שיחה:חומוס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הערך הוא על ממרח החומוס ולא על גרגר החומוס, מדוע נחוצה הקטגוריה "ירקות ופירות" ? Arh 09:33, 20 דצמ' 2004 (UTC)

שאלות מהסוג הזה עדיף לשאול בדלפק יעוץ. על פניו באמת אין צורך בקט' של פירות וירקתו. גילגמש 10:09, 20 דצמ' 2004 (UTC)

מהו החומוס?[עריכת קוד מקור]

האם החומוס הוא ממרח, מטבל או בכלל סלט...
Wondergrace 16:29, 26 יוני 2005 (UTC)

שלושתם, תלוי איך אוכלים אותו. Durin 03:18, 9 אפריל 2006 (UTC)

חומוס עם טחינה נקרא גם "סלט חומוס" . פארוק - שיחה 10:29, 20 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

חומוס מסבחה[עריכת קוד מקור]

עד כמה שאני יודע, חומוס מסבחה איננו חומוס עם גרגירים... עידן ד 22:43, 9 ינואר 2006 (UTC)

תוקן... 19/11/2006


בניגוד למה שנכתב בעבר ולאחר שהורידו את התיקון שלי, יש להבהיר: מסבחה וחומוס גרגרים זה לא אותו הדבר! (לא שיש הגדרה רשמית, מדובר בסה"כ בשמות, אך מן הראוי לללכת לפי ההגדרה המקובלת, ובודאי לא לשחזר טעויות). כאשר תגיע לחומוסיה ותבקש חומוס גרגרים תקבל חומוס ומעליו גרגרים, וכאשר תבקש מסבחה או משוואשה תקבל משהו אחר לגמרי (עיסה של גרגרי חומוס שלמים, בתוספת טחינה, מי בישול של החומוס, לימון, שום, ותבלינים נוספים (לכל מקום הגרסא שלו)). מי שהיה בחומוסיה יותר מפעמיים בחייו יודע זאת, ואין טעם להחזיר את הטעות (גם אם באיזה מתכון מישהו התייחס למסבחה כחומוס גרגרים).

הכל אמת. חומוס גרגרים מכונה חומוס שמעליו שמים קצת גרגרים מבושלים שלמים, למעשה מסבחה. על כן אפשר לקרוא לו גם חומוס מסבחה. זוהי לא מנה של מסבחה, אלא מנה של חומוס עם מסחה מלמעלה. אני חושב שכרגע הערך בסדר מהבחינה הזו, מה גם שיש ערך נפרד למסבחה\משאוושה. ‏יוסאריאן‏ • שיחה 12:42, 13 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]
מסתבר שכתבתי את כל זה בעבר, קצת למטה... ‏קובי‏ • שיחה 12:44, 13 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

בשום מקום עוד לא שמעתי שקוראים לגרגרי חומוס שלמים מסבחה, וזה נראה לי מופרך.בכל מקרה, אם תלך ליפו ותבקש חומוס מסבחה לא תקבל חומוס ועליו גרגרים, אלא מנת חומוס שבמרכזה מנה קטנה של מסבחה (ולא סתם גרגרים שלמים).

נכון, בערך זה בסדר כרגע. אכן לא דייקתי בדבריי למעלה. ‏קובי‏ • שיחה 14:02, 15 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

הסבר לשינוי שעשיתי[עריכת קוד מקור]

מחקתי משורת הפתיחה של הערך את ההערה ששמו העברי של החומוס הוא חימצה. אף אחד לא קורא למטבל חומוס "חימצה"- זהו שמה העברי של הקטניה חומוס, אבל לא של המאכל העשוי ממנה. טיפש ט"ו בשבט 22:48, 9 ינואר 2006 (UTC)

בנוסף, מחקתי גם את טבלת הערכים התזונתיים- לא ניתן לספק ערכים תזונתיים כלליים לחומוס, מכיוון שדרך הכנתו אינה קבועה ובכל מקום משתמשים בכמויות (ובאכויות) שונות של חומרים. טיפש ט"ו בשבט 22:49, 9 ינואר 2006 (UTC)

חומוס=חימצה מטבל חומוס=מטבל חימצה Agmons - שיחה 15:53, 14 באוקטובר 2019 (IDT)[תגובה]

אין למישהו תמונה יותר מושקעת?Hidro 15:35, 30 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

העלתי תמונה חדשה, שנראית מעט יותר מעוררת תיאבון. מקווה שהיא מספיקה לצרכינו. טיפש ט"ו בשבט 18:31, 30 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
העלת את אותה תמונה רק ביותר קטן.Hidro 18:34, 30 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
האמת שלי זה נראה יותר כאילו החזרת את התמונה הקודמת. טיפש ט"ו בשבט 18:48, 30 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
באג מעצבן...Hidro 20:01, 30 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
אתם מוזמנים להשתמש באחת התמונות חומוס מהפליקר שלי (כאן: http://www.flickr.com/search/?q=humous&w=80017454%40N00), הן מוגנות בכל מקרה ברשיון CC... 217.132.218.178 19:50, 26 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

משאוושה הוא השם בו קוראים ערביי צפון הארץ למסבחה, הם גרגירי החומוס השלמים לפני טחינתם. מכאן שחומוס מסבחה הוא "ממרח" חומוס עם מעט גרגרים שלמים(מסבחה)מפוזרים מלמעלה. נקרא גם חומוס גרגרים, ומסבחה או משאוושה, הינם הגרגרים השלמים המוגשים לבד כמנה. ‏יוסאריאן‏ • שיחה 15:34, 12 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]


גרגרים יבשים[עריכת קוד מקור]

מישהו יודע מי בדיוק מכין חומוס מגרגרי חומוס טריים? כרגע בערך כתוב שנהוג להכין מיבשים מפאת מחירם, אבל אני מעולם לא ראיתי כאלה שאינם יבשים. ‏ יוסאריאן‏ • שיחה 14:51, 17 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

לדעתי אי אפשר להכין חומוס מגרגרים טריים. המרקם רך מדי. מעניין לציין כי מדובר בדעתי האנקדוטלית המבוססת על נסיון כושל להכין פלפל מחומוס טרי. יוספוסשיחה 15:53, 17 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
אבל נדמה לי שאתה צודק. דעתי האנקדוטלית, על סמך חבר שאביו מגדל חומוס אך בביתו מכינים את הממרח מגרגרים יבשים, היא כי זה דבר שלא יעשה. אחכה ימים מספר ואם לא אקבל תשובה מניחה את הדעת אשנה בערך. ‏ יוסאריאן‏ • שיחה 16:24, 17 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

החומוס במקרא?[עריכת קוד מקור]

הטענה המופיעה בערך, כי "החומוס מוזכר במקרא מספר פעמים בשמות שונים", נראית לי מפוקפקת למדי. שמעתי בחיי פרשנויות על־פיהן הנאמר במגילת רות, "וְאָכַלְתְּ מִן-הַלֶּחֶם, וְטָבַלְתְּ פִּתֵּךְ, בַּחֹמֶץ" (רות , יד) מתיחס לניגוב חומוס, אבל זו רק דרך פירוש אחת, ולא הסבירה ביותר (מתקבל הרבה יותר על הדעת שהכוונה היא פשוט לחומץ, באותה משמעות המקובלת בימינו). ובכל מקרה מדובר כאן רק במובאה אחת, ולא ב"מספר פעמים בשמות שונים". המילים "חומוס" או "חימצה" וודאי שאינן נזכרות בתנ"ך, ולא ידוע לי על עוד שמות שבהם אפשר לקרוא לחומוס.

גם הציטוט המובא ממלכים ב' אין שום סיבה להניח שמתיחס לחומוס דווקא.

אלא אם כן ימצאו מובאות תנ"כיות המגבות על הטענה, אני מבקש להוריד אותה מהערך. טיפש ט"ו בשבטשיחה 13:16, 19 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

לאור אי ההיענות לפנייתי, אני מסיר מהערך את הטענה הבעיתית. טיפש ט"ו בשבטשיחה 21:02, 23 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

החומוס - מאכל לאומי?[עריכת קוד מקור]

המקורות בעניין החומוס כמאכל לאומי לא אנציקלופדיים, וכל המידע הזה, ובוודאי הקישור אינם רציניים ו\או אנציקלופדיים. ‏ יוסאריאן‏ • שיחה 09:37, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

סקר שנערך בעניין דעת קהל מעיד על פופולריות. המדובר במקור לגיטימי. דרור 10:30, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
ראשית כל לא הובא הסקר אלא רק ציטוט עמום. שנית ועיקר, פופולריות אינה עילה לתואר "מאכל לאומי". ואם האמריקאים אוהבים פיצה ואוכל סיני, אז זה המאכל הלאומי שלהם? ואם ישראלים היו אומרים בסקר אחר שהם אוהבים סושי? הסקר לא רציני ובוודאי לא אנציקלופדי ועל כן מקומו לא כאן. ‏ יוסאריאן‏ • שיחה 10:33, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
בוודאי שמקומו כאן. מאכל לאומי הוא דבר שנקבע לפי דעת קהל, וזו נבדקת על ידי סקרים. דרור 12:25, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
נו, אז הגיע הזמן להחליף את ההמנון הלאומי פה בוויקי מ"התקווה" הארכאי הזה למשהו פופולרי יותר. אולי שיר של נינט. HansCastorp 12:31, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
היתה הצעה יותר מרצינית להחליף אותו לירושלים של זהב. אבל זה קבוע בחוק המדינה. בישראל, בניגוד למדינות ארצות הברית, המאכל הלאומי אינו קבוע בחוק. ולכן - מדובר במאכל שרוב הציבור רואה אותו ככזה. דרור 14:09, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
אפילו ראיה רצינית לכך שרוב הציבור רואה אותו ככזה לא הבאת. לא הבנתי את האנלוגיה שלך עם ארצות הברית. ‏ יוסאריאן‏ • שיחה 14:18, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
אני הבאתי אסמכתא חיצונית לסקר. עכשיו עליך להביא סקר אחר שאומר אחרת על מנת שנוכל לטעון שיש בינינו מחלוקת. דרור 14:20, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
הבאת מאמר ספק עיתונאי בתפוז, שמצטט סקר של ערוץ האוכל. מבחינתי ייתכן שבסקר השתתפו 20 איש, וייתכן שהוצעו להם שלוש אופציות לבחור מתוכן. אנציקלופדי זה לא, בשום מובן שהוא. זה נכון, אגב, גם אם השתתפו הרבה יותר אנשים - זה לא מדגם מייצג או משהו קרוב לזה ואין לזה שום ערך אמיתי. ‏ יוסאריאן‏ • שיחה 14:24, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
זה שהציבור הישראלי אוהב חומוס לא אומר שהוא מאכל לאומי. בישראל מאכל אחד שאפשר איכשהו להתייחס אליו בתור מאכל לאומי, וזה הפלאפל. ‏pacmanשיחה 14:46, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
לפקמן - הסקר ציין את שניהם (יש לך סקר אחר שמתייחס רק לפלאפל, או שזה מחקר אישי). דרור 16:42, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

מקורו של החומוס הוא בלבנון . בדיוק כמו שמקורו של הפלאפל הוא במצרים. פארוק - שיחה 10:23, 20 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

זהו בדיוק - זה מאכל לאומי לא בגלל שסקר כלשהו קבע זאת, אלא בגלל מעמדו התרבותי במשך עשרות שנים. ואפילו במקרה כזה הקביעה שהוא "מאכל לאומי" בעייתי. ‏pacmanשיחה 17:04, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
סקר, לצורך העניין, מהווה ראיה למעמד תרבותי. דרור 18:06, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

חומוס או ח'ומוץ?[עריכת קוד מקור]

בערבית התעתיק הוא בהתחלה חי"ת עם נקודה למעלה. זה יוצר צליל של כ"ף רפה או האות חי"ת עם צ'ופצ'יק. וגם יש צד"י, ולא סמ"ך. (?)

אך המילה עוברתה כבר מזמן ומעטים דוברי העיברית שיכירו את ההגיה המדויקת. הידרו 23:14, 17 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

חומוס הוא הפירוש של חימצה בערבית[עריכת קוד מקור]

לדעתי יש לאחד בין הערך חומוס לערך חימצה ולהוסיף הפניה מערך חומוס לערך חימצה

או לכל הפחות יש להוסיף הפניה מהערך 'חימצה' לערך 'חומוס'

חומוס בישראל - הסבר לעריכה[עריכת קוד מקור]

המשפט שמחקתי הוא: "ממרח חומוס תעשייתי שווק עד לשנות השמונים רק במעדניות או בקופסאות שימורים שנצרכו בעיקר על ידי חיילים ומטיילים. בתחילת שנות התשעים התחילו יצרני סלטים תעשייתיים בשיווק ממרחי חומוס ארוזים בקירור. שיווק המוצר בצורתו החדשה הצליח מאוד והוביל את היצרנים לשווק את ממרח החומוס במגוון רחב של צורות הגשה ותיבול בעיקר בהשראת החומוסיות." כמי שזכה לחיות גם בשנות השמונים וגם לפני כן אני יודע באופן ודאי שהטענה לפיה בשנות השמונים שווק סלט חומוס רק במעדניות או בקופסאות שימורים והסלטים הארוזים בקירור נכנסו למרכולים רק בשנות התשעים - היא שגויה. בראשית שנות השמונים כבר נמכרו סלטי חומוס וטחינה ארוזים בקירור ("מן המדף"). ייתכן שלא פעלו אז החברות הקיימות היום (סלטי צבר או סלטי שטראוס) - אבל פעלו גם פעלו חברות אחרות. אני זוכר היטב שנהגנו לקנות חומוס מידי שבוע. אני גם זוכר את שם היצרנית ("מטוב") שככל הנראה אינה קיימת עוד (על פי בדיקה בגוגל). באותן שנים נסעתי מן הארץ לתקופה מסוימת ואני זוכר ש"התגעגעתי" למוצר הזה. אני זוכר מתי נסעתי, וזה היה הרבה לפני שנות התשעים. אני גם זוכר שהסלטים הללו היו פריטי חובה במסיבות יום הולדת של ילדים - שוב בשנות השמונים. אין לי שום ספק לגבי לוח הזמנים: בשנות השמונים נמכרו סלטי חומוס (וגם טחינה) ארוזים בקירור מן המדף בכל מרכול. PRRP 03:24, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

יתכן שאין טעות. בתוך המשפט שמחקת יש סתירה: "ממרח חומוס תעשייתי שווק עד לשנות השמונים רק במעדניות..." ואח"כ "בתחילת שנות התשעים התחילו..." אולי הכוונה באמת לתחילת שנות השמונים. יאירשיחה 03:35, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
ייתכן שאתה צודק, אבל בחיפוש בגוגל לא מצאתי ולו בדל של ראיה לעיתוי חדירת הסלטים הארוזים. בנסיבות אלה מצאתי לנכון למחוק את המשפט לגמרי ולהסביר בפירוט בדף השיחה. PRRP 03:39, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
מובן מאליו. לא ציפיתי שתחזיר בינתיים את המשפט, רק הפניתי את תשומת הלב לזה. צריך לברר אצל מי שזוכר... יאירשיחה 03:48, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

החומוס זה לא מאכל צ'רקסי[עריכת קוד מקור]

יש פה התיחסות שהחומוס נפוץ בכפרים הצ'רקסים, למרות שאני גר ביישוב צ'רקסי ואין לנו שום מסעדה מזרחית ביישוב. אז נא להוריד את ההתיחסות הזאת. זה לא מתאים לאתר וויקפדיה לזהות את הצ'רקסים כעדה מזרחית ולא עם מזרח אירופאי.

משקה חומוס[עריכת קוד מקור]

לפני יומיים נכתב בעיתון שבמכון וולקני המציאו "משקה חומוס" ( או "חלב חומוס" ) לאחר שחיפשו שם לייצר דברים נוספים מגרגירי חומוס. פארוק - שיחה 10:25, 20 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

הוספתי שורה על כך לפרק חמצה#שימוש למאכל. הערך חומוס עוסק במאכל המוכר ולא במאכלים ומשקאות אחרים העשויים מחמצה. ליאור ޖޭ • כ"ב בשבט ה'תשע"א • 10:58, 27 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
מה ההבדל, חימצה זה המאכל עצמו ? פארוק - שיחה 12:16, 28 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
חמצה הוא השם העברי וחומוס הוא השם הערבי של אותו הצמח, אך בוויקיפדיה העברית הקדישו את הערך חומוס רק לממרח, ואת שאר המאכלים מפרטים בפרק חמצה#שימוש למאכל. אחרת נצטרך להזכיר כאן גם את הדבאייל, הארבעס וכו'. שבת שלום, ליאור ޖޭ • כ"ג בשבט ה'תשע"א • 12:41, 28 בינואר 2011 (IST)[תגובה]

מקורו של החומוס[עריכת קוד מקור]

מקורו האמיתי של החומוס הוא בלבנון. הוא הוגש בפעם הראשונה לפני 200 שנה במסעדות בלבנון ומאז הפך להיות להיט ברחבי המזרח התיכון. פארוק - שיחה 10:34, 20 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

חומוס במקרא 2[עריכת קוד מקור]

התיאוריה של מאיר שלו, שרות טבלה את פיתה בחומוס היא מוזרה מאד. יש לה אולי ערך ספרותי, אך אין לה מקום באנציקלופדיה. המילה חֹמֶץ מופיעה שש פעמים במקרא (בחמישה פסוקים), ואני מביא אותם להלן. בשלוש המקרים הראשונים ברור שהכוונה לחומץ בן יין ולא לחומוס. הפסוק הרביעי קשה להבנה, אך המפרשים מסבירים גם אותו על חומץ בן יין. לכן אין שום סיבה להניח שהפסוק החמישי, במגילת רות, מתייחס לחומוס. לכן יש למחוק את כל ה"מחקר" הזה.

להלן האיזכורים של חומץ בתנ"ך:

  1. במדבר ו,ג: מִיַּיִן וְשֵׁכָר יַזִּיר חֹמֶץ יַיִן וְחֹמֶץ שֵׁכָר לֹא יִשְׁתֶּה וְכָל מִשְׁרַת עֲנָבִים לֹא יִשְׁתֶּה וַעֲנָבִים לַחִים וִיבֵשִׁים לֹא יֹאכֵל:
  2. תהלים סט,כב: וַיִּתְּנוּ בְּבָרוּתִי רֹאשׁ וְלִצְמָאִי יַשְׁקוּנִי חֹמֶץ:
  3. משלי י,כו: כַּחֹמֶץ לַשִּׁנַּיִם וְכֶעָשָׁן לָעֵינָיִם כֵּן הֶעָצֵל לְשֹׁלְחָיו:
  4. משלי כה,כ: מַעֲדֶה בֶּגֶד בְּיוֹם קָרָה חֹמֶץ עַל נָתֶר וְשָׁר בַּשִּׁרִים עַל לֶב רָע:
  5. רות ב,יד: וַיֹּאמֶר לָה בֹעַז לְעֵת הָאֹכֶל גֹּשִׁי הֲלֹם וְאָכַלְתְּ מִן הַלֶּחֶם וְטָבַלְתְּ פִּתֵּךְ בַּחֹמֶץ וַתֵּשֶׁב מִצַּד הַקּוֹצְרִים וַיִּצְבָּט לָהּ קָלִי וַתֹּאכַל וַתִּשְׂבַּע וַתֹּתַר: --בנילה - שיחה 21:21, 17 בנובמבר 2010 (IST)[תגובה]
היות שלא התקבלה תגובה\התנגדות - מחקתי את הקטע המדובר. בנילה - שיחה 10:02, 19 בנובמבר 2010 (IST)[תגובה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור]

הוספתי את הקישור לאתר lovehummus.co.il כי מצאתי את האתר הזה כמאוד יעיל למציאת חומוסיות לישראלי המצוי... זה אתר נישתי שכל הנושא בו הוא עוסק הוא חומוס. ניתן לקבל בו מידע על חומוס, מידע על כל החומוסיות הישראליות, ולמצוא חומוסיות הקרובות למיקומך ועל כן מאוד יעיל לערך כאן.

אפשר התייחסות ללמה הורידו אותו?

שלום. אם תעיין בגרסאות הקודמות, תראה ככבר נימקתי בקצרה בפעם הקודמת שניסית להכניס את הקישור הזה כמשתמש לא רשום. מדובר באתר ללא תוכן או ערך מוסף אנציקלופדי. אני מאחל למפעילי האתר בהצלחה. יוסישיחה 16:48, 7 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
תודה על ההתייחסות, אבל הערך לא חייב להיות אנציקלופדי, הוא חייב להביא ערך מוסף (אני יכול לתת ערכים רבים שקישרו לאתרים המוסיפים תוכן לא אנציקלופדי). ואם הערך מוסף הזה מכיל מידע חיוני לאנשים שנכנסו לערך 'חומוס' אז למה לא להוסיף אותו?
איזו חומוסיה יש לידי? זהו סוג השירות (הכנראה נחמד) שמקבלים מאתרים כמו מפה וכאלה. ויקיפדיה מוגדרת כאנציקלופדיה חופשית ולא כאוסף קישורים מועילים. יש אין ספור ערכים שחוטאים באסופת קישורים לא אנציקלופדים שכל הזמן מוסרים בעבודה שוטפת של ויקיפדים ומצד שני כל הזמן ממשיכים לדחוף לתוכם קישורים אנשים שמפיקים תועלת אישית מהכנסת הקישור לערך. וכאן כנראה גם אתה חוטא, בגישה שאיננה אובייקטיבית אלא מוטה מסיבות כלשהן. יוסישיחה 19:21, 7 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

האם אפשר להוסיף קישור לאתר "חומוס להמונים"?[עריכת קוד מקור]

שלום כולם,

למען הגילוי הנאות, אני ממקימיו של האתר "חומוס להמונים". הייתי רוצה להוסיף קישור אליו מדף הויקיפדיה (בקישורים חיצוניים). כדי להימנע מניגוד אינטרסים, אני מבקש להציג מדוע לדעתי האתר ראוי להיכלל, ואשמח לחוות דעת בלתי תלויה אשר תכריע האם להוסיף את הקישור או לא. מדובר באתר בן (כמעט) 10 שנים, עם (נכון לכיום) 646 מאמרים על (או הקשורים ל) חומוס (בין אם זה מתכונים, ביקורות חומוסיות בארץ, פיקנטורות היסטוריות ואקטואליות). האתר הופיע פעמים רבות באמצעי תקשורת בארץ ובחו"ל, וכותב האתר (שוקי גלילי), כתב שלל כתבות לערוצי התקשורת השונים (אם יש משהו כמו "מומחה לחומוס", כנראה שהוא עונה להגדרה).

אשמח לחוות הדעת של עורכים בנושא, טל גלילי - שיחה 15:29, 23 באפריל 2015 (IDT)[תגובה]

בשל חוסר השבה, הוספתי כעת את הקישור לדף. אני מקווה שאם מישהו מאמין שיש להסיר אותו - הוא יפתח פה את הדיון בנושא (במקום בעריכות עצמן). תודה מראש, טל גלילי - שיחה 02:32, 12 בספטמבר 2015 (IDT)[תגובה]

חומוס (מאכל)[עריכת קוד מקור]

למיטב הבנתי השם "חמצה" או "חמצה תרבותית" מתייחס לצמח ולא למאכל, כפי שכתוב בפסקת הפתיחה, לכן אם אין מתנגדים אני מציע לשנות את שם הערך ל"חומוס (מאכל)" ולהסיר את ההסבר כי מדובר בחמצה או חמצה תרבותית. וידרסקייווקר - שיחה 10:39, 24 במאי 2015 (IDT)[תגובה]

מסכים ומשנה. אוּדוֹני - שיחה 11:15, 19 באפריל 2016 (IDT)[תגובה]

שלוש בעיות בסעיף ההיסטוריה[עריכת קוד מקור]

1. לא כל המשפטים מגובים בסימוכין, והדבר מקשה מאוד לברר את שתי הבעיות הבאות.

2. אין הבדלה ברורה בין ההיסטוריה של אכילת מטבל גרגרי חומוס, שאינו מכיל טחינה, לזה שכן מכיל טחינה..

3. המשפט על המאה השולוש עשרה סותר את המשפט על ממלכת הצלבנים.

תודה. אומרים ישנה - שיחה 12:59, 13 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]

בעיה בקישורי ארכיון בערך (אוקטובר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום. בתהליך הארכוב, החזיר הארכיון שגיאות לאחד או יותר מהאתרים ששלחתי לארכיון. להלן קישורים שהחזירו שגיאה והשגיאה המתאימה.

בכל מקרה זו תהיה ההודעה היחידה לגבי קישורים אלו, ולא יעשה ניסיון נוסף לארכוב קישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 17:31, 21 באוקטובר 2023 (IDT)[תגובה]