שיחה:סטאד רן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ולא "ראן". בצרפתית: Rennes. אלדדשיחה 19:12, 11 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]

אבל מה לעשות שבגוגל שמו של המועדון נקרא על שם עיר שגוי, "ראן". לא אתקן את הערך, אלא אם כן מישהו יכתוב את הערך על העיר הצרפתית "רֵן". אלדדשיחה 19:16, 11 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]

אין סיבה לשנות דבר וניתן להותיר את הערך על כנו. מספר ערכים רב מכיל תוספות של אותיות "אהוי" בשל סיבות הגייה עממיות ואין בכך שגיאה קשה. מושבניק 23:17, 30 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]

אני חוזר ומציע לשנות את השם. שם העיר הצרפתית, בירת חבל ברטאן, הוא רן - רֶן, לא ראן. אלדדשיחה 13:00, 3 במאי 2008 (IDT)[תגובה]

נדמה לי שב"הארץ ספורט" השם הוא אכן "רן", בעוד שב-ONE הוא ראן. זהר דרוקמן - I♥Wiki14:03, 3 במאי 2008 (IDT)[תגובה]
בווינט הוא ראן. בכל מקרה זה לא עקרוני, לא נראה לי שירגישו בהבדל מהותי בגלל א', בקבוצה שלא בדיוק מככבת בכותרות מדי יום. אני בעד להחליף ל'רן' - למרות השגיאה הנפוצה. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (3.05.2008 15:18)
תודה על תגובתך. ולזהר - מצוין, תודה - אם כך, יש גם מופעים נכונים בגוגל. נראה לי שאם כך, אפשר להעביר. אלדדשיחה 15:20, 3 במאי 2008 (IDT)[תגובה]
הייתי רוצה להפנות אותך לריאן גיגס (Ryan Giggs). הםא זה ראיין או ריאן? מישהו שינה בגוף הערך לראיין. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (3.05.2008 15:23)

דומה ששמו של האצטדיון לא מעודכן. יונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית, "רואזון פארק" (Roazhon Park) יהיה בסדר? תודה --David.r.1929 - שיחה 08:26, 19 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]

קשה לענות על השאלה הזו roazhon הוא השם של העיר רן בברטונית. בכל מקרה, בתעתיק מצרפתית זה אכן רואזון. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:01, 20 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]