שיחה:מפצח האגוזים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

האמנם? Yonidebest Ω Talk 10:37, 24 פברואר 2006 (UTC)

טוב, כנראה שכן. Yonidebest Ω Talk 10:38, 24 פברואר 2006 (UTC)

טעות עקרונית[עריכת קוד מקור]

העלילה לא נכתבה על ידי צ'יקובסקי. הבלט מבוסס על סיפור פרי עטו של גופמן, כל העלילה שמפורטת בערך, היא יצירתו של גופמן, לא של צ'יקובסקי, אשר כתב את הבלט בלבד. על כן תוכן הערך לא מדויק ולא קשור. ראשית, אני חושב, שצריך להפריד לשני ערכים: מפצח האגוזים ומלך העכברים ומפצח האגוזים (בלט). בערך השני ניתן יהיה להזכיר, שהבלט מבוסס על הסיפור. בתודה, דוד נ. דוד 11:23, 26 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

הופמן בשבילך. (-: איתןשיחה 23:14, 26 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
בלא כל ספק. סלח לי. המחשבה אפילו לא עלתה בראשי, כיוון שמעולם לא קראתי מכתביו של גופמן בעברית או אנגלית (גרמנית מן הסתם). את הסוגיה העקרונית זה לא משנה - אפעל על פי החלטתי (לכשאתפנה). דוד נ. דוד 23:53, 26 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
וחבל, כי פספסת סופר דגול שלא מוכר מספיק במחוזותינו. "איש החול" שלו זה מאסטרפיס אמיתי. ‏Harel‏ • שיחה 23:56, 26 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
וחבל, כי הראל בתאוותו לתרבות גרמנית גורם לי להתנגשויות עריכה...

יש להפריד כדלקמן:

מפצח האגוזים (בלט)

מפצח האגוזים ומלך העכברים. מאחר שהבלט ידוע יותר, ניתן להשאיר בשם הנוכחי ולעשות הפנייה לסיפור. ועדיין הופמן ולא גופמן... איתןשיחה 23:58, 26 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

ונותר רק לתהות איך הראל קרא את מר זנדמן אך לא כתב ערך על מחברו... איתןשיחה 00:00, 27 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
ראה בשיחה:א.ת.א. הופמן. :) ‏Harel‏ •
שיחה 00:01, 27 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אני חוזר בי. יש ערך רק שהוא נסתר... איתןשיחה 00:30, 27 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
הראל, אני חייב להתגונן - אני לא פספסתי את הסופר הגדול, קראתי את איש החול, את מצפח האגוזים ועוד מספר מיצירותיו של הופמן. פשוט, לדאבוני, עשיתי זאת ברוסית (משם הג' בהופמן). דוד נ. דוד 00:17, 27 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אם ככה, אשריך וטוב לך! משום מה אני מתרשם שברוסיה הוא כוכב גדול, אולי יותר מבגרמניה אפילו. שמתי לב ששם מקובל לחתול ברוסית הוא "מור" (Murr), הייתכן שזה נובע מהרומן הנהדר והמצחיק-לעילא של הופמן, "השקפות החיים של החתול מור" (Die Lebensansichten des Kater Murr)? ‏Harel‏ • שיחה 00:23, 27 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
LOL... אני אבדוק את הטענה... דוד נ. דוד 00:27, 27 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אני לא הולך לישון עד שאני מקבל תשובה. השאלה הזו טורדת את מנוחתי כבר הרבה זמן. ‏Harel‏ • שיחה 00:27, 27 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
הוי, אני מקווה שלא עמדת בהבטחתך, לא שמתי לב להודעה שלך עד עכשיו... הייתי בודק קודם. ובכן, למרות שהופמן אכן מפורסם ומוערך ברוסיה, כנראה שזה לא המקור. "מור" הוא אונומטופיה לצליל הגרגור של החתול. ברוסית זוהי אונומטופיה נפוצה כמעט כמו "מיאו" כבר כמה מאות שנים, ככל הנראה. כנראה, שהופמן פשוט הגיע לאותה האונומטופיה בכוחות עצמו, או שהיא הייתה נפוצה איכשהו גם בגרמניה. בברכה, דוד נ. דוד 23:52, 27 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 16:21, 15 במאי 2013 (IDT)[תגובה]


קישור שבור 2[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 11:35, 25 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]