריח ב-'צ', רץ ב-'ר' ופרש ב-'פ'. ניתן להוסיף מקף בין סימן הכלי לערוגת היעד. לדוגמה: אם פרש נע ממשבצת הנמצאת בשורה השלישית ובעמודה השנייה (ב3), למשבצת הנמצאת בשורה החמישית ובעמודה השלישית (ג5), יש לרשום: פ-ג5 או פג5 (את ערוגת המקור השמטנו).

במקרים בהם התיאור הנ"ל אינו חד-משמעי, יצוין הטור של ערוגת המקור. למשל: אם ישנו פרש נוסף ב-ה6, נרשום את המסע הנ"ל כך: פב-ג5. אם הטור אינו מוסיף מידע, תצוין במקומו השורה. למשל: אם ישנו פרש נוסף ב-ב7, נרשום את המסע כך: פ3-ג5 להרחבה ראה: שחמט#רישום התנועות

  • הפסקה מסעים מבריקים של טאראש כתובה באופן לא אנציקלופדי, וזה ניכר כבר מכותרתה. יש לשנות את שמה ל"מסעים מפורסמים של טאראש" (אני מניח שזה יהיה שם נכון) ולהסיר בה את יתר השבחים.

אני לא בטוח ששני המסעים האלה מפורסמים; אישית הכרתי רק אחד מהם וההשכלה השחמטאית שלי היא הרבה מעל לממוצע. מצד שני אלו מסעים של "פעם בחיים" - לשחמטאי, וגם לשחקן צמרת, נדיר שיהיו מסעים שכאלו. עם זאת , לאור הערתך כי זה לא אנציקלופדי, אשנה את הכותרת. אני מצרף קטע באנגלית מהערך המקביל Tarrasch played the ingenious interference move 31.Bc7! and now the startling 38.Rg4!! with devastating threats of 39. Rf8+ mating and Bxe5 אני באמת סבור שבמקרים אלו אין הגזמה בבחירת התיאור למסע המצוין שבוצע.

  1. לא הבנתי גם את משמעות סימני הקריאה - האם זה שייך להערה 1 או להערה 2?

הנה הסימנים המוסכמים ברישום השחמטאי:

  • ! - מסע טוב. למשל, מה-ד1!, כלומר, במהלך זה נעה המלכה למשבצת ד1 - והיה זה מהלך טוב.
  • !! - מסע מצוין.
  • ? - שגיאה טקטית.
  • !? - מסע מעניין.
  • ?! - מסע מפוקפק.
  • ?? - שגיאה חמורה.
  1. בפסקה עימות עם הגישה ההיפרמודרנית - מה זה "מטרה גדולה"? צריך לשנות את הניסוח. האם "מטרה מרכזית" יתאים?
  • כוונתי היתה שהוא שימש יעד להתקפה. לאור הערתך אמחוק את המילה - נראה לי שזה יפשט את העניין.

שוב תודה על כל הערותיך - --Yoavd 06:44, 24 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

הבעיה אינה שאני צריך להבין את הכתוב, אלא שהקורא יבין אותו. אני מציע לכתוב ערך שיסביר על צורות רישום מהלכים בשחמט (אולי יש כבר אחד?), ולקשר אליו מכאן. לגבי התיאורים השבחיים - דבריך הטו אותי לכיוון דעתך. אפשר לתאר את מהלכיו כטובים ויוצאי דופן, אבל צריך לשים לב לבחירת המילים, כדי לא לחרוג מגבול הטעם הטוב. ניסוח כ"גאוני" הוא בסדר יחסית, אבל "מרהיב" ו"מדהים" אלו כבר נימות שלא מתאימות לכתיבה אובייקטיבית, אלא לעיתונאית. תומר 14:49, 25 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
(הועבר משיחת משתמש:תומר ט) הבעיה היא שאי אפשר בכל אחד ממאות הערכים לכתוב את הכל מהתחלה - הנה דוגמה לערך אנליזה וקטורית שדווקא מתחיל כמעט מהתחלה, אך עדיין מי שלא מכיר את הנושא יתקשה מאוד לקרוא אותו. בערכים שאני כותב על שחמטאים, יוכל הקורא הממוצע למצוא את כל מה שרלבנטי לגבי האיש. לגבי תרומה ספציפית לשחמט, אני מניח שהקורא המתענין יידע לפחות כי לוח השחמט בנוי כמטריצה של 8*8 , את השורות מציינות ספרות ואת הטורים אותיות. ברגע שאתה מבין את זה ניתן להזיז את הכלים ללא קושי.
לגבי השימוש במילות תואר: בעיקרון אתה צודק - כמובן. מסע "מדהים" מבחינתי הוא מסע, שכאשר הוא מתבצע נעתקת נשימתם של הצופים בו (ורובם שחמטאים בשיעור קומה) והם משוכנעים שנעשתה טעות מחרידה. רק לאחר זמן וביצוע כמה מסעים קדימה הם מבינים מה קרה. זה מבחינתי - מסע מדהים. אין הרבה כאלו, אבל במהלך 40 השנים האחרונות שבהן אני קורא מדי יום חדשות שחמט, ובשנים האחרונות גם צופה בשידורים חיים באינטרנט מתחרויות שחמט היו 5-10 מסעים כאלו. כל אחד מהם חרוט היטב בזכרוני, וגם בזכרונם של שחקני שחמט רבים אחרים, ואני לא חושב שיש להפחית מעוצמת המילה. יש גם אלמנט של "יופי" במשחקי שחמט.

אני מקווה שהבהרתי למה הכוונה - כמובן אני משתדל להימנע מהגזמה. אגב - כאשר הדגשתי את מיקומו של שחמטאי כראשון בעולם - (וההדגשה נמחקה...), עשיתי זאת משום שזהו הישג אדיר. קשה לי להסביר למי שאיננו מקצוען מה גדול המרחק (לרוב) בין המקום הראשון לבאים אחריו. בעשרים השנים האחרונות, או לפחות ב-15 השנים מאז שקספרוב הפך לאלוף עולם, הוא לא סתם היה "ראשון" הוא היווה מדרגה בפני עצמה, שהשני ואילך לא התקרבו אליה. היום הטשטש המרחק בין הראשון לשני, אבל ייתכן שבעוד 3-4 שנים נראה את מגנוס קרלסן מוביל את העולם בפער ניכר (אם כי אולי אתבדה...). לכן - סברתי - שהמקום הראשון ראוי להדגשה... --Yoavd 07:07, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

איני מתכוון שייכתב בכל ערך על שחמטאי הסבר על צורות הרישום בשחמט. הצעתי לכתוב ערך יחיד המסביר על צורות רישום בשחמט ולקשר אליו מערכים כמו זיגברט טאראש. לגבי "מדהים" - בעקבות ההסבר שלך, השתכנעתי שניתן להתייחס אל התיאורים כגון זה ב"מסעים מפורסמים של טאראש" כאל יוצאי דופן וקבילים. לגבי ההדגשה של "ראשון", אני עדיין סבור שהיא מיותרת - מי שמבין את המשמעות של המקום הראשון, יבין אותה גם ללא הדגשה, ומי שלא מבין - לא יבין אותה גם עם הדגשה. מלבד זאת, כפי שאמרת וכפי שניתן להניח, החשיבות של המקום הראשון והפער בין משמעותו לבין משמעות המקום השני, תלויה רק בשחמטאי התקופה; תיתכן תקופה שבה הקרב על המקום הראשון הוא צמוד, ותיתכן תקופה שבה "אין קרב" בכלל. אם טאראש היה מאותם שחמטאים ששאר שחמטאי תקופתם כלל לא "התקרבו אליהם", יש לציין זאת בערך שחור על גבי לבן, ההדגשה לא תבהיר זאת. תומר 16:27, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 07:24, 4 במאי 2013 (IDT)[תגובה]


קישור שבור 2[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 07:24, 4 במאי 2013 (IDT)[תגובה]