שיחה:מסרון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שמו החדש של המונח SMS לפי האקדמיה העברית הינו מסרון
אני חושב שיש צורך לציין את העובדה הזו ירון

אז קדימה ירון, ציין ! ^^ דוד1 19:51, 18 אפר' 2004 (UTC)
זה כתוב כבר במשפט הראשון.
מאיר מ 20:12, 18 אפר' 2004 (UTC)

למה מסרון בתור שם הערך?[עריכת קוד מקור]

מעולם לא שמעתי על המילה הזו, ומבחינתי על האקדמיה לבטל אותה מפני שהיא פשוט לא השתרשה. העם והעולם קבע SMS. אפשר לציין שזהו שמו הרשמי (גםזה שנוי במחלוקת), אבל על שם הערך להיות SMS. Yonidebest Ω Talk 22:27, 12 נובמבר 2005 (UTC)
ברצוני להעביר את הערך למסרון האם אני יכול לגשת למלאכה או שההחלטה צריכה לעבור איפשהו? Hidro 18:14, 6 אפריל 2006 (UTC)

נראה לי שכדאי לעשות הפניה מהערך סמס (כיום לא קיים) לערך הזה , לא ?!

למה לא לצרף קישורים חיצונים לערך?[עריכת קוד מקור]

הכנסתי לערך זה, קישורים חיצונים

שני אתרים לשליחת התראות מסרונים

   * אתר המספק מסרונים עם מבזקים שונים
   * אתר המספק מסרון של בדיחה יומית

והם הוסרו ע"י Gridge מבקש להפעיל שיקול דעת שוב

פה זה לא במת פרסום , אתה מוזמן לקרוא פה--שומבלע שיחה 17:17, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

זה כמו שאני אומר ששם המשתמש שלך הוא במת פירסום לשום

)
האתרים שהוספת לא תורמים לערך. --שומבלע שיחה 22:45, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

אנא הפסיקו להעביר את הערך[עריכת קוד מקור]

הערך מטלטל בין SMS, מסרון, וShort Messages Service, ללא דיון מסודר. אני פותח עכשיו את הדיון, אנא חוו את דעתכם. אני בעד מסרון. דוד 17:32, 17 מאי 2006 (IDT)

גם אני, למרות שזה לא באמת משנה לי. הא? 17:39, 17 מאי 2006 (IDT)
מסרון!! תודה דוד. אחיה פ. 18:23, 17 מאי 2006 (IDT)
קצת קשה לי להצדיק שימוש במילה שבאופן קיצוני לא נכנסה לשפה. גוגל מוצא 2 מיליון איזכורים ל-SMS (בעמודים בעברית בלבד) מול 1600 מופעים של "מסרון" (ואני מנחש שרובם "ירידות" על המילה). odedee שיחה‏ 09:23, 18 מאי 2006 (IDT)
רק SMS. גילגמש שיחה 09:25, 18 מאי 2006 (IDT)
גם אני בדעה ששם הערך הוא SMS. י.ש. 09:35, 18 מאי 2006 (IDT)
אני משתמש במילה מסרון בקביעות. אחיה פ. 12:16, 18 מאי 2006 (IDT)
SMS, בפירוש, הוא השם המקובל. ‏– rotemlissשיחה 16:46, 18 מאי 2006 (IDT)
בעד מסרון זה שאנשים אומרים אחרת לא הופך את זה לנכון עינו ערך @ Hidro 19:08, 21 מאי 2006 (IDT)
מסרון. זה לא שם נורא מדי, ולא יהרוג אף אחד לעבור הפניה במקום למצוא את הערך ישר בשם המקובל עליהם. יובל מדר 19:18, 21 מאי 2006 (IDT)
בנתיים זה ארבעה לטובת מסרון ושלושה לטובת SMS. לא שזו הצבעה, חס וחלילה. הא? 19:38, 21 מאי 2006 (IDT)
אם זה לא היה ברור מדברי, גם אני בעד SMS כך שזה 4:4. נראה לי שיש צורך לאסוף דעות נוספות. odedee שיחה‏ 20:29, 21 מאי 2006 (IDT)

אני לא מבין למה זה חשוב כמה בעד וכמה נגד. השם בעיברית הוא מסרון כמו ששטרודל בעיברית הוא כרוכית למרות שהרוב אומר שטרודל Hidro 21:05, 21 מאי 2006 (IDT)

זו כלל אינה ראיה, ראה שטרודל ודף השיחה שלו. (גם המצב שהערך על העוגה נקרא שטרודל והערך על סימן הפיסוק נקרא כרוכית הוא אבסורדי, וכדאי לפתוח דיון גם שם.) כמו כן, נראה שיש דעות לכאן ולכאן. איך לדעתכם יש להכריע? דוד 21:15, 21 מאי 2006 (IDT)

SMS, לדעתי. ראו את הדיון שנערך כאן: ויקיפדיה:דלפק ייעוץ/ארכיון27#שטרודל או כרוכית?. נתנאל 21:29, 21 מאי 2006 (IDT)

רק שלהבדיל, מסרון התקבל הרבה יותר בציבור, לדעתי. יובל מדר 22:10, 21 מאי 2006 (IDT)

עכשיו מה? נראה שהדיון צמוד מאוד, אם לא שקול. דוד 12:47, 23 מאי 2006 (IDT)

העברת הדיון לפרלמנט ולקביעה לגבי המשך השימוש בשמות ערכים לועזיים?(אולי כבר עשו לא יודע) Hidro 13:16, 23 מאי 2006 (IDT)
נראה לי שאין מנוס מהצבעה, ספציפית לגבי מקרה זה. השאלה פה היא שאלה אמפירית: האם המלה מסרון התקבלה מספיק כדי לשמש כשם הערך. ברור שלא יהיה כאן ערך על שח רחוק, ומאידך גם ערך על קומפיוטר זה מוגזם. העניין פה הוא מידתיות, וקשה לקבוע אותה שלא בהצבעה (שכן איך יראה הדיון? "זו מילה כן מקובלת". "לא היא לא". "אבל אני כל הזמן שומע אותה" "אני לא שומע אותה בכלל" וגו') נדב 09:46, 25 מאי 2006 (IDT)
לדעתי בכל מקום שיש מילה עברית שאנשים מודעים לקיומה ועושים בה שימוש גם אם הוא נחלתם של מעטים, רצוי שתופיע המילה העברית, תקליטור זאת דוגמה טובה. --איש המרק 09:54, 25 מאי 2006 (IDT)
גם אני חושב. יובל מדר 14:45, 25 מאי 2006 (IDT)

שם הערך צריך להיות SMS, זו המילה המקובלת. המילה מסרון לא התקבלה בציבור והיא צריכה להיות לכל היותר הפניה. Yonidebest Ω Talk 11:05, 25 מאי 2006 (IDT)

נ.ב. אם אתם פותחים הצבעה, תעשה זאת באמצעות תבנית {{מחלוקת}} ולא {{הצבעת מחיקה}}. Yonidebest Ω Talk 11:07, 25 מאי 2006 (IDT)

הדיון בשם הערך עבר לויקיפדיה:רשימת ערכים במחלוקת/:Short Messages Service ויכוח נעים Hidro 21:37, 29 מאי 2006 (IDT)

העברתי למסרון, וטרחתי לציין את דעתי על המילה הזו בתקציר העריכה. קריאה נעימה! ‏– rotemlissשיחה 16:18, 5 יוני 2006 (IDT)

יש לי שאלה[עריכת קוד מקור]

קראתי באיזשהו מקום על אישה שהמציאה לראשונה, פטנט שמאפשר לבטל הודעת סמס שכבר נשלחה. מישהו יודע מי זאת היתה? --שירי2000 - שיחה 22:26, 19 במאי 2012 (IDT)[תגובה]