שיחה:טיגריסי השחרור של טמיל אילם
לידיעתכם, tiger זה טיגריס, לא נמר. אלו שתי חיות שונות, כמו שזאב ותן הן חיות שונות. שם המחתרת בעברית צריך להיות הטיגריסים הטמיליים.--128.139.104.49 12:51, 1 בדצמבר 2008 (IST)
- נכון, אך בתקשורת הישראלית הם קרויים "הנמרים הטמילים". אליבאבא - שיחה 20:53, 9 במאי 2009 (IDT)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
יש כאן שעטנז. אם הולכים לפי השם שבו הם קרויים בתקשורת הישראלי, אז יש להשתמש בשם הנמרים הטמילים. אם הולכים לפי השם הרשמי המלא, אז יש לדבוק בתרגום הנכון ולקרוא לערך טיגריסי השחרור של טאמיל אילם. השם הנוכחי הוא תערובת מוזרה. אני אישית מעדיף את האפשרות השניה. עידו • שיחה 22:47, 31 במאי 2014 (IDT)
- העברתי. גיא - פתרון למחיקה 22:44, 7 באוקטובר 2014 (IDT)
משפט מיותר[עריכת קוד מקור]
"הדבר הוצג על ידי ממשלת סרי לנקה כניצחון על הארגון." מה פשר המשפט הזה? משמעות הצהרת הארגון על הנחת נשקו היא שהוא נכנע בפני ממשלת סרי לנקה, משמע שממשלת סרי לנקה ניצחה את הארגון. לא ברור מדוע מוצג המשפט המסתייג הזה. 132.64.153.19 12:03, 19 במאי 2015 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022)[עריכת קוד מקור]
שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בטיגריסי השחרור של טאמיל אילם שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.inss.org.il/uploadImages/systemFiles/%D7%A9%D7%9C%D7%95%D7%9E%D7%99%20%D7%99%D7%90%D7%A1.pdf נמצא כקישור שבור. לא נמצא בארכיון.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 18:19, 14 בנובמבר 2022 (IST)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
בהמשך לדיון לגבי טמיל נאדו בש:טאמיל נאדו, גם את זה מן הראוי לשנות לטיגריסי השחרור של טמיל אילם. איש עיטי - הבה נשיחה 20:50, 13 בדצמבר 2023 (IST)