שיחה:מתקפת אפס ימים
שם הערך[עריכת קוד מקור]
צריך להיות כמו שמופיע בפתיח של הערך - "מתקפת יום אפס". דרור - שיחה
- נכון. Tzafrir - שיחה 08:34, 20 בדצמבר 2011 (IST)
"יום אפס"?[עריכת קוד מקור]
סליחה על ההתבטאות הגסה, אבל מי האפס שתרגם את זה ככה? :)
תרגום Zero-day attack למתקפת יום אפס הוא חופשי, קלוקל, לא קולוקלי ונשמע כמו כותרת לסרט מתח בשקל. הן מבחינה דקדוקית הן מבחינת משמעות - תרגום נאמן יותר למקור יהיה מתקפת אפס-ימים או כל דבר שמעביר את המשמעות הנכונה: מתקפה שחלפו 0 ימים מאז זיהויה ותחילת הפעילות למניעתה. זה אולי נשמע פחות טבעי, אבל זה בטוח יותר טוב מלטעות.
אגב, באנגלית, היעדר הסיומת s (במילה day, לעומת days) לא אומר שמדובר ביחיד. להמחשה, הצירוף Member List יתורגם רשימת חברים, ולא רשימת חבר (או גרוע מכך, בהקשה לתרגום דנן, חבר הרשימה). Eylonr - שיחה 14:33, 24 בספטמבר 2013 (IDT)
- אני לגמרי מסכים. אני חושב שבמקרים כאלו צריכים להשאיר "מתקפת 0-day" אבל "מתקפת אפס-ימים" נשמע תרגום מוצלח. Delbarital - שיחה 03:22, 24 בספטמבר 2013 (IDT)
- השאלה של איכות התרגום לא באמת רלוונטית אם יש לנו שימוש במושג בעברית. חיפושב בגוגל מראה היש שימוש בעברית בצירוף מתקפת יום אפס או מתקפת יום האפס ולכן זו אופציה לגיטימית לשם ערך. יכול להיות שנגלה היקף דומה או גבוה יותר של שימוש בתרגום אחר, ואז נבחר אופציה אחרת שפחות קלוקלת מבחינה לשונית. DGtal 14:38, 24 בספטמבר 2013 (IDT)
- לא מדובר על מושג ותיק. אני לא אתפלא אם חלק גדול מהשימוש מגיע מקיום הערך הזה. רצוי מאוד לתקן. מעבר לכך, נראה לי שכל הערכים הדומים משתמשים במילה "התקפה" ולא "מתקפה". לדוגמה: התקפת אדם באמצע. Tzafrir - שיחה 01:20, 25 בספטמבר 2013 (IDT)
- אכן. גם במקרה של Stuxnet ברוב האינטרנט הישראלי כתוב סטוקסנט בעקבות התיעתוק שמופיע פה בויקיפדיה במקום סטקסנט. חבל להמשיך ולהטמיע את הטעות הזאת גם במקרה הזה... Delbarital - שיחה 02:50, 25 בספטמבר 2013 (IDT)
- לא מדובר על מושג ותיק. אני לא אתפלא אם חלק גדול מהשימוש מגיע מקיום הערך הזה. רצוי מאוד לתקן. מעבר לכך, נראה לי שכל הערכים הדומים משתמשים במילה "התקפה" ולא "מתקפה". לדוגמה: התקפת אדם באמצע. Tzafrir - שיחה 01:20, 25 בספטמבר 2013 (IDT)
- השאלה של איכות התרגום לא באמת רלוונטית אם יש לנו שימוש במושג בעברית. חיפושב בגוגל מראה היש שימוש בעברית בצירוף מתקפת יום אפס או מתקפת יום האפס ולכן זו אופציה לגיטימית לשם ערך. יכול להיות שנגלה היקף דומה או גבוה יותר של שימוש בתרגום אחר, ואז נבחר אופציה אחרת שפחות קלוקלת מבחינה לשונית. DGtal 14:38, 24 בספטמבר 2013 (IDT)
- למישהו יש עדיין התנגדות לשינוי שם הערך ל"מתקפת אפס-ימים"? Delbarital - שיחה 05:09, 7 בדצמבר 2013 (IST)
- כאמור: "התקפת אפס-ימים" ואולי ללא המקף? Tzafrir - שיחה 09:21, 7 בדצמבר 2013 (IST)
- פחות מבין בענייני מקפים, אך לדעתי כדאי לשנות את השם כמה שיותר מהר לשם ראוי יותר כדי למנוע את השתרשות הטעות. Delbarital - שיחה 08:20, 8 בדצמבר 2013 (IST)
- רק אעיר שלדעתי בהקשר הזה עדיפה המילה "מתקפה" על "התקפה", כי השנייה עלולה ליצור עמימות. לדוגמה בהתקפת אדם באמצע - מיהו האדם שבאמצע, המתקיף או המותקף? Eylonr - שיחה 21:39, 29 בינואר 2014 (IST)
- נשמע סביר. משנה. הערך הזה כבר חיכה זמן רב מדי. Tzafrir - שיחה 22:04, 29 בינואר 2014 (IST)
- רק אעיר שלדעתי בהקשר הזה עדיפה המילה "מתקפה" על "התקפה", כי השנייה עלולה ליצור עמימות. לדוגמה בהתקפת אדם באמצע - מיהו האדם שבאמצע, המתקיף או המותקף? Eylonr - שיחה 21:39, 29 בינואר 2014 (IST)
- פחות מבין בענייני מקפים, אך לדעתי כדאי לשנות את השם כמה שיותר מהר לשם ראוי יותר כדי למנוע את השתרשות הטעות. Delbarital - שיחה 08:20, 8 בדצמבר 2013 (IST)
- כאמור: "התקפת אפס-ימים" ואולי ללא המקף? Tzafrir - שיחה 09:21, 7 בדצמבר 2013 (IST)
שגיאה בטקסט?[עריכת קוד מקור]
תחת הכותרת "סוגי מתקפות", בפסקה הראשונה המתחילה ב"פגיעויות אפס ימים פרטיות", במשפט השני כתוב "פגיעויות כאלו יכולות עשויות להגיע למחירים גבוהים מאוד". אין זו חזרה מיותרת ואף שגוייה דיקדוקית? סער כץ (אין לי משתמש בויקיפדיה, אחזור פעם ביום כדי לראות תגובות) 22:10, 6 ביוני 2015 (IST)
- צודק. תוקן. אגב, אתה מוזמן לפתוח משתמש ואף לערוך ללא משתמש. דוידוד • שיחה • כ' בסיוון ה'תשע"ה • 22:40, 6 ביוני 2015 (IDT)