שיחה:מאסאווה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

למה מסוע ולא מאסאווה כמקובל?אביהו 18:56, 22 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]

אני חוזר על השאלה. אביהושיחה 07:43, 12 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
גם אני (אותה שאלה). אבינעם 12:28, 8 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]
שם העיר בערבית הוא "מצוע", אבל גם לי נראה שעדיף לכתוב אותו בצורה מאסאווה. בעברית לא נהוג כלל הכתיב "מצוע" או "מסוע", למיטב ידיעתי. אני מעביר, על פי דף השיחה. אלדדשיחה 12:34, 8 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]
תודה, אבינעם 12:50, 8 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]

לא מצוע מצוואה(בתעתיק מדוייק מצווה) ב-w