שיחה:טעמי המקרא

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לי נראה ששם הערך צריך להיות "טעמי המקרא".

חזי


  1. מה המטרה של שמות שלושת הטעמים שמופיעים לפני התמונה?
  2. לדעתי יש טעות בערך. אתנח מצויין כפסיק, וזקף-קטון כנקודה פסיק. בזמן שלפי חוקי הפיסוק נקודה פסיק מציינת הפסקה רבה יותר. אני מתקן. --נריה הרואה 18:06, 22 אוג' 2004 (UTC)

יש טעות בתמונה שצורפה. אשתדל לתקן. --נריה הרואה 22:18, 2 ספט' 2004 (UTC)


איפה יש פעמיים אתנחתא בפסוק אחד? עשהאל 00:53, 26 אוגוסט 2005 (UTC)

אני מצטרף לשאלה הנ"ל. כמו כן לא נהוג לדעתי לכנות מתג בשם טעם, הוא פשוט מסייע או סמן. בינתיים לא שיניתי את הכתוב. ּה' הוא המלך!ּשיחה 19:00, 23 אפריל 2006 (IDT)

פונט עזרא - איך משתמשים?[עריכת קוד מקור]

מישהו הצליח לעבוד איתו בוורד (הגרסה אצלי - 2003)?

התקנתי אותו, וחוץ מפונט רגיל עם סימני ניקוד, לא הצלחתי להפיק ממנו כלום. ניסיתי לקרוא את הדוקומנטציה אבל לא מצאתי שם משהו שינחה אותי איך להפיק את הטעמים עצמם.

אשמח לכל עזרה...

נ.ב. אני כן מצליח לראות טעמי מקרא בעזרת הפונט, אבל לא לכתוב אותם. דתי ברשת 12:35, 21 יוני 2006 (IDT)

בערך הזה מתאים להוסיף קובץ קול כדי שניתן יהיה לדעת איך יש להגות/לשיר את המילים לפי האשכנזים/ספרדים/תימנים וכד'. ‏Yonidebest Ω Talk 14:00, 28 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

קטעים לשכתוב[עריכת קוד מקור]

עברתי כעת על הערך, תיקנתי בו מספר דברים, אך נשארתי עם מספר תמיהות:

  • הפיסקא "רקע היסטורי" -
    • "לפי ההנחה" - של מי?
    • "סימני הטעמים נוספו כנראה על ידי אנשי המסורה הטבריינית" - האמנם לאנשי המוסרה הבבלית לא היו סימני טעמים כלל?
    • אין כל התייחסות לחקר הטעמים, המהווה חלק מחקר המסורה
  • הפיסקא "צורת הטעמים ושמותיהם" -
    • ניכר שדרושה כאן עריכה של מישהו הבקיא בתורת המוזיקה
    • וגם מישהו שבקיא בנוסח הקריאה של עדות שונות
    • הפרשנות המיוחסת לרב קוק היא נכונה, אבל לא הרב קוק המציא אותה
  • אין בערך כל התייחסות לטעמי ספרי אמ"ת, מלבד האמירה הלקונית שהם שונים, אך ללא פירוט השוני
  • יש בערך מחסור חמור בדוגמאות.

דניאל צבי 14:23, 28 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

לגבי שאלתך על המסורה הבבלית - זכור לי שקראתי איפשהו שהיו להם שישה טעמים בלבד, ושהמסורת התימנית משמרת קריאה זו בכך שבפועל יש בה רק 6 סוגי נגינות. אסי אלקיים 22:28, 28 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]
את פסקת הרקע ההיסטורי כתבתי מזמן על פי הקישור הזה בעיקר. כעת בדקתי בספרו האקדמי של ייבין ותיקנתי על פיו. המעיין ימצא שם חומר להרחבה, כולל על תולדות מחקר הטעמים. נתנאל 19:58, 1 בינואר 2007 (IST)[תגובה]
  • בפסיסקה "רקע היסטורי"-
    • השימוש במונח "אולם ברור" לא ברור כלל, אלא דעה אחת מהרבה. אין ולא קיים במסורת ישראל שיום אחת קם שיטה חדשנית והתקבל כל כך אל העם. חייב להיות בסיס קדום יותר לפני זה ! ותשובה הפשוטה היא שיש שלוש תורות
      • תורה שבכתב: משכתוב ולעולם היה כתוב ואפשר לראותה גם בכתבי ים המלח וכל מקום שתמצא עותקים כתובים מהתורה.
      • תורה שבעל פה: משלא כתבו אלא שמרו בעל פה עד שמשהוא החליט אחרת. דוגמאת הניקוד וטעמים שלא היו בכתוב מלפני תקופת בעל המסורה ורק אז נכתב. והם הצד של התורה שנקרא
      • תורה הסוד: משמעטים הכירו ושמרומז גם בכתוב וגם בעל פה. וזאת שירת התורה בגוונה המוזיקליות שחודרת ללב ולנשמה ונותנת צד אינטימי אישי וסודי לתורה. דבר זה נשמר על ידי הכהנים במקדש ולא הותר לפירשום בעם. וגם לא התירו לשיר אותו מחוץ מהמקדש וקל וחומר באדמת ניכר. דבר זה רק התגלה בשנים האחרונות ע"י סוזן הייק ונטורה "מוזיקת התנ"ך נחשפת", יצא לאור בצרפתית (1976) La musique de la Bible révélée ותורגם לאנגלית (1991) The Music of the Bible Revealed --Aviwollman - שיחה 14:56, 30 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
    • יש שימוש מוגזם של כנראה ! וחייבת מראה מקומות או מוכנות לומר שזה תבדר לא סגור ובמחלוקת עד שימצא אסמחתות להשערות

--Aviwollman 12:49, 12 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

בפרק "רקע היסטורי" השימוש בכנראה הוא נכון ואין צורך לומר שום דבר על מחלוקת מאחר וכנראה אין לאף אחד הוכחות. אם תמצא משהו אתה מוזמן לכתוב.--‏Avin שיחה14:16, 13 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

הסרת המלצה[עריכת קוד מקור]

לאחר שאסי עבר על הערך הוא נראה הרבה יותר טוב, אולם עדיין, אם כי איני בהכרח יכול להורות באצבע על משהו מסויים (מלבד אלו שמניתי למעלה), המעט שזכור לי מליומדי מצביע על כך שערך זה חסר רבות, ואף מטעה לעתים.

האם יש עוד שחושבים כך, ואם כן, האם לדעתכם יש לסיר את ההמלצה מהערך? דניאל צבי 18:19, 1 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

מסכים, אל תשכח את הבירוקרטיה הנלווית לכך. אסי אלקיים 19:14, 1 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

האמנם מסורת צפון אפריקה ומערב אירופה אחת הן?[עריכת קוד מקור]

אגב הדיון הזה רפרפתי בערך האנגלי (שעושה רושם הרבה יותר טוב) וראיתי שהוא מפריד יותר בין המסורות הספרדיות השונות. אני כללתי ביחד את כל מסורות תורכיה, הבלקאן והמזרח, כיוון שלדעתי הן משתייכות לאב-טיפוס אחד, בניגוד למסורות המערב (צפון אפריקה ומערב אירופה). אני גם כללתי את מסורות צפון אפריקה ביחד עם מסורות מערב-אירופה ולדעתי אולי צריך עוד חוות דעת בנושא, שכן הדמיון העיקרי הינו בטעמי ההפטרה (שם הדמיון ניכר מאוד) ואילו בטעמי התורה הדמיון רופף. האם בכל זאת מדובר במסורות נפרדות? אנא חוו דעה. הקלטה של הפטרה בטעמים מערב אירופאיים ניתן למצוא כאן וכאן (בלינק השני לא לסמוך על ההקלטות של התווים - אי אפשר להבין משם כלום. רק על ההקלטות האנושיות בערך של הפטרה). לצערי לא מצאתי הקלטה של הטעמים של התורה. הקלטות של צפון אפריקה יש קישור בערך עצמו. אסי אלקיים 20:31, 1 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

אני לא מומחה לטעמי המקרא, אבל אם צריך לעשות חלוקה גסה כללית, המסורות הספרדיות של צפון אפריקה ומערב אירופה משתייכות לאב-טיפוס כללי אחד. במיוחד הקהילות הפורטוגזיות ב: הולנד, לונדון, דרום צרפת, חלק מאיטליה, מרוקו הספרדית, גיברלטאר, וחלק מאלג'יר. לגבי חלקים מאלג'יר תוניס ולוב וגם מצרים ששייכים לצפון אפריקה, אני חושב שהם לא כל כך מתאימים לאב-טיפוס זה אבל הייתי משאיר אותם באותה קטגוריה.--‏Avin שיחה23:08, 1 בינואר 2007 (IST)[תגובה]
ראשית לגבי צפון אפריקה: כוונתי בעיקר למרוקו ואלג'יריה ופחות לחלקים המזרחיים, לפחות בהיבט זה, למרות שיש דמיון בין הטעמים של תוניסיה לטעמים המרוקאיים ולדעתי הם משתייכים לאב טיפוס אחד. לגבי מצרים - מבחינה מוזיקלית בכלל וטעמים בפרט היא אינה חלק מצפון אפריקה אלא מן המזרח התיכון (כך גם כתבתי בערך). לגבי לוב - לא שמעתי טעמים של יוצאי לוב אז אני לא יכול לחוות דעה. לגבי מערב-אירופה: אני יושב ומאזין שוב ושוב לטעמים המערב-אירופאיים של המקרא וזה מאוד קשה לסווג אותם לאיזשהי מסורת. מבחינה היסטורית כאשר שבו היהודים האנוסים ליהדותם בגלוי והקימו את הקהילות במערב אירופה, הגיעו יהודים ממקומות אחרים כדי ללמדם כיצד לקרוא בטעמים שכן לא הייתה להם שום מסורת מוזיקלית (או אחרת). מן הסתם היו אלו יהודים ספרדים וכנראה צפון אפריקאיים שכן ההשפעה הצפון אפריקאית ניכרת מאוד בטעמי ההפטרה. לעומת זאת בטעמי התורה זה לא דומה לשום דבר אחר. השאלה היא מאיפה צצה פתאום מסורת שכזו, שכן יהודים אלו היו חסרי מסורת מלכתחילה ולפחות המסורת של ההפטרה שהובאה אליהם היא בוודאות המסורת הצפון אפריקאית, כך שהיינו מצפים לדמיון גם במסורת של קריאת התורה, ולא היא. לא הייתי אומר שטעמי התורה של מערב אירופה יותר דומים למסורת הצפון-אפריקאית מאשר למשל למסורת התורכית-בלקנית, היא רחוקה משתיהן באותה מידה (שוב- לא טעמי ההפטרה אלא התורה). יתכן שההתלבטות נובעת מכך שהאזנתי רק לטעמים ההולנדיים, אולי מסורות לונדון או גיברלטאר קרובות יותר לצפון אפריקה... אסי אלקיים 20:07, 6 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

ראשית אני חושב שצריך להתיעץ עם מומחה לטעמים במסורות שונות, אני אנסה לשאול את עזרא ברנע שיש לו נסיון וחשיפה למסורות. שנית בדרך כלל בקריאת התורה הקפידו על המסורת והיה נסיון שלא לשנותה ואילו בהפטרה הקפידו פחות והקריאה הושפעה חיצונית ביתר קלות.--‏Avin שיחה23:02, 9 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

הפיסקה "היו פרשנים, ביניהם הרב קוק, שאמרו"[עריכת קוד מקור]

מחקתי את הפיסקה ושיניתי ל"חכמי הקבלה (למשל ר' חיים מוואלזין בספרו נפש החיים) מסבירים", כי הסבר זה אינו פירוש של הרב קוק אלא מוזכר הרבה בחכמת הקבלה, מאות שנים לפני הרב קוק. הרב קוק אינו אלא מצטט מספרים שהיו לפניו וקשה לייחס את הפירוש הזה אליו.BigiJon 16:30, 24 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]


מה קרה לתמונות של טעמי המקרא?[עריכת קוד מקור]

נעלמו התמונות של טעמי המקרא, הן לפי הספרדים והן לפי האשכנזים. מישהו יודע מה קרה שם?

לא יודע...
אני יצרתי את התמונות. וגם לא היה איתן בעיה עם הרשיון. אני מניח שכאן הן עלו לויקיפדיה באנגלית או לויקישיתוף.
מישהו מחק. מעניין מי זה. --נריה הרואה 17:23, 6 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
מסתבר שמתניה מחק אותן:

04:00, 3 במאי 2007 מתניה (שיחה | תרומות) מחק את תמונה:TAMI MIKRA MIZRAH.PNG (נמצא בויקישיתוף)
03:57, 3 במאי 2007 מתניה (שיחה | תרומות) מחק את תמונה:TAMI MIKRA ASHKENAZ.PNG (נמצא בויקישיתוף)

הוא מחק עוד תמונות למשל בערך יו-יו.
היש מדיניות שמאפשרת למחוק תמונות ככה סתם? בלי קשר שחובה לפני לוודא שלא ישארו חורים בויקיפדיה. --נריה הרואה 17:34, 6 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
מתניה אכן העביר את התמונות לוויקישיתוף. נראה שלא הבחין שסיומת הקובץ כאן היא JPG ושם jpg, וזה גרם לדפיקת התמונות פה. בכל מקרה תיקנתי. המדיניות מאפשרת מחיקה של קבצים שיש להם עותק זהה בוויקישיתוף או כאן, ומחיקות כאלו מקובלות (כשהם נמחקים גם נבדק שהמחיקה לא תשאיר חורים). ערן 17:49, 6 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
נדמה לי שבכל הערכים שבקישור הזה קובץ:TAMI MIKRA ASHKENAZ.PNG התמונה לא מופיעה. --נריה הרואה 20:44, 6 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

התמונה "זרקא"[עריכת קוד מקור]

התמונה קצת בעייתית, הטעם זרקא צריך להופיע מעל האות האחרונה במילה. Kohene 21:00, 11 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

"איפיוני טעמים"[עריכת קוד מקור]

לא הבנתי את המשפט: זקף קטון... מחלק את שני החלקים של המשפט "לכמה חלקים נוספים, ולעתים אף ליותר". "כמה" זו לא מילה בעלת שיעור ברור, אז איך אפשר לומר עליה "יותר"? לדעתי זה צריך תיקון.

לגבי זרקא, איפה המקור לכך שהיא משמשת כמקף מחבר לסגולתא? ככל הידוע לי היא לא יותר מחברת מפשטא. Kohene 21:13, 11 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

לא מנוגן - פסק?[עריכת קוד מקור]

אני בא מרקע ספרדי ירושלמי ואני בטוח ב100% שהטעם "פסק" מנוגן. הצליל שלו זאת עלייה מהירה בטונים ועצירה קצרה (זאת ממה שלמדתי ושעמתי מכמה וכמה רבנים וחזנים) - אפשר גם לשמוע זאת בקישור הזה. - אביהוא אילן

התמונה בראש הערך פשוט מבישה. לא רק שהזרקא נמצאת במקום הלא נכון, אפילו הרי"ש מנוקדת עקום.

ככה זה אמור להיראות

מה שעוד פחות ברור לי הוא מי העלה את הרעיון (גם כאן וגם בערך טילדה שזרקא וטילדה חד הם. הם מובחנים גם בתקן יוניקוד וגם במובנים אחרים. ארתור צווינגלי

הערך לא שווה הרבה בלי תמונה לכל טעם. אין לי מוסג אחרי קריאת הערך איך נראה "אתנחתא", "זקף קטון" ו"סילוק". אי אפשר להבין את הערך בלי תמונה נפרדת לכל סימן. ואת הקטע עם הג'יבריש במזרחית ואשכנזית לא הבנתי כלל.

צודק. יש טבלה בערך האנגלי, אפשר להעתיק אותה משם ולהתאים לעברית.--אפי ב.שיחה18:25, 6 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

להסיר ערך מומלץ[עריכת קוד מקור]

בעד[עריכת קוד מקור]

בעד זאת ועוד, לטעמי הערך לא ראוי עדיין לתג של ערך מומלץ, יש הרבה מה להשלים בו. ישנם ספרים שלמים שנכתבו על טעמי מקרא. --אפי ב.שיחה18:26, 6 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
בעד מסכים עם אפי. נריה - שיחה 18:59, 6 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
בעד גם אני חושב כך כבר זמן רב, וגם דניאל צבי ואסי מסכימים למעלה. דוד - שיחה 12:23, 16 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
בעד ערך טוב אבל לא ברמה של מומלץ. נוי - שיחה 19:20, 31 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

נגד[עריכת קוד מקור]

הצבעת אשרור[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף ויקיפדיה:איך להקים אסם/רענון רשימת המומלצים/2004

נגרע מן הרשימהעודד (Damzow)שיחהמשתמש זה הוא מובחר! 17:24, 17 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

עזרה בשחרור קישור חיצוני מספאם[עריכת קוד מקור]

האתר של הרב יחצק לוי הוא אתר מסחרי שאין סיבה להפנות אליו. מחקתי את הקישור. מצאתי אתר שמאד פשוט לשמוע בו את הנעימות הבסיסיות של הטעמים גם באשכנזית. אבל כתוב לי שהאתר הזה ספאם, איך אפשר לשחרר אותו?

אנא עזרו למגזר האשכנזי לנצח את הקיפוח! בולג - שיחה 21:09, 4 במרץ 2010 (IST)[תגובה]

רשימה צורנית של טעמי המקרא[עריכת קוד מקור]

שלום רב,

ברצוני להפנות את תשומת הלב לכך שאין בערך טעמי המקרא רשימה בצורת טבלה ובה עמודות של: שם הטעם, למשל אתנחתא, מה משמעותו בתוך משפט וצורתו הגרפית.

בתי, הלומדת בכתה ז', לא יכלה לשייך לפי הערך הנ"ל את הכיתוב הגרפי לשם טעם המקרא ומה משמעותו אנא בדקו ותקנו. תודה דפנה זרחי

צודקת לגמרי. ‏Rex‏ • שיחה 17:00, 4 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

שינויים בטבלה[עריכת קוד מקור]

צריך למחוק את השמות באנגלית.

"תנ"ך עם טעמים"[עריכת קוד מקור]

הקישור לאתר פרוייקט TanakhML אינו פעיל זה זמן רב. האם תוכלו בבקשה לברר האם משהו השתנה? 95.86.119.176 18:30, 16 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

אכן ראיתי שהקישור מת ושמספר אנשים מקטרים על כך ברחבי הרשת. לא מצאתי לאן עבר לכן הורדתי הקישור. לכשימצא ניתן יהיה להשיבו. Doronve - שיחה 22:56, 16 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 10:18, 17 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

טעמי המקרא בשפה העברית[עריכת קוד מקור]

היום אין טעמי המקרא בשפה העברית יש רק ניקוד אפילו צורת האות אין אלא רק בספר תורה: מחקים לגואל שיבוא ויחדש לעברית את טעמי המקרא:

טעמי המקרא יכולים להיות אבן יסוד גם לשפות אחרות כגון האנגלית והספרדית והגרמנית:[עריכת קוד מקור]

כאשר יחודש טעמי המקרא ללשון העברית שלנו יחודשו טעמי המקרא העבריים גם לשפות אירופה ויהיה סוף סוף פסק הלכה שמיימי לשבע מצוות בני נח בישראל ובאירופה ותחילת הגאולה של המהפכה העולמית לסין (תיקון חטא אדם הראשון):

ספרי דרוש על טעמי המקרא[עריכת קוד מקור]

לטעמי ראוי לציין בתוך הערך, אולי כתת-ערך נפרד, ספרי דרוש העוסקים בטעמי המקרא מהפן הדרושי כמו זה:
נחמן שטרנפלד, ק֡ן טעמים - פרפראות בטעם פזר, חיפה תשס"ד
ביקורת - שיחה 20:47, 10 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

כדאי להוסיף קישור לסדרת שיעורים קצרה, בה ניתן ללמוד את טעמי איוב משלי ותהלים, http://www.kolhalashon.com/New/Media/PlayShiur.aspx?FileName=0987-20140217-003154-%D7%A9%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%A8_1.mp3&Video=False

31.44.132.33 04:47, 3 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]

גם לתימנים יש טעם שנקרא פסיק (או: לגרמיה 79.182.55.57 14:11, 2 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]

האתר קדמא[עריכת קוד מקור]

כתבתי אתר חדש שמציג לראשונה את טעמי המקרא בצורה מאוד ברורה מכיוון שאני הכותב, אז לא אוסיף את האתר בעצמי לכאן לעיונכם qadma.com

מה המקור לטבלת שמות הטעמים?[עריכת קוד מקור]

ממה שאני מכיר אצל האשכנזים, "גרש" נקרא "אזלא" כאשר בא לפניו קדמא ("קדמא ואזלא") וכשהוא לבד הוא נקרא "אזלא-גרש". - יו"ש :) • שיחה • י"ז באייר ה'תשע"ו • 14:09, 25 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

משוב מ-10 באוגוסט 2016[עריכת קוד מקור]

חסר: טעם עליון וטעם תחתון (לעשרת הדברות בשמות ובדברים) 2601:8C0:4103:5690:D897:BE49:7A40:A9B7 06:06, 10 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]

ביטול שינויים שביצעתי[עריכת קוד מקור]

אני מבקש לדעת למה בוטלו השינויים שביצעתי. תודה. BeneEl (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

שלום BeneEl. הוספת קישורים לאתר חיצוני שמהווה פרסומת לאותו אתר. לא נהוג להוסיף פרסומות בערכים. אם אתה סבור שהקישורים נותנים ערך מוסף שלא קיים עכשיו בערך, נא הסבר מהו. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:59, 4 בינואר 2018 (IST)[תגובה]

כפי שידוע לי ישנם 3 סוגי נוסחים. פארוק - שיחה 16:50, 25 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]

בסמוך ל'הברה' או ל'אות' המוטעמת?[עריכת קוד מקור]

לדעתי ההגדרה היותר נכונה היא בסמוך ל'אות' המותאמת. למשל במילה 'חציל', ההברה המוטעמת היא 'ציל', אבל הטעם יהיה דווקא באות עם הניקוד שהיא צד"י. מצד שני להגיד 'הטעם נמצא באות המוטעמת' זו הגדרה פרדוקסאלית רקורסיבית משהו..

(נ.ב. יש פה בדף שיחה דברים שכבר לא רלוונטיים בכלל, לדעתי כדאי לארכב אבל הכללים לא ככה, אז אם למישהו יש את הבטחון לעשות את זה...). בברוך - שיחה 14:33, 21 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

היכן ״דחי״ ו״עילוי״?[עריכת קוד מקור]

במאמר חסרים לפחות שני טעמים המוזכרים בדף הזה והם דחי ו״עילוי״. האם מישהו מתמצא ויכול להוסיף? Gil mo - שיחה 14:28, 29 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]

טעמי אמ"ת. אוסיף בקרוב 2A01:6500:A049:E64B:153F:65F5:85D5:F328 15:45, 13 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
הוספתי פירוט של טעמי אמ"ת. מתלבט אם מגיע להם ערך נפרד או משהו, מוזמנים לחשוב על זה. אשמח לכל תיקון ועריכה.--בברוך - שיחה 20:31, 14 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
מצוין! סתם מסקרנות, באילו מקורות מצוי כל המידע הזה? Gil mo - שיחה 14:30, 19 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
תודה. התחיל בזה ויקס, אחריו ישראל ייבין ואחריו הרב ברויאר. כל המקורות מצויינים למטה, ואולי כשיהיה לי פנאי אוסיף הפניות בגוף הטקסט. המקור הכי נגיש הוא ההקדמות של הרב ברויאר לדעת מקרא, בראשית ותהלים. --בברוך - שיחה 09:53, 22 בינואר 2021 (IST)[תגובה]

לתפקידו של הטעם 'מתג'[עריכת קוד מקור]

ראו כאן: שיחת_משתמש:גדעון_ברמץ#השימוש_במתג. --בברוך - שיחה 20:52, 6 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

החלטתי לכתוב בסוף בתוספת מילת הסתייגות - "מעין". הן משום שיש מקורות שאומרים את זאת אפילו בלא הסתייגות, והן משום שהכתיבה מכוונת לאמת ומלמדת יותר מאי הכתיבה. בברוך - שיחה 12:36, 7 בדצמבר 2022 (IST)[תגובה]

כמה פעמים מופיע מרכא כפולה במקרא?[עריכת קוד מקור]

היות ואנונימי מתעקש שמרכא כפולה מופיע רק חמש פעמים במקרא הריני למנות בשבילו את כל הארבע עשרה, על פי המקור שהוספתי בערך:
בראשית, כ"ז, כ"ה. שמות, ה', ט"ו. ויקרא, י', א'. במדבר, י"ד, ג'. במדבר, ל"ב, מ"ב. מלכים א', י', ג'. מלכים א', כ', כ"ט. יחזקאל, י"ד, ד'. חבקוק, א', ג'. זכריה, ג', ב'. עזרא, ז', כ"ה. נחמיה, ג', ל"ח. דברי הימים ב', ט', ב'. דברי הימים ב', כ', ל'. בברוך - שיחה 19:39, 16 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]

ב'רשימת הטעמים' הראשונה, משרתים, דרגא. כתוב שם דַּרְגָּ֧א - משמש לפני תביר, אם הם רחוקים קצת זה מזה. משמש גם לפני מונח הקודם לרביע., מה הכוונה 'אם הם רחוקים קצת זה מזה?? מי רחוק ממי? זה נראה משפט קטוע. אשמח להסבר או לתיקון מנחם מ. דון - שיחה 21:39, 6 בפברואר 2022 (IST)[תגובה]

אם המשרת של תביר קרוב אליו, כלומר יש ביניהם עד תנועה אחת (או תנועה גדולה ושוא שאחריה), המשרת הוא מרכא (מאריך). למשל: ”"וְכִ֥י אוֹצִ֛יא"”. אם יש ביניהם יותר, או פסק, המשרת הוא דרגא. למשל ”אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם”. כמובן שאי אפשר להעמיס על הערך את כל פרטי הפרטים, לכן הסתפקנו ברעיון כללי (ואחשוב על ניסוח טוב יותר). אם תרצה עוד להעמיק בפרטי הכללים המקור הכי נגיש בנושא הוא ההקדמה של הרב ברויאר לדעת מקרא על בראשית. (והכי מפורט הוא הספר שלו). בברוך - שיחה 22:31, 6 בפברואר 2022 (IST)[תגובה]

טבלת זרקא לטעמי אמת[עריכת קוד מקור]

יש איזושהי טבלת זרקא לטעמי אמת? כשניסיתי למצוא באינטרנט לא מצאתי. ישרול - דברו איתי • כ"ח בסיוון ה'תשפ"ב • 07:50, 27 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]

דיווח שאורכב ב-03 באוגוסט 2022[עריכת קוד מקור]

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: לא טעות

הבחור שקורא בטעם מרוקאי לא הוגה נכון את המילים, המילה "שמים" היא מלעיל יש להאריך את הניגון באות מ ולא באות " י"

בן עדריאל biegel Dovidroth מרדכי וינטרויב Yack67 צורייה בן הראשיהוצפלח טועןבעלי הידע בתפילה ופיוט? מתקןמחשב - שיחה 19:08, 3 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
הוא קורא מצויין. ההטעמה במם ולא ביוד כפי שהאנונימי כתב. Biegel - שיחה 19:17, 3 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בטעמי המקרא שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 14:03, 7 באוקטובר 2022 (IDT)[תגובה]

מחקתי את הקישור כי הוא ממילא לא חשוב ולא שווה את המאמץ.. בברוך - שיחה 18:45, 7 בדצמבר 2022 (IST)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בטעמי המקרא שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 22:02, 14 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]

תוקן. בברוך - שיחה 18:45, 7 בדצמבר 2022 (IST)[תגובה]

ממליץ בחום להעלות המחשה גרפית של כל טעם וטעם[עריכת קוד מקור]

יש כאן בשיחה מספר הערות שנגעו בכך, חלק דנים בצורך בהמחשה גרפית ברורה של הטעמים, חלק דנים בתמונות שהועלו ונמחקו, חלק דנים בטעויות בתמונות שהועלו ועוד. הגיע הזמן לטפל בנושא הזה אחת ולתמיד. יש אמנם בערך הגרמני והרוסי דוגמאות, אבל כמובן שעדיף שמישהו שמבין בנושא יעשה זאת ולא פשוט להעתיק/לתרגם. יש לעשות מספר טבלאות, לפי הנוסחים הגדולים: ספרדי, אשכנזי וכו'. Regular wiki user - שיחה 15:25, 25 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]

למה הכוונה "המחשה גרפית"? david7031שיחה • ג' בכסלו ה'תשפ"ג • 10:06, 27 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
התמונות שהוזכר שנמחקו הן של טבלאות הזרקא, שכיום נמצאות בערך. היום גם עם שמו של כל טעם נמצא הסימן הגרפי שלו, כמו בויקיפדיה הרוסית שהזכרת. כך שגם אני מחכה לשמוע, למה בדיוק כוונתך. בברוך - שיחה 11:09, 27 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
עם שמו של כל טעם אכן נמצא הסימן הגרפי שלו, אבל מכיון שאני כקורא לא יודע איך נראה כל טעם, אני צריך לחפש בעין את הסימן הגרפי (ודאי שזה לא לוקח הרבה זמן, אבל זה מציק. גם תוך כדי הקריאה של הפירוט על הטעם, חוזרים עם העין מידי פעם לבדוק שוב את סימון הטעם כדי לבחון את צורתו ולהפנים אותה). טוב יהיה, אם יחד עם שמו של הטעם, תהיה גם צלמית ליד שם הטעם, שבו אפשר לראות את הסימון הגרפי של הטעם בצורה מוגדלת. זה לדעתי המינימום. בנוסף רצוי לעשות טבלה אחת גדולה עם כל הטעמים מסודרים לפי היררכיה, ואז ניתן לראות במסך אחד את כל הטעמים מסודרים לפי ההירכיה שלהם. Regular wiki user - שיחה 21:32, 28 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]

יש סיבה שהכינוי "טעמים מקראיים" הזה מופיע בפתיח?[עריכת קוד מקור]

לא מוכר לי שקוראים כך לטעמי המקרא, ובחיפוש בגוגל מצאתי 10 תוצאות לחיפוש "טעמים מקראיים" (ולא תוצאות איכותיות במיוחד), לעומת 415,000 לחיפוש "טעמי המקרא". 2A01:6500:A042:AD97:9CBA:5929:F:DE4D 15:02, 11 בדצמבר 2022 (IST)[תגובה]

בינוויקי[עריכת קוד מקור]

פיצול בויקינתונים מונע את הקישור לערך המקביל באנגלית, נדב ס, בן-ימין, DGtal, יונה בנדלאק, Esh77‏, Geagea‏, Ijon, מקף, Benbaruch, פעמי-עליוןבעלי הידע בויקינתונים אשמח אם תתנו דעתכם. בברוך - שיחה 18:39, 13 בדצמבר 2022 (IST)[תגובה]

בברוך, קישרתי. הסידור הזה של האפשרות לקשר לפרק בערך הוא חדש. הערך באנגלית מדבר על נושא רחב יותר. Geagea - שיחה 18:51, 13 בדצמבר 2022 (IST)[תגובה]
לדעתי כל הערך פה מקביל לכל הערך שם, בכל אופן תודה. בברוך - שיחה 20:43, 13 בדצמבר 2022 (IST)[תגובה]
הוספתי קישורים בינוויקים כאן כי משתמש:Solidest בוויקינתונים מתעקש שיהיו נפרדים שם. ראו דף השיחה d:Talk:Q772497. בברכה, Sije - שיחה 23:29, 5 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (מאי 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בטעמי המקרא שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 05:04, 15 במאי 2023 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (ינואר 2024)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בטעמי המקרא שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 05:14, 28 בינואר 2024 (IST)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (מרץ 2024)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בטעמי המקרא שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 16:47, 22 במרץ 2024 (IST)[תגובה]