שיחה:סורת אל-מאעון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לא מוטב לנסח כ-הסורה שניתנה למוחמד? דורית 18:23, 11 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

ה"איסלמיסטים" שלנו התייעצו ביניהם (שיחת משתמש:אליזבט/ארכיון3#כיצד יש להתייחס לסורות?) והחליטו על נוסח אחיד, פחות או יותר לעניין זה, כי הסורות "ירדו" למחמד. אורי שיחה
שויין. אם כי דווקא ה-הורדו שנזכר בדיון נדמה לי כטוב יותר. תודה על ההסבר, דורית 18:34, 11 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
אסלאמיסטים זה מוסלמים קיצוניים, דרור ואלדד הם ערביסטים :). אליזבט שיחה 18:34, 11 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
גם אני חשבתי כמוך, אך הכינוי השגוי שבחרתי בשיחה זו מראה כמה אני מבין בעניין... אם כי אני חייב לשאול כיצד יכונו העוסקים בחקר האיסלם, שכן חקר האיסלם אינו זהה לחקר השפה הערבית או הערבים... אורי שיחה 18:45, 11 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
לחוקרי אסלאם בישראל אפשר לקרוא "מובטלים", בדרך כלל הם מעדיפים שיקראו להם מזרחנים. אליזבט שיחה 19:06, 11 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
לדעתי הניסוח "הורדה למוחמד" מדויק יותר (הסורה עצמה אינה פעילה) וגם מונעת את הביטוי הבעייתי "ירדה למוחמד" (והמבין יבין). אליזבט שיחה 21:14, 14 במאי 2007 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 19:53, 4 במאי 2013 (IDT)[תגובה]


קישור שבור 2[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 19:53, 4 במאי 2013 (IDT)[תגובה]