שיחה:מבול של צרות
לא קוראים לסרט "מבול של צרות" בעברית? מור שמש 14:21, 6 ביולי 2007 (IDT)
יוצר הערך: כן, באמת קוראים לו מבול של צרות. בדקתי. אבקש מאחד ממפעילי המערכת לשנות את שם הערך --Jenia200 17:08, 27 ביולי 2007 (IDT)
תודה רבה. שם הערך השתנה. --Jenia200 16:27, 28 ביולי 2007 (IDT)
תרגום דבילי[עריכת קוד מקור]
אני חושב שהתרגום לעברית של שם הסרט היה דבילי... השם באנגלית הוא Evan almighty... הוא המשך לא ישיר של הסרט Bruce almighty... אז את הסרט הראשון תרגמו טוב (ברוס הכל יכול) ואת השני לא? זה אומנם לא קשור לכאן, אבל זה מעצבן!
- את הראשון תרגמו "ברוס הגדול מכולם", זה גם לא דומה כל כך. אביעד • שיחה 23:52, 15 באוגוסט 2007 (IDT)
מה שמעניין הוא תרגום ראשי התיבות: תיבה - תן יד בשם האהבה|ARK - Act of Random Kindness הראש - שיחה 09:20, 7 ביולי 2018 (IDT)